Перевод "мусорный бак" на английский
мусорный
→
Adjective of мусормусорный
Произношение мусорный бак
мусорный бак – 30 результатов перевода
Вы нашли орудие убийства?
Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
Как вы узнали?
Not yet, but they will,
The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
How do you know? He just told me.
Скопировать
Где она?
Хупер, проверь тот мусорный бак.
Ладно, Мак, давай.
Where is it?
Hooper, check that garbage can.
Okay, Mac. Move.
Скопировать
Похоронил?
Положил в мусорный бак, на большее меня не хватило.
Налей-ка мне вина.
Did you bury him?
Didn't have the courage. I left him in the garbage.
Give me a glass.
Скопировать
Могу догадаться, кто это был.
фоксхаунды и около полусотни охотников собрались на лугу, лис со стороны вел наблюдение, сидя на соседнем мусорном
С удовольствием!
I can guess which one that was.
And on at least two occasions when hounds and about fifty people had met on the green, the fox has been observed sitting on a nearby waste-bin surveying the scene with great interest and evident enjoyment.
Enjoyment.
Скопировать
Не подводи меня.
Знал бы ты, насколько гадка её стряпня - даже соседские еноты за милю обходят мусорный бак у ее дома.
Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
No, you've got to.
Have you any idea how vile her food is? The local raccoons have posted warning signs on her trash bin.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Скопировать
- Что мы тут имеем?
Мы нашли платок, смоченный хлороформом, в мусорном баке. Отпечаток колеса на лужайке.
Его проверяют сейчас в лаборатории.
- What have we got?
We found a chloroform-soaked handkerchief stuffed way down in the garbage, and a tire print on the lawn, a good one.
I'm having the lab check it out.
Скопировать
Давайте начинать
Играем от мусорного бака до фонарного столба, хорошо?
Держим двумя руками.
So let's see.
Let's play from the trash can to the light post, right?
Two-hand touch.
Скопировать
Сегодня утром я разговаривал с журналистом насчет останков.
Полицейские отсортировали их, и нашли три головы в мусорном баке.
- Но у них было только три девушки.
I spoke to a press person this morning about the remains.
The police have sorted through them, and they found three heads in the Dumpster.
- They only had three girls.
Скопировать
Видишь?
Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
Не легче.
See?
Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
Nothing's easy.
Скопировать
Где был мой мальчик?
Я нашел его в мусорном баке, в подвале. Он ел объедки.
- Молодец, Джон, считай шутка удалась.
Where was my little baby?
In the basement garbage bin eating diaper shit.
- Go ahead,John. You earned your fun.
Скопировать
-Потерял страховой полис.
Его нашли в мусорном баке.
На всё обследовали, что только могли от наркотиков до диабета.
-No insurance.
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
We worked him up the wazoo for everything from drug exposure to diabetes.
Скопировать
С ним были полицейские.
Велосипеда они не нашли, зато нашли 104 г гашиша, спрятанного в мусорном баке.
Господи Иисусе!
He brought the police.
Only they didn't find the bike, but they did find 104 grams of hashish, some stashed in the hut, some in the trash.
Jesus Christ.
Скопировать
Невероятная штука.
Я бы ел ее даже из мусорных баков.
Откуда ты знаешь?
That stuff is unbelievable.
I'd eat it out of a dumpster.
How do you know about it?
Скопировать
Я бродил, одинокий и сумасшедший, по улицам Лондона, 369 00:23:08,683 -- 00:23:10,413 спал под каким то мостом,
ел то, что находил в мусорных баках и урнах.
Трясущийся, потеряный,
I wandered, alone and crazy, through the streets of London.
sleeping under bridges, eating food from garbage cans.
Shivering, lost,
Скопировать
-40$
За 20 баксов я буду стучать по своим мусорным бакам, пока у вас кровь из ушей не пойдет.
Посмотрите на это.
- $40.
For $20, I'll bang on my garbage cans till your ears bleed.
Look at this.
Скопировать
А что?
Возможно, тело, оставленное в вашем мусорном баке является своего рода посланием.
У вас есть враги?
Why?
I'm tvrin' to ask whether leaving' a body in your dumpster is a sort of message.
Do you have enemies?
Скопировать
Находят повсюду.
Но стоило только найти труп в женском белье, в мусорном баке в гей-районе, и весь мир впал в безумие!
Джи, мы не можем расследовать убийство, пока не знаем, кого убили.
Bodies fall here, bodies fall there.
Just once, a body falls with lingerie on, and it's found in a dumpster in a gay neighbourhood, and the whole world's in a frenzy!
Gee, we can't start solving a murder until we know who got killed.
Скопировать
Конечно, да.
Бросать ее в мусорный бак?
Конечно, нет.
Of course.
Is it acceptable behavior for her to assault Laura Payne to throw her into a trash bin?
Of course not.
Скопировать
Знающих, что они созданы друг для друга и упускающих этот шанс потому что она встречается с моим другом.
Любая женщина, которая поступает так она как бы сама бросает себя в мусорный бак, не так ли?
Ее лучшая подруга.
Knowing they' re right for each other and letting it pass because she dates my friend.
Any woman who does that well, she sort of dumps herself in that trash bin, doesn't she?
Her best friend.
Скопировать
Скажи, когда тебе удобно.
- Вы как уходить будете, может, мусорный бак на дорогу выкатите?
Завтра мусор увозят.
Just name the time.
On your way out, can you roll the garbage down?
Tomorrow's pickup day.
Скопировать
Может, вы станете играть каждую неделю.
Или ты можешь сидеть с ним на крыльце и следить, чтобы никто не украл мусорные баки.
Этим он тоже занимается каждую неделю.
Maybe you could do this every week.
Or you could sit on the porch... and make sure no one steals the trashcans.
He does that every week too.
Скопировать
- Кажется, около часа ночи.
- Нашел кошелек в мусорном баке, на углу Мур-стрит, наличных в нем не было.
Я взял бумажник, но я никогда, никогда никого не насиловал.
- Where'd you get her credit cards?
- Found a wallet in a garbage can, corner of Moore Street, picked clean of cash.
I took that wallet, but I never, never raped anyone.
Скопировать
- Хорошо. Никогда ничего подобного тут не случалось, сколько тут живу.
Несколько домоседов, как- то раз труп в мусорном баке, но такого - никогда не было.
- Вы здесь не видели никого вчера вечером, кто точно не живет здесь?
Nothing like this ever happened as long as I been here.
A few domestics, a dead body in the dumpster once, but never like this.
Have you noticed anyone lately who doesn't belong here?
Скопировать
- Дорога - моя школа.
- А мусорный бак - твое кафе?
- Начинай издеваться надо мной.
- The open road: my school.
- Making the open dumpster your cafeteria?
- Go ahead, mock me.
Скопировать
Итак, меня зовут Марти. Сегодня я счастливый алкоголик на пути к выздоровлению.
И этот день неплох: ведь мне не пришлось есть из мусорных баков.
Спасибо.
So, my name is Marty, and today I'm a grateful, recovering alcoholic.
And it's a good day because I didn't have to eat out of a Dumpster.
Thanks.
Скопировать
А она разгуливает с куклой, чтобы никто не узнал об этом.
Она сожгла мертвого ребенка и выкинула в мусорный бак.
Не притворяйтесь, будто вы о таком не слышали.
And she pushes a doll around so that nobody realizes.
She buried the dead baby, or threw it in the trash.
Don't pretend you've never come across that before.
Скопировать
Я пытаюсь найти девушку.
Она угробила двух потенциальных насильников мусорным баком.
- Должно быть, девушка-тяжеловес.
I'm trying to find a girl.
She smashed two rapists with a dumpster.
- She must be hefty.
Скопировать
Срочно на анализ в лабораторию.
замуж а я рассказывал группе анонимных алкоголиков, как счастлив, ...раз сегодня не пришлось есть из мусорных
В общем, сорвался, и опять в запой.
I'm gonna get this analyzed right away, bro.
So, it was my birthday... and my ex-wife was getting remarried... and I was in some church basement telling a bunch of strangers... it was a good day because...
That was enough to send me out on a pretty big one.
Скопировать
Это Ваше.
Это было найдено в мусорном баке перед Стрэнд отелем.
Ты бросил её там, так ведь?
- It is yours.
It was found in the Dumpster behind the Strand Hotel.
You tossed it there, didn't you?
Скопировать
Скользнем незаметно По лестнице мы И к призракам в гости - Лупи, я, крошка Ги. Коленки дрожат И за мельницей мрак,
Меж мусорных баков Крадемся мы в парк. Но нас останавливать ты не моги, Мы трое крутых
Тут младшему Ги
Softly down the staircase, through the haunty hall, down dustbin alley, past the ruined mill, so still.
Just me, and Loopy, and Little Gee.
And Little Gee doesn't like it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мусорный бак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мусорный бак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
