Перевод "микро" на английский
Произношение микро
микро – 30 результатов перевода
Проходите
- Микро-редукция удовлетворительная?
- Первый класс, сэр.
Pass.
- Micro-reduction satisfactory?
- First class, sir.
Скопировать
Я приготовлю микробиотическую еду.
Микро - что?
Микробиотика - это мельчайшие частицы биологической жизни.
I am cooking you a microbiotic meal.
Micro what?
Microbiotic: small micros of bio life.
Скопировать
Должно быть что-то, что мы можем с этим сделать.
Наши микро-вирусологи пытаются найти ответ.
Один из них сейчас с командиром.
There must something we can do about it.
Our micro-virologists are trying to find the answer.
One of them is with the Commander now.
Скопировать
У нас нет способа с ней бороться, и вполне может быть, что они единственные, кто может вылечить ее.
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ.
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
The fever is here. We have no answer for it and it might well be that they are the only ones who can cure it.
Our micro-virologists may still find an answer.
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
Скопировать
Это даже не кекс.
Это микро-кекс.
- Миссис Дойл, я правда не хочу...
It's hardly even a cake.
It's a micro-cake.
- No, Mrs Doyle, I really won't...
Скопировать
Наши навигационные системы вышли из строя.
Если вы можете поделиться несколькими микро-реле питания, мы сможем восстановить двигатели черед день-другой
Инженерный.
Our navigational systems are disabled.
If you could spare some micro-power relays we should have the engines back on line in a day or two.
Engine Room.
Скопировать
Транспортируйте команду ремонтников на "Малинче".
Скажите, пусть захватят дюжину микро-реле питания.
Инженерный...
Beam a damage control team to the Malinche.
Tell them to take along a dozen micro-power relays.
Engine Room...
Скопировать
Осторожнее.
Ваши внутренности держатся на клеточных микро-нитях и... большом количестве надежды.
Оставь нас.
Careful.
Your insides are being held together by cellular micro-sutures, and... a lot of hope.
Leave us.
Скопировать
Делайте.
Компьютер, дай мне микро-индуктор, тип 4.
Теперь посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите.
Proceed.
Computer, give me a type-4 micro-inducer.
Now, take a look around, and tell me what you see.
Скопировать
Помнишь красавца с едой для микроволновки, высокого?
Ты хочешь залезть к нему в микро?
- Молчи, слушай!
Remember Mr. Microwave Meals? The tall guy from the market?
You want a spin in his micro?
-Shut up a second!
Скопировать
Смысл?
Метеорит сам по себе состоит из углерода, азота, водорода... медь, и другие микро элементы, точь-в-точь
Но алмаз не алмаз...
Meaning?
The meteorite itself is comprised of carbon, nitrogen, hydrogen... copper, other trace elements, exactly what we've seen in meteorites before.
But the diamond isn't a diamond...
Скопировать
- Не вижу дыр.
Я присобачил микро-транспортер к этой ТР-116.
Когда я стреляю, пуля телепортируется в комнату, в нескольких сантиметрах от арбуза.
- I don't see any bullet holes.
I attached a micro-transporter to this TR-116.
The bullet was beamed into the room, a few centimetres from the melon.
Скопировать
Просто наблюдение.
Муж Вандервег - микро-палеонтолог на Мора 5.
Она была замужем.
Just an observation.
Vanderweg's husband is a micropaleontologist on Mora V.
She was married.
Скопировать
Какое?
Микро-чёрная дыра, использующая плазменную энергию.
Чёрная дыра?
Like what?
A micro black hole using plasma energy.
Black hole?
Скопировать
Держи это.
Пуля с микро-передатчиком.
Я создал её для тебя.
Keep this.
The signal bomb has a micro transmitter?
I made it for you.
Скопировать
И они исходят не из энергопровода.
Это могут быть остатки микро-взрывного устройства, прикрепленного к энергопроводу и послужившего причиной
Это было сделано, чтобы заставить нас поверить в несчастный случай.
It couldn't have come from the power conduit.
This could be the residue from a micro-explosive device planted on the conduit and rigged to cause a rupture.
Making the explosion look like an accident.
Скопировать
Я продаю вещи, делающие жизнь легче, чище и радостнее.
Да, сэр - супер-пупер микро помошник фирмы Акме здесь в этой коробочке.
Разрешите продемонстрировать, на это уйдет всего мгновение.
I'm here to sell you something to make your life easier, cleaner and all around happier.
Yes, sir, the Acme Handy-Dandy Micro Helper right here in this box.
If you just allow me to demonstrate, this will... only take a moment. Well, well.
Скопировать
Конечно, сразу.
Микробиологически, не то, что твое микро.
Доктор Фельдман!
Sure, quickly.
Micro biology, not your micro.
Doctor Feldman.
Скопировать
Стандартная.
– Микро.
– Как себя чувствуешь, уверенно?
Standard.
-Micro.
-How do you feel, confident?
Скопировать
Да, пожалуй.
- Харг, ваши микро-Литтекер.
- О, спасибо, сэр.
Yes, please.
-Harg, your Lytteker micros.
-Oh, thank you, sir, 500 of them.
Скопировать
Поспешим.
Вставь золото в микро преобразователь.
Так, так.
Hurry.
Insert the gold in the microtransformer.
Right, right.
Скопировать
И посмотрите на это.
Осмотический микро-насос, прямо здесь.
Даже мельчайшие функции органов точно продублированы.
And take a look at this.
An osmotic micro-pump right here.
And even the smallest body functions are exactly duplicated.
Скопировать
Если бы она попала в руки вурдов они бы смогли контролировать Мarinus, почему вы не разрушили её?
способ изменить её и сделать еще более непреодолимой, так что вместо уничтожения мы сняли пять основных микро-схем
Что вы с ними сделали?
If it had fallen into the hands of the Voords they could have controlled Marinus. Why didn't you destroy it?
We always hoped to find a way of modifying it and making it again irresistible. So instead of destroying it, we removed the five key micro-circuits.
What did you do with them?
Скопировать
Каждую ночь она бродит по самым дорогим в мире джунглям
Вооруженная записной книжкой темными очками, фотографической памятью, немецкой микро камерой и душой
Несмотря на ее нежную наружность она настоящий хладнокровный конокрад.
After midnight, she prowls the world's most expensive jungle.
She carries a sketch pad, dark glasses, a photographic memory, a tiny German camera and the soul of Mata Hari.
She's just a sweet-looking, innocent, cold-blooded horse thief.
Скопировать
Ну, почему бы просто не сделать новые ключи?
Ключи очень простые, но микро-схемы внутри очень сложные.
На перебор цифр и сигналов ушли бы тысячи лет.
BARBARA: Well, why don't you simply make new keys?
The keys are very simple, but the micro-circuits inside are very complicated.
A permutation of numbers and signals that would take a thousand years to unravel.
Скопировать
-Вы нашли его, доктор? -Ох, да.
Да, я встречался с ним и мы договорились добыть микро-ключ, но видимо что-то произошло раз он попытался
-И он был убит?
-You found him, Doctor?
-Oh, yes. I had met him and arranged to take the micro-key. But something must have happened.
That's why he tried to take the key earlier than we'd arranged. -SABETHA:
Скопировать
Затем вы смотрите вверх перед собой.
И вы видите в точности то, ради чего пришли сюда - микро-ключ!
Неведомый вам, третий человек выходит из укрытия позади вас и вы падаете вот так.
-Good.
Then you look up in front of you and you see exactly what you came here for. The micro-key.
Unbeknown to you, the third man comes out of hiding and creeps up behind you and you are struck down so.
Скопировать
Просто задали несколько вопросов, больше ничего.
Что она имела ввиду говоря микро ключ?
Я не знаю, что это означает, но тебе не стоило терять самообладание.
KALA: Just asking a few questions, nothing more.
AYDAN: What did she mean about the key?
KALA: I don't know what she meant. You shouldn't have lost your temper like that.
Скопировать
Очевидно также, что у него был сообщник.
Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая
Господин прокурор, пожалуйста, подведёте итог?
It is also clear that he had an accomplice.
Bearing in mind that the accused came here with the expressed purpose of recovering the micro-key and remembering the evidence against him, his guilt becomes even more obvious.
Will the prosecutor please summarise?
Скопировать
-Я учитель.
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
Нет ответа.
-I'm a teacher. Science.
You know the purpose of the micro-key?
No reply.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов микро?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
