Перевод "музицировать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение музицировать

музицировать – 15 результатов перевода

Объявились с каким-то камешком и колокольчиком от донки, и претендуете на...
И к тому же, если Вы способны музицировать, тогда почему Вы не принимали участия в нашей курсовой самодеятельности
Вы извините меня, скрипач, но это элементарное ку!
Now you show up with a rock, with a fragment of the Caucasian ceramics and a fishing bell.
Besides, if you can play music, why didn't you take part in our amateur talent shows?
Excuse me, violinist, but this is an elementary koo!
Скопировать
В каком-нибудь любом виде? Нет?
Я надеюсь, Вы не собираетесь музицировать?
- Ага, петь хочется.
In any form?
I hope you are not going to make a concert?
Yes, I want to sing.
Скопировать
Моя любимая! Это чудесно.
Вечерами, мы вместе музицировали.
И со временем я завоевал ее сердце.
That's wonderful.
Evenings we played music together.
And as time passed, I won her heart.
Скопировать
Я включил для тебя в число приглашённых кое-кого из молодёжи.
После ужина будут, надеюсь, музицировать.
Чарльз, ты знаком с Орм-Херрик?
Tonight I have a surprise.
I've asked a few young friends over for a little music-making.
Charles, you know the Orme-Herricks?
Скопировать
И что с ним случилось?
Его родители приходили к нам по субботам музицировать.
Они продавали скрипки неподалеку.
-What happened to him?
After the Sabbath, his parents used to play music at our place.
They sold violins, next door to us.
Скопировать
Мы сотрудничаем уже 30 лет, и это идеальный способ работать, потому что, что делать после Пайтона?
Ну, давай музицировать, потому что ты не можешь конкурировать с Пайтоном в написании скетчей или фильмов
Это просто хороший способ работать, сочиняя песни и стихи, мне нравится это делать.
We've been working together for 30 years now and it's the perfect way to go, because what do you do after Python?
Well, let's make music, because you can't compete with Python, writing sketches or writing films.
It's just a nice way to go, writing songs and lyrics, I love doing that.
Скопировать
- Полностью.
Она должна уметь музицировать, петь, рисовать, танцевать знать современные языки и уметь говорить.
...и выражение лица и походка.
- Absolutely.
She must have a knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages to deserve the word.
And something in her air and manner of walking.
Скопировать
Я ценю это, Кливленд, но не уверен, что смогу сделать это.
Я уже шесть дней не музицировал!
Ли Вейн за это время не меньше 30 песен сочинил.
I appreciate it, Cleveland, but I don't know if I can do it.
I been out of the game for six days!
Little Wayne's dropped 30 mix tapes since then.
Скопировать
Раньше это было не так, я помню.
- Раньше я не пила вина, не музицировала.
А теперь я всё это делаю... И мне это нравится. Я свободна, и мне это нравится.
You didn't used to, I remember.
And I never used to drink wine, or play music.
Now I do all those things... and I like to do it.
Скопировать
Сын герцога Саффолка, Генри.
не только языки и священное писание, ...но ещё и учиться играть в теннис, фехтовать, ...танцевать и музицировать
Спокойной ночи, принц.
There'll be the Duke of Suffolk's son Henry.
And it won't be all learning languages and scriptures. You'll also learn tennis and fencing, music and dance. Well, that will be fun, won't it?
Good night, Prince.
Скопировать
Вообще, это старая песня Боба Хоупа.
Как только Ричи закончит там музицировать.
Она звучит примерно так.
It was an old Bob Hope number, actually.
But we'd like to do it for you tonight as our way of closing and saying good night... as soon as Richie's finished with that thing he's composing over there.
It goes something like this:
Скопировать
И мы будет продолжать радоваться жизни...
Кататься на мотоциклах, музицировать, отплясывать на кухне...
Мы по-прежнему любим ТТ, и этот остров... И это не изменится...
And we're going to keep on having fun, you know.
Ride the bikes, play the music, dance in the kitchen.
We still love the TT still love the island, you can't change that.
Скопировать
Да.
Люблю музицировать...
С мамой и папой.
Yeah.
Playing music...
With mom and dad.
Скопировать
Вы можете спросить у кого угодно в общежитии.
Я музицировал.
Знаешь кого-нибудь, кто хотел навредить Скотту?
You can ask anyone in the dorm next door.
I project.
So, can you think of anyone who'd want to hurt Scott?
Скопировать
Я - музыкант.
И собираюсь дальше музицировать.
Алло, Джордан.
I am a musician.
I'm gonna give you the music.
Hi, Jordan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов музицировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы музицировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение