Перевод "мёртвый" на английский

Русский
English
0 / 30
мёртвыйlifeless dead
Произношение мёртвый

мёртвый – 30 результатов перевода

Этот глупый шотландский мальчик
Глупый, мёртвый мальчишка
Все, лишь бы защитить свою семью
That stupid Scottish boy.
A stupid, dead boy.
All to protect his family.
Скопировать
Ты о чём говоришь?
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри.
Нет, Энни, нет...
What are you talking about?
Dead or alive, he's still our only lead to Henry.
No, Annie. No, Ann--
Скопировать
Да, они не могут различить замёрзшего и и живого.
Они выглядят так будто они к тебе клеятся, если они лежат там мёртвые.
У меня был такой опыт довольно много раз.
Yes, they can't tell the difference between a frozen dead one and a living one.
They look as if they're coming on to you if they're lying there dead.
I've had that experience quite a few times.
Скопировать
Нашёлся Ливашов.
Мёртвый.
[Нюхач] Здравствуйте.
They found Livashov.
He's dead.
Good day!
Скопировать
Ну, в этом-то я не сомневаюсь.
Но зачем нам ещё один мёртвый негр?
Заставит меня почувствовать себя чутка лучше
Of that I have no doubt.
But what good would another dead Negro do either of us?
Make me feel a mite better.
Скопировать
Ясно. Спасибо.
Мёртвые воскресают-таки?
Ты где был, чёрт возьми?
Um... okay, thanks.
The dead do come back to life?
Where the hell have you been?
Скопировать
- Офигенски.
-Лучший мёртвый друг навсегда. -Лучший мёртвый друг навсегда.
Послушай, Эми... насчёт меня и САймона...
- Moregeous.
Best dead friend forever.
Look, Amy, um, about me and Simon...
Скопировать
Это невозможно.
Мёртвые не возвращаются.
— Давай же, верни её. — Э-э-э!
This isn't possible.
The dead don't come back.
~ Come on, get her back. ~ Da-da-da!
Скопировать
Он был мудаком.
Теперь он мёртвый мудак.
Конечно это важно!
He was a douche.
Now he's a dead douche.
Of course it matters!
Скопировать
А ты нервный, Шоу.
Лучше нервный, чем мёртвый.
Принято.
Pretty jumpy, Shaw.
Better jumpy than dead.
Copy that.
Скопировать
Они были чёрные.
Теперь они мёртвые.
Нужны вам?
They were black.
Now they're dead.
You want them?
Скопировать
Когда их мозг отразит, чего нет, боль проходит.
И раз у субъекта в руке были мёртвые нервы из-за антивирусного препарата от герпеса...
Можно предположить, что его зуд — той же природы, что и фантомные боли, то есть, что это виток обратной связи между мозгом и нервной системой.
When their brain sees what's not there, the pain goes away.
And since the unsub had dead nerves in his arm due to the shingles antiviral...
You could argue that his itch was the same thing as phantom limb pain, I mean from a brain- nervous system feedback loop.
Скопировать
Сохнут от жажды.
Мёртвые уже приползали сюда. не буду спрашивать.
Спасибо.
The dead have crawled here.
So I'm really not going to ask.
However, the bus got stuck, I swear.
Скопировать
Следы Пульпо?
Один мёртвый мужчина.
Пока никаких подтверждений.
Any sign of Pulpo?
One dead male.
No confirmation on the body yet.
Скопировать
Может сначала купишь мне выпить?
Вы... мёртвый.
Не воспринимайте всё однозначно.
Hey, buy a guy a drink first.
You're... dead.
It's easier than it looks.
Скопировать
Восстановит.
Мёртвые всегда мирные.
Я верю, ты счастлива видеть меня, как и я тебя.
He will.
The dead are always peaceful.
I trust you are as happy to see me as I am to see you.
Скопировать
Что ты мне сделаешь?
У меня тоже мёртвые дочери.
Переживи это.
What are you gonna do to me?
I have dead daughters too.
Get over it.
Скопировать
А ты похожа на Гека Финна.
Тебе даже мёртвые кролики не противны.
Я и забыл, что ты им читала.
You're way more like Huck Finn.
You're not even grossed out by dead rabbits.
Forgot you used to read to them.
Скопировать
Отлично.
У нас есть день, чтобы найти антидот, а наша единственная зацепка - это мёртвый парень, которой его отравил
Это лучше, чем ничего.
Oh, that's great.
We have a day to find the antidote, and our only lead is the dead guy who poisoned him.
It's better than nothing.
Скопировать
Ещё раз заплатите частями, и будете торговать пивом в ларьке.
Если Артур узнает что я коп, тогда я мёртвый коп.
А я могу придти в пожарную часть?
Come up short again, and you'll be serving beer out of a tent.
If Arthur finds out I'm a cop, then I'm a dead cop.
Can I come back to the firehouse?
Скопировать
Я предполагала, что буду назначена на прямые линии технологических операций в качестве консультанта технических систем.
Здесь написано, что вы D.L.O.( "dead letter office"- невостребованные письма, буквально -" мёртвые письма
Да. "Прямые операционные линии."
I'm supposed to be assigned to direct line operations as a technical systems consultant.
It says right here that you are D.L.O.
Yeah. "Direct line operations."
Скопировать
- Кого убило? - Летучих мышей.
Мёртвые летучие мыши по всему полу... от паров.
От паров краски?
Killed who?
The bats. Dead bats all over the floor. From the fumes.
From the paint fumes?
Скопировать
Гэри Фишер?
Мёртвые всё-таки воскрешают, а?
Проходи.
Gary fischer?
The dead do come back to life, huh?
Come on in.
Скопировать
Ты должен был все уладить, Бут.
Теперь у меня на руках мёртвый конгрессмен.
Я готов взять ответственность на себя, сэр, но меня больше волнует, кто следующий.
You were supposed to handle this, Booth.
Now I got a dead congressman on my hands.
Look, I'm willing to take full responsibility, sir, but I'm more concerned about who's next.
Скопировать
Тут хватает основательных улик против этого мудака.
У него мёртвый приятель в подвале.
Не говоря уже о фургоне в гараже.
There's a lot of hard evidence against this asshole.
He's got his dead buddy in the basement.
Not to mention the van in the garage.
Скопировать
Ммм.
Лучший мёртвый друг навсегда.
О, да.
Hmm.
Best dead friend for ever.
Oh, yeah.
Скопировать
А что с офицером Лэмсоном?
Его атаковали мёртвые, до того, как к нему добрались мы.
Где ваши люди?
What about Officer Lamson?
He was attacke by the ea before we got to him.
Where are your people?
Скопировать
Бабочки.
Они мёртвые.
Не беда, скоро их будет еще больше.
They're butterflies.
- They're dead.
- It's okay. There's about to be a lot more of them.
Скопировать
Ты понимаешь?
Там мёртвый охранник, которого они оставили за мусорным контейнером. как мешок с мусором.
О, блин.
Do you understand?
There's a dead security guard that they left behind a dumpster like a bag of trash.
Oh, man.
Скопировать
Так они что~то вроде... частично мёртвых?
Я бы не использовал слово "мёртвые".
Усопшие скорее.
So they're sort of... partially dead?
I wouldn't use the word "dead."
Well, deceased, then.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мёртвый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мёртвый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение