Перевод "микро" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микро

микро – 30 результатов перевода

Но у меня кое-что есть по чеку.
У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек.
Больше похоже на банковский чек, который можно распечатать на рулонной бумаге.
But I did get something on the check.
It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check.
More like a cashier's check, which is printed on a roll of paper.
Скопировать
И что это значит?
Это значит, что все здание наполнено алюминиевой пылью от микро-полировки, которой они занимаются.
Любая искра статического электричества, не говоря уж о выхлопном пламени от пистолета, и в взорветесь к чертям.
Which means?
Which means, the whole place is filled with aluminum dust from the microscopic polishing that they do.
Okay? Any spark static electricity, let alone the muzzle flash from a gun, and you will be blown sky high.
Скопировать
Я запомню это
Так, похоже там были следы микро-алмазов внутри костного матрикса.
Как те, что были найдены среди собранных частиц?
I-I'll remember that.
So it looks like there were minute traces of micro-diamonds inside the bone matrix.
Like the ones found in the vacuumed debris?
Скопировать
Директор, здесь глубина всего лишь дюйм.
Какой-то микро CD?
Да, выходит, что дядю Кевина убили, и использовали как мула.
Director, it's only an inch deep.
Some kind of micro SD card?
Yes, it appears that Kevin's uncle was murdered and used as a mule.
Скопировать
Ты должно быть шутишь.
Каждый флакон содержит больше 100 карат микро-алмазов.
Были выставлены на аукционе во время благотворительного мероприятия звезд в Йоханнесбурге 2 месяца назад.
You've got to be kidding me.
Each bottle contains over 100 carats of micro-diamonds.
It was auctioned off at a celebrity charity event in Johannesburg two months ago.
Скопировать
Здесь они были обработанны перекисью бензола. в лаке что то вроде этого, о, нашли в лаке для ногтей.
Это выглядит как микро-алмазы которые вымоченны в лаке.
То есть, что, алмазный лак для ногтей?
See, here it's been processed, along with benzoyl peroxide, into a lacquer much like that, uh, found in nail polish.
And it seems like the micro-diamonds were also infused into that lacquer.
So, what, diamond nail polish?
Скопировать
Складываете уйму бумажных солнышек и звездочек?
Скорее перспективное планирование и микро-инвестирование в стойки с лимонадом.
А вот и она.
Lot of construction paper suns and moons, huh?
More like composting strategies and micro-investment lemonade stands.
- (phone rings) - Oh, here she is now.
Скопировать
Но это точно была моя вагина.
Там прекрасно видно мое микро-тату в виде логотипа Никелодеона.
Да пофиг, Пеппер.
But it was my vagina.
You can clearly see my micro-tattoo of the Nickelodeon logo.
It doesn't matter, Pepper.
Скопировать
GH-325?
А что насчёт этой роботизированной-нейронной-микро-хирургии?
Все это звучит так дьявольски.
GH-325?
And what about this robotic-assisted- neural-micro-surgery they used to implant the Tahiti memories?
- It all sounds so diabolical.
Скопировать
Эмм, я люблю прикладную...
Микро...
Биологию.
Um, I love applied...
Micro...
Biology.
Скопировать
И на прямой, он просто улетает.
Это как ты был в Ниссане Микра и я был в суперкаре.
Это на прямой, но повороты были еще хуже потому-что следуя за McLaren, смотришь на его скорость, и ты думаешь "Я впишусь на такой же скорости" и ты не вписываешься.
On the straights, it just walks away.
It was like you were in a Nissan Micra and I was in a supercar.
That's the straights, the corners were worse because following the McLaren, you watch it go round at a speed, and you think "I'll go around at the same speed" and you can't.
Скопировать
Хотя, теперь, когда я это увидел, я могу предположить что это... рентгеновский отражатель.
Микро-передатчик, который каким-то образом не дает поджариться ее мозгу. Такое миниатюрное.
Честно говоря, это...
Though, now that I've seen it, I could maybe approximate it... the backscatter x-ray, a micro-transceiver that somehow doesn't fry her brain,
- an internal power source...
- All miniaturized. Honestly, it's...
Скопировать
Так придумай мне маску, которая идеально скроет лицо и не повлияет на мою способность стрелять на бегу.
Нужно поискать среди мягкой микро-фибры.
Было бы здорово.
So find me a mask that conforms perfectly to my face and doesn't affect my ability to aim while I'm on the run.
You should look into a compressible micro fabric.
It could be great.
Скопировать
Что значит - не она?
Разве возможно найти здесь другую микро-сережку?
Видишь, она больше моей.
Not the one?
What's the probability... Of hunting for a tiny lost earring, finding it and it's not the one?
Greater than that of me with different earrings.
Скопировать
Ты нашла что-нибудь?
МРТ была испорчена, но я заметила микро-корковую ишемию в затылочной и височной областях.
Хорошо.
Did you find anything?
The MRI was motion-degraded, but I did see micro-cortical ischemia in the occipital and temporal regions.
All right.
Скопировать
Микровыражения сигнализируют о неудобстве.
Вряд ли микро-.
Я не хочу, чтоб ты чувствовал неудобство.
Now your micro expressions are telegraphing discomfort.
I am not sure you'd call them micro.
I don't want to make you feel uncomfortable.
Скопировать
Я знаю.
Это мой личный микро-пи-комплекс.
Если есть что-нибудь, что может наконец помочь тебе справиться с комплексами по поводу фигуры, так это быть моделью.
I do.
It's my micro-p, yo.
If there's anything that could finally help you get over your body image issues, it's modeling.
Скопировать
Исследуй, собирай, трать, качайся.
Но пока остальные используют концепт "XP", очков опыта, то бишь, мы придумали концепт микро-платежей.
Деньги-деньги-деньги, деньгиденьгиденьги!
Explore, collect, spend, improve.
But where are those just use the concept of X.P. or experience points, we've introduced the idea of micro-paying with money.
Money, money, money, money,
Скопировать
Итак, когда все остальные смотрят игру птица пролетает 30 футов над задним двором.
Вообще-то, это не птица, это ВММ, воздушная микро-машина.
Теперь чёрный рынок Дронов, переходит на пять фигур ниже.
So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard.
Except, it's not a bird, it's an MAV, a micro air vehicle.
Now, black market drones go for low five figures.
Скопировать
Не смотря на то, что он просто твой любовник, я стараюсь держать себя в руках.
Так и я поступлю с твоей крошечной микро-карманной леди-мальчиком.
Слушай, и насчет нашей дружбы... Ничего не должно измениться.
Oh! Even though he's a tool, I try to be encouraging.
As I will be of your tiny, sterile, micro, pocket lady-boy.
Listen, and as far as our friendship goes...
Скопировать
Если мы сможем установить, каким именно, это, возможно, приведет нас к убийце.
Я сделаю микро-анализ плесени из канавы и посмотрю, что может оказаться полезным.
А нельзя было хотя бы череп оставить целым?
Well, if we can discover what kind, that may lead us to the murderer.
I'll make a Micro-Sil mold of the groove marks and see if we can find a match.
Is it too much to ask for a complete skull?
Скопировать
Приведи в порядок голову.
Нам нужно что-то вроде микро-домкрата.
Я могу построить такой с запчастями из гаража.
Get your head on right.
HAPPY Uh, we need something like a micro-jack.
I could build one with parts I have at the garage.
Скопировать
Приходите домой в ближайшее время.
Меня не волнует, сколько антибактериальный микро-грибковые про дезинфицирующие средства вы используете
Да, хорошо, вам повезло, Вы не знаете, как играть.
Come home soon.
I don't care how many anti-bacterial micro-fungal pro sanitizers you use, you couldn't pay me to play that thing with my mouth.
Yeah, well, lucky for you, you don't know how to play.
Скопировать
"Главное не победа, а участие".
Говоря словами Альфи Викерса, я надеюсь, что в твоей глупой микро-скорой места хватит твоим обеим жоподыркам
Блестяще.
Epictetus, it is not the winning but the taking part which counts.
Well, in the words of Alfie Wickers, I hope your silly little ambulance has got room for both your assholes, cos I'm going to tear you a new one.
THEY LAUGH Brilliant.
Скопировать
Это медицинский термин Это значит он необычно маленький.
Технически, "микро".
Что же...
It's a medical condition... it means I'm unusually small.
Technically, "micro."
Well...
Скопировать
Это потому, что я была напугана.
Моим микро... Нет.
Нет!
It's because I was scared.
- Of my micro...
- No. No!
Скопировать
- Что?
- Один из моих источников, парень - микро.... он просто немного тащится от мест преступлений...он наткнулся
Письмена, но не такие какими мы привыкли их видеть.
- What?
- One of my sources, this guy micro ... he's kind of a crime-scene junkie ... he came across something.
The writing, but not exactly how we wanted to see it.
Скопировать
Конечно нужна.
Эта... микро... штука здесь.
Да.
Yeah, of course I do.
It's the... micro, uh... this thing here.
Oh, yeah.
Скопировать
Это сердце Хало.
Бои-органический микро-чип, связывающий напрямую мозг и аппарат.
Такой технологии больше нет.
And this is the heart of Halo.
A bio-organic microcircuit that interfaces directly between brain and machine.
There's no other technology like it.
Скопировать
Я нашел дорогу по каторой незаметно проберёмся до окраины города.
Прежде, что либо делать, нужно избавится от твоего микро чипа.
Гарольд специализируется на лошадях качалках.
I found a route that will conceal us till we get to the outskirts of town.
Well, before we do anything, we're gonna have to take out your microchip.
Harold's specialty is rocking horses.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение