Перевод "микропроцессор" на английский
Произношение микропроцессор
микропроцессор – 30 результатов перевода
Компьютерный детонатор.
Микропроцессор.
Дисковод с одной функцией контролирует дюжину датчиков.
A computer trigger.
Microprocessor.
Dedicated drive probably monitor a dozen sensors.
Скопировать
Не ожидал, что MAGI станут нашим противником.
Это микропроцессоры размером с бактерию.
Группа таких машин быстро развивается и приобретает интеллект.
The MAGI have become our enemy.
This Angel must be composed of a group of micro-machines, each the size of a virus.
These micro-machines group together to form colonies. In a very short period of time, they have exponentially evolved to form a sophisticated intelligence circuit. Evolved...
Скопировать
Аннигилятор 2000 имеет встроенный мобильный телефон, микроволновую печь,
прибор ночного видения, микропроцессор, голосовые системы тревоги, CD-плеер, цифровое радио, видеокамеру
Думаешь, у нее настоящие?
The Annihilator 2000 has the conveniences of a cellphone, fax and microwave oven.
Night-vision goggles, microprocessor, verbal alarm systems, compact disc player, digital radio, video camera and playback functions are just a few features of the extraordinary Annihilator 2000.
You think those are real?
Скопировать
Почему он?
Через несколько месяцев он создаст революционный тип микропроцессора.
Что дальше?
Why him?
In a few months he creates a revolutionary type of microprocessor. Go on.
Then what?
Скопировать
Начинка электронная.
Управляется микропроцессором.
Снаружи - живой организм.
Underneath it's a hyper-alloy combat chassis.
Microprocessor controlled.
Fully armoured, very tough. Outside it's living human tissue.
Скопировать
главное окно.
микропроцессор полупроводник.
всё нормально, пап!
mainframe.
microprocessor. semiconductor.
all right, dad!
Скопировать
Всего лишь наденьте "Вериги" на его или её запястье и как только Ваша собственность забредёт за пределы определённой Вами зоны, и в считанные минуты ваш раб будет арестован компетентными органами.
В "Вериги" встроен микропроцессор, использующий для контроля космические технологии, что позволяет полиции
И он будет немедленно водворён домой, в свою хижину!
Just place The Shackle around his or her wrist, and when your property strays from your designated area, in minutes the authorities have your chattel in custody. The secret?
Inside The Shackle is a space-age computer monitoring chip allowing the police to track your slippery buck on radar.
In no time, he's back home in his cabin!
Скопировать
Допустим, компьютеры.
С 21 века до наших дней, выдайте историю развития микропроцессоров.
Боже мой.
Let's try, uh, computers.
From the 21st century to the present day, give me the history of the microprocessor.
Oh, my God.
Скопировать
Запишите его, понятно?
Микропроцессоры перестали использовать в 2019 году, их заменила система
ОИМ, Одиночная Молекулярная Транскрипция.
Save it, you got that?
The microprocessor became redundant in the year 2019, replaced by a system called,
SMT, that's Single Molecule Transcription.
Скопировать
А она задействовала.
Может фотонный удар, что она получила, перегрузил её микро-процессор.
Нужно вернуть её, пока она никого не покалечила.
trust me, she has it.
maybe, that photon blast that she absorbed somehow super charged her micro processor.
well, we better get her back, before she hurts someone.
Скопировать
Мне здесь не место.
Все помешаны на новых технологиях, чипах, микропроцессорах...
А я, в глубине души, осталась хиппи.
I don't really fit in here.
Everybody's looking for the next wave; the miracle chip,the fastest microprocessor.
I guess I'm still a hippie at heart.
Скопировать
Конвертация и компрессия такого количества данных...
То есть, там должен стоять 32-битный микропроцессор, что немыслимо при таких размерах.
Небось, японский.
Converting and compressing this much data...
I mean,we have to be talking about a 32-bit microprocessor, which is inconceivable for something this small.
Japanese,of course.
Скопировать
- Устала от ебли папы.
Сегодня, девочки, у меня тут микропроцессоры.
Кто то, как вы уже можете знать, украл 20 микропроцессоров из Масс Процессор Компани на Шоссе 128.
- Tired from fucking my father.
Good. Today, girls what I have is microprocessors.
Somebody, as you may already know, stole 20 microprocessors from the Mass Processor Company out on Route 128.
Скопировать
Сегодня, девочки, у меня тут микропроцессоры.
Кто то, как вы уже можете знать, украл 20 микропроцессоров из Масс Процессор Компани на Шоссе 128.
Такой вид ставят в компьютеры, способные загнать крылатую ракету в задницу верблюда с расстояния несколько сотен миль.
Good. Today, girls what I have is microprocessors.
Somebody, as you may already know, stole 20 microprocessors from the Mass Processor Company out on Route 128.
These are the kind they put into computers that could put a cruise missile up the ass of a camel from a couple hundred miles away.
Скопировать
Один такой кусок пластика стоит 100 зеленых кусков.
Мы нашли парня, работающего там всего два месяца и вышедшего оттуда с коробкой микропроцессоров во вторник
Вы знаете, где этот пидор начал свою жизнь?
These pieces of plastic are worth about 100 grand apiece.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.
You know where that dirtball started his life?
Скопировать
Итак, начнем.
Нашей целью является крупная сделка по продаже микропроцессоров.
Да, именно тех.
Come on in.
Our target is a major transaction of microprocessors.
Yes, those.
Скопировать
Что ты сделал с настоящими микропроцессорами, Фрэнк?
Микропроцессоры.
Ах да.
What did you do with the real microprocessors, Frank?
Microprocessors.
Oh, yeah.
Скопировать
Не совсем.
Что ты сделал с настоящими микропроцессорами, Фрэнк?
Микропроцессоры.
Not exactly.
What did you do with the real microprocessors, Frank?
Microprocessors.
Скопировать
- Вы вообще не знаете, каково это.
- Микропроцессоры.
- Микро что?
- You don't know what this is like.
- Microprocessors.
- Micro what?
Скопировать
- Микро что?
- Микропроцессоры.
Скорее всего лет через 20 мы будем воевать с Китаем, и Костелло продает им военные технологии.
- Micro what?
- Microprocessors.
We'll probably be at war with the Chinese in 20-odd years and Costello is selling them military technology.
Скопировать
Скорее всего лет через 20 мы будем воевать с Китаем, и Костелло продает им военные технологии.
Микропроцессоры, чипы, компьютерные детали.
Как кто-нибудь заговорит о чем-нибудь подобном, сразу свяжитесь с нами.
We'll probably be at war with the Chinese in 20-odd years and Costello is selling them military technology.
Microprocessors, chips, computer parts.
Anybody says anything about anything like that you let us know.
Скопировать
Dot Matrix.
Микропроцессор для аркадных игр.
Но сейчас я работаю с восьмибитными компьютерами.
Dot Matrix.
Micro processors for arcade games.
But now I'm going into eight-bit computers.
Скопировать
Камера наблюдения 3 дня назад ... попала на наш стол как ориентировка полиции.
С грузовика взяли микропроцессоры на $200000.
Профессиональная команда, быстро... чисто, очень знакомый почерк.
Security Cam three days ago... hit our desk as part of an APB.
Truck was off-loading semiconductors worth $200,000.
Professional crew, fast... Clean, with a very familiar M.O.
Скопировать
Внезапно умер от сердечного приступа.
- Квантовый микропроцессор нового поколения.
- Кто-нибудь знает, что это такое? - Конечно.
Dropped dead of a heart attack. What was he carrying?
- A next-gen quantum microprocessor.
- Anybody know what that is?
Скопировать
Что вам известно о проекте, над которым он работал?
О микропроцессоре?
Он сказал, что был близок к созданию действующего прототипа.
What about the project he was working on?
- The microprocessor? - Mm-hm.
He said he was close to a functioning prototype.
Скопировать
Её зовут Даита Насир.
Ученый, которая разработала новаторские методы по миниатюризации микропроцессоров.
Она также сделала определенную работу для индийского правительства в исследовательской лаборатории, разрабатывающей миниатюрную взрывчатку.
Her name is Dayita Nasir.
A computer scientist who's done some groundbreaking work in the miniaturization of microprocessors.
She's also done some work for the Indian government research lab developing miniaturized explosives.
Скопировать
Это не является фактором в выборе этого нежели,
Скажем, микро-процессоров?
А Питер знает об этом?
That isn't a factor in choosing this over,
Say, micro-processing?
I mean, does Peter know about this?
Скопировать
Что в контейнерах?
Микропроцессоры.
Ну знаешь, такие штуки в компьютерах.
- What's in the crates?
- Microprocessors.
You know, the stuff they put in computers?
Скопировать
Вы легко догадаетесь, как их использовать... сидеть на нем, или покормить себя ею... догадаться по форме объекта, по его виду.
Все это было уничтожено микропроцессором.
И теперь дизайн смещается из культуры вещественного и материального в развивающуюся культуру невещественного и нематериального. А это вносит невероятное количество напряжения и конфликтов в дизайн.
You can guess roughly what you're supposed to do with them... sit on them or feed yourself with them... by the shape of the object, by the way it looks.
Now all that has been annihilated by the microchip.
So design is moving from this culture of the tangible and the material, to an increasingly intangible and immaterial culture, and that poses an enormous number of tensions and conflicts within design.
Скопировать
Ну, почти не отличался.
Прежде чем приступить к сборке новых графических микропроцессоров, ...повторим Кодекс Эльфов, дети.
Считай каждый день Рождеством!
I mean, not really.
Before we learn how to build the latest in extreme graphic chipset processors let's recite the code of the elves, shall we? Number one.
ALL: Treat every day like Christmas.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов микропроцессор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микропроцессор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
