Перевод "мегабайт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мегабайт

мегабайт – 26 результатов перевода

The truth that has been lurking beneath the shadows for so long... that their country is no longer theirs...
Что их свободы отбрасывались... камера за камерой, телефон за телефоном, мегабайт за мегабайтом.
Настало время поднять занавес.
The truth that has been lurking beneath the shadows for so long... that their country is no longer theirs...
That their freedoms have been stripped away... one camera, one cell phone, one megabyte at a time.
Now's the time to pull back the curtain.
Скопировать
Это что, размер файла?
1,2 мегабайта?
Не может быть.
What is this file size?
1.2 megabytes?
No way.
Скопировать
Видите, он компактный и небольшой.
Меньше мегабайта.
Вы бы никогда его не заметили.
See, it's compact. It's slick.
Under a meg.
You would never have picked up on it.
Скопировать
Дерьмовая ты книга в старой библиотеке, подонок.
Ты, мегабайт оперативной памяти?
Остальное было немного грубо, поэтому я не буду цитировать дословно.
You one book short of a library, you maggot?
You one megabyte short of a RAM?
The rest was a bit rude, so I won't quote him verbatim.
Скопировать
Как ни сбивали его с пути, на всех этапах у него всё работало.
Микросхемы на обеих сторонах платы, целый мегабайт памяти под расширенную версию операционной системы
Донна, зачем ты мне это рассказываешь?
No matter how they derailed him along the way, he made it work at every step.
Chips on both sides of the board, an entire megabyte of RAM for an expanded OS...
Donna, why are you telling me this?
Скопировать
Простой, необратимый акт,
Я удаляю 38,9 мегабайта своей истории.
Если бы только моя голова работала так же, как мой компьютер то я могла бы забыть обо всем одним щелчком мыши.
In a simple, irreversible act,
I'm doing away with 38.9 megabytes of history.
If only my head worked as well as my Mac and I could forget everything with a click.
Скопировать
А ну-ка зацените штучку
Двенадцать мегабайт памяти, пятьсот мегабайт жесткого диска Вся программная начинка И модем на скорости
А зачем он тебе?
All right, check out this bad boy!
Twelve megabytes of RAM, 500-megabyte hard drive built-in spreadsheet capabilities and a modem that transmits at over 28,000 BPS.
What will you use it for?
Скопировать
Двадцать четыре штуки для американской школы и одиннадцать для - шведской.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
- Будете платить долларами?
Twenty-four for the American school, eleven for the Swedish.
IBM compatible with 500 meg. hard drives... CD ROM and 14.4 modems.
- Will you pay dollars?
Скопировать
- Как ты думаешь, что она сделает... когда мы все выйдем из города?
Она пойдет за нами, будет война... мы все потеряем кучу мегабайт, и все останемся без оружия.
Ты прав.
- What do you think she's gonna do... when we go out of town with the whole gang?
She'll come after us, there'll be a war... we all lose a lot of megabytes and nobody gets the guns.
You're right.
Скопировать
Он откроет через 5 минут.
Какого черта прокурор Росвел путает мегабиты и мегабайты?
Говоря по-простому, для хранения вы используете байты, а для измерения скорости - биты.
He'll open in 5 minutes.
How the hell can prosecutor Roswall mix up megabit and megabyte?
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit.
Скопировать
Думаешь, служба наблюдения фотографировали его каждый день?
Здесь тысячи мегабайтов фотографий высокого качества.
Каждый раз, когда Пэдди требовалось что-то сделать, один из этих парней выполнял это, но на этот раз все было иначе.
You think they took surveillance photos of him every day?
There's thousands of megs of high-res photos here.
You know, every time Paddy wanted something done, one of these guys did it, but this time was different.
Скопировать
- Нет.
Эй, это не должно весить 340 мегабайт.
Посмотрим, что здесь еще.
-Not at all.
Hey, that shouldn't be 340 megabytes.
Let's see what else is in here.
Скопировать
Фактически, да, но я решила копнуть глубже.
До Ютуба размер видео составлял 57.3 мегабайта.
Алгоритм.
Technically, yes, so I thought, "Work with what we do now"
That video, before Youtube compression it was 57.3 meg.
Algorithm.
Скопировать
Также известно, что его закачали в 03:16.
Я запустила всенародный поиск непрерывной односторонней закачки файла размером 57.3 мегабайта за пару
Видео отправили из этого района.
Anyway, we also know it was uploaded at 3:16 AM.
I ran a nationwide traceback on uninterrupted one-way uploads of precisely 57.3 meg in the minutes leading up to 3:16, and the closest I can get is a postcode.
It came from somewhere in there.
Скопировать
Не верю.
поставил собственное программное обеспечение, чтобы выставлять счет вашей фирме за каждый сохраненный мегабайт
Вот почему оно отклонило передачу твоих файлов.
You did not.
I did.
The IT guy put on proprietary software, so he could charge your firm for every megabyte he stored. That's why it rejected the transferring of your files.
Скопировать
И из того, что я уже смогла вытянуть, похоже, что на оба компьютера скачали огромный файл.
657 Мегабайт на каждый, как раз незадолго, до поломки.
Откуда скачивали этот файл?
And from what I was able to pull so far,
It looks like both the computers downloaded a huge file... 657 megabytes each right before they crashed.
Where'd the file come from?
Скопировать
Работа в команде -... что это значит?
В это новом океане мегабайтов,..
Каждый день .. ...мир вокруг нас усложняется.
Synergy. What does it mean?
Why does a business swim with it and sink without it, in this new ocean of megabytes, streaming video and satellites?
Every day, the world becomes more complex.
Скопировать
Ты всё ещё можешь достать мне скидку на ту цифровую камеру?
Нет, но если ты купишь карточку на 64 мегабайта, ты получишь ещё одну в пол цены.
- А есть SCART разъём для усилителя?
Can you still get a discount on that digital camera?
No, but if you buy a 64 megabyte card, you get a second one half-price.
- What about a SCART to Phono lead?
Скопировать
- Не слово. Байт.
Я отослал уже 2 мегабайта данных.
Видали, профессор, какая инновация в списывании?
- Not "bit", "byte".
- Huh? I've sent 2 megabyte of data so far.
Do you see, sir? How they cheat these days?
Скопировать
Минутку, минутку, подожди!
Это Мегабайт и его мамаша Гигабайт. Сфотографируй...
Эта семейка не кусается. [игра слов. byte - bite]
Hey wait, hold this
Meet Kilobyte, Megabyte and their mother Gigabyte
Go ahead, click - this family doesn't bite
Скопировать
Это - это дедушка Лекса.
О, да ладно тебе, у меня три мегабайта информации на Лекса.
Я знаю его любимый злак.
That's Lex's grandpa.
Oh, come on, I had a three-megabyte file on Lex.
I know his favorite cereal.
Скопировать
Он сможет передать только незначительное количество данных.
Возможно всего пару мегабайт.
Но это часть его кода.
It can only transmit a tiny amount of data.
Maybe a few megs.
But it's data from Samaritan's core heuristics.
Скопировать
Каков размер файла?
Примерно 700 мегабайт.
Вы используете VPN-подключение?
Okay, how big is the file?
It's about 700 megabytes.
Are you using a VPN connection when you connect to Wharf Master?
Скопировать
Они быстро запускаются, и у нас есть пару штук на складе.
Жёсткий диск на 800 мегабайт, то, что вам надо.
Или мы можем сэкономить вам несколько баксов и обновить то, что у вас есть.
They're lighting fast, and we've got some in stock now.
With an 800 megabyte hard drive, you'll be all set.
Or we could save you a few bucks and upgrade what you have.
Скопировать
Это... впечатляет.
На нашем сервере 2 мегабайта памяти.
Целых 2 мегабайта?
This is, um... impressive.
Our mainframe holds two megabytes of memory.
Two whole megabytes.
Скопировать
На нашем сервере 2 мегабайта памяти.
Целых 2 мегабайта?
Так, с чего начнём?
Our mainframe holds two megabytes of memory.
Two whole megabytes.
Okay, so what do we do first?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мегабайт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мегабайт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение