Перевод "меби-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение меби-

меби- – 22 результата перевода

Что я, черт возьми, наделал?
Не строй из мебя королеву драмы!
Не смей...!
What have I fucking done?
Don't be such a drama queen.
Don't you...!
Скопировать
К слову, я хотел бы попросить тебя об услуге.
Для кампании, я бы хотел сделать небольшое фото мебя, теня и, может быть, семьи?
Я думаю, Дэнвилл должен увидеть двух его лучших жителей вместе.
Apropos, I'd like to ask you a favor.
For the campaign, I would like to take a little picture, me and you, and maybe the family?
I think danville should see two of its finest together.
Скопировать
А я не ошибался в них ни разу.
А, так с тобой была царица Меб. То повитуха фей.
В ее повозке спицы у колес из длинных сделаны паучьих лапок, а за возницу - комарик - крошка.
O! Then I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies' midwife,... ..and she comes in shape no bigger than an agate-stone... ..on the forefinger of an alderman,... ..drawn with a team of little atomies... ..over men's noses as they lie asleep.
Her chariot is an empty hazelnut,... ..her waggoner a small grey-coated gnat.
Скопировать
Все это плутни королевы Меб! Под нею стонут девушки во сне, заранее готовясь к материнству!
Все это - Меб!
Меркуцио, молчи!
This is the hag, when maids lie on their backs,... ..that presses them and learns them first to bear,... ..making them women of good carriage!
This is she!
Thou talk'st of nothing.
Скопировать
Проедется ль у воина по шее, и рубит он во сне врагов, вскочит он спросонья испуганный прочтет две-три молитвы и вновь заснет.
Все это плутни королевы Меб! Под нею стонут девушки во сне, заранее готовясь к материнству!
Все это - Меб!
..and, being thus frighted, swears a prayer or two, and sleeps again.
This is the hag, when maids lie on their backs,... ..that presses them and learns them first to bear,... ..making them women of good carriage!
This is she!
Скопировать
Это, типа, моё хорошее ухо, но услышал я лишь
"Ме-ме-ме-бу-бу-бу-бла-бла-бла."
В общем, что бы вы... ни сказали, повторите громче, мне не слышно.
THIS HAPPENS TO BE MY GOOD EAR, BUT ALL I HEARD THEN WAS,
"MUH, BLUH, BUH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLUH, BLUH."
SO, JUST - - WHATEVER IT WAS YOU JUST SAID, PLEASE, JUST A LITTLE LOUDER.
Скопировать
Холли...
Вы обещали ме быть рядом, если мне понадобитесь.
Что, если что-нибудь случится, и вы мне будете нужны, а я в Париже?
Oh, Holly.
You told me that if I ever needed you, you would be there.
So what if something happens, and I need you and I'm in Paris?
Скопировать
Мебель. Для детской.
Меб... кровать для ребенка. И он сказал "нет"?
Нет, у меня не было выбора!
Furniture, for the nursery.
Furn... a bed for the baby and he said no?
No, I didn't have a choice!
Скопировать
н, цняондх, лнпрх!
рш вецн ме б йкюяяе?
яйнкэйн реае цнбнпхрэ. ъ... ъ... х рбнх пндхрекх нвемэ пюгнвюпнбюмш щщщ.. рбнхл онбедемхел.
Oh, my goodness, Morty!
What are you doing out of class? We talked about this.
Your your parents and I are very disappointed in in this behavior. No?
Скопировать
убюрхр, яхднмх, вепег вюя мювюкн йнмжепрю, ю рш бяе опн ябнч гюдмхжс дспюжйсч юпхюмдс, мс е╗ б гюдмхжс!
декн ме б йнмжепре. щрн рбнъ опнакелю.
ю ъ ме унвс сосярхрэ бнглнфмнярэ, рюйне пюг б фхгмх бшоюдюер.
AC/DC is playing and you talk of bombshells! Listen to me!
The concert's not the problem. This is your problem.
This is my big break. I can't let it pass me by.
Скопировать
- бюл онлнвэ?
- ъ ме б кюдюу я реумхйни.
- бш - юлепхйюмеж.
Can I help you?
- I'm not good with machines...
Are you an American? - Yes.
Скопировать
рш ме нрбевюеьэ мю янрнбши, врн ъ реае дюк.
ъ ме б кюдюу я реумхйни.
рш ме накецвюеьэ лме гюдювс, дфей.
You don't answer the cell I gave you.
I'm not good with machines.
You don't make this easy for me, Jack.
Скопировать
ю ВРН?
я "лЮЩДНИ" МЕ БЯ╦ ПЕЬЕМН?
мЕР, МЕР. дСЛЮЧ, ЛШ Й РНЛС БПЕЛЕМХ ГЮЙНМВХЛ.
Why?
Do you need more time on Maeda?
No, No. Should have no problems finalizing Maeda by then. OK.
Скопировать
х РШ ОПХЬ╦К Й МЮЛ, ОНРНЛС ВРН УНВЕЬЭ ФЕМХРЭЯЪ МЮ МЕИ?
мЕР, ДЕКН МЕ Б ЩРНЛ.
ъ КЧАКЧ лХМ вФСМ. мН Ъ МЕ УНВС МЮ МЕИ ФЕМХРЭЯЪ... оНЙЮ.
So the reason you are visiting us is because you want to marry my daughter?
No, it's not that.
I do love Min-june, it's just that I have no intention of marrying her... just yet.
Скопировать
- щРН... гЮАСДЭРЕ, ВРН ЯКСВХКНЯЭ ОПНЬКНИ МНВЭЧ. щРН АШКЮ НЬХАЙЮ.
йНЦДЮ Ъ ОЭЪМЮ, Ъ... мЕ Б ЯЕАЕ... дНАПНЕ СРПН... рН ЕЯРЭ... яЩП, ЯЕИВЮЯ ГБНМХКХ ХГ ЙНЛОЮМХХ "лЮЩДЮ".
оПЕДЯЕДЮРЕКЭ лХЖС╦ЬХ ОПХЕГФЮЕР Б йНПЕЧ МЮ ЯКЕДСЧЫЕИ МЕДЕКЕ.
- About last night... Please forget what happened last night. It was a major mistake.
Whenever I get drunk, I... I get a little crazy... Good morning...
Next week Chairman Mitsuyoshi will visit Korea in person.
Скопировать
Нет, сон бывает вестником судеб.
А, так с тобой была царица Меб!
- То повитуха фей...
In bed asleep, while they do dream things true.
O, then, I see Queen Mab hath been with you.
- She is the fairies' midwife...
Скопировать
мн еякх бя╗ ядекюрэ юййспюрмн, лнфмн мх н в╗л ме аеяонйнхрэяъ.
ме б щрнл декн.
с лемъ еярэ дпсцхе окюмэ╡, ме хлечыхе мхвецн наыецн я ухпспцхеи.
But if things are done carefully, there's no reason to worry.
It's not just that.
I've got other plans that don't include operating.
Скопировать
На женские уста - и поцелуи сейчас же сниться начинают дамам.
Но часто Меб, разгневавшись, болячки им насылает - оттого, что портят конфетами они свое дыханье.
Проедется ль у воина по шее - и рубит он во сне врагов и видит
O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream,
Which oft the angry Mab with blisters plagues, Because their breaths with sweetmeats tainted are:
Sometime she driveth o'er a soldier's neck, And then dreams he of cutting foreign throats,
Скопировать
Новая запись, дубль 10.
(Джордж ) " Dоn't Воthеr Ме" была моей первой песней.
Она была написана как упражнение, проверка себя на способность сочинять. потому что я думал так:
This is remake recording, take ten.
'Don't Bother Me was the first song.
It was written basically as an exercise 'to see if I could write a song, cos I thought,
Скопировать
Нет, сон бывает вестником судеб.
А, так с тобой была царица Меб!
То повитуха фей. Она не больше агата, что у оддермена в перстне.
In bed asleep, while they do dream things true.
O, then, I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies' midwife, and she comes In shape no bigger than an agate-stone.
Скопировать
Оу!
ты здорово танцевал,Боб пора наградить мебя бутылочкой пива о, привет спринцовка для индейки как-как-как
отлично,отлично да, отлично у меня все отлично да забавно, я просто... я,я..
Help must be there by now.
Great dancing, Bob. Time to reward myself with some beer. Oh, hello, uh, turkey baster.
How-how-how are you? Good, good. Uh, yeah, good.
Скопировать
Ты знаешь нас, олдскульных рыцарей.
Мы только можем выразить мебя через гобелен.
Я отправился в путь, разрушая всё вокруг
You know us old-school knights.
We can really only express ourselves through tapestry.
*I went mucking all about*
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов меби-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы меби- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение