Перевод "на фига" на английский

Русский
English
0 / 30
наinto upon for to at
фигаfig-tree fig
Произношение на фига

на фига – 30 результатов перевода

Мне же надо было проверить сделанные ставки в футболе.
клиентов подальше От всяких там ни хрена неопытных режиссеров и продюсеров, Хотя бы потому, что ... зачем на
Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить.
I got to get my football picks in.
I always try to steer my clients away from working with inexperienced directors and producers, because why take a chance?
Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him.
Скопировать
Или вернее, прости, поправляюсь, У нас реально дерьмовая концовка.
Концовка может на фиг разрушить гениальный фильм, полюбившийся всем зрителям, заставить их развернуться
Мы должны отснять все за три дня.
I'm sorry, let me correct that. We have a shitty ending.
An endinthat will take a genius film that people are loving, turn them on a dime against us, and have them walking out of the theater shaking their fucking heads in disgust.
We're supposed to shoot in three days.
Скопировать
И что вы будете делать?
Да просто застрелитесь на фиг, Пустив себе аааагромную пулю в лоб.
- Я думаю нам нужно на неделю свернуться.
So what do you do?
Shoot yourself in the head with a large-caliber bullet.
- I say we shut down for a week.
Скопировать
Господи, когда там уже пробы следующие будут?
Если мне и дальше придется любителей слушать, я себе вены на фиг перережу.
Мож ты хочешь, чтоб я здесь с акцентом читал, Билли?
When's the next casting session?
If I have to listen to anymore amateurs I'm gonna slash my wrists.
You want me to try that with an accent, billy?
Скопировать
!
По ходу тут на фиг ничего не готово.
Эй, убери от меня эту гребаную камеру.
!
Nobody sounds fucking ready.
Hey, get that fucking camera off me.
Скопировать
Наверное придется еще раз снять.
Да я на фиг блефую.
Все идеально!
I'm gonna need another one.
I'm fucking with you.
It was perfect!
Скопировать
Слушай, я знаю, что я психованая истеричка, но такова моя натура.
идиотский выщип бровей, это сводит меня с ума и я не хочу ничего больше, чем повалить тебя и вырвать все на
Но я не буду этого делать.
Look, I know that I'm a control freak, but it's just my nature.
For example, you've got one maverick hair sticking out of that right eyebrow that is driving me crazy and I want nothin' morethan to pin you down and to pluck the hell out of it.
But of course I won't.
Скопировать
Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
Элисон, может ну его на фиг?
Объяви Мэйси Грэй.
Seriously, has Allison Janney lost her mind?
Hey, Allison, what do you say we dump it?
Macy Gray is here.
Скопировать
За то, что спасли мне жизнь.
Не стоило, на фиг, благодарностей.
- Джек Донелли.
For saving my life.
Fuckin' twat.
- Jack Donnelly.
Скопировать
Глупая стерва!
Думаешь, это смешно на фиг?
Думаешь, это игра.
You stupid bitch!
You think this is fucking funny?
You think it's a game.
Скопировать
- Я буду лучшей подругой.
- На фиг мне она на краю света?
- Массаж спины.
I'll be your best friend.
I don't need me no best friend lives on the other side of planet Earth.
- I'll crack your back.
Скопировать
Оружие!
А он кто, на фиг, такой?
Это не подлежит разглашению.
Weapon!
Who the hell is he?
That's classified.
Скопировать
- Браток, кого там принесло?
. - Какой на фиг Реджи?
- Хочет пойти с Меган в кино.
- Nigga, who that is at the door? - It's Reggie.
- Who the fuck is Reggie?
- Came to take Megan out.
Скопировать
Это я купил тебе этот бассейн!
Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Во-первых, я пошутил.
I bought your new pool.
Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here?
First of all, I was joking.
Скопировать
Ни хрена ты мне не должен.
Просто оставь меня, на фиг, в покое.
Что, ты все еще злишься?
You don't owe me shit.
Just leave me the fuck alone.
What, are you still pissed?
Скопировать
Не спать ночами, менять подгузники.
Не, на фиг! Я не имела ввиду тебя...
Ты не одолжишь мне расчестку?
The nights and the diapers... No thanks.
I didn't mean you.
You wouldn't happen to have a brush?
Скопировать
- Обеляю заключенного!
- Пошел на фиг!
Кто я?
- Whitewashing the prisoner!
- Go away!
Who am I?
Скопировать
Черт, они нас засекли.
Не может быть, на фиг, чтобы они нас увидели здесь.
Вон!
Shit, they made us.
There is no goddamn way they can see us up here.
There!
Скопировать
пару лет назад нас уже номинировали за Clerks, но ни хуя не дали.
Говорю: "Да ну на фиг.
К тому ж у меня кино на носу, суеты хватает, не хочу я".
We'd been nominated for Clerks and didn't win anything.
So I was like, "There's no point.
Plus, I'm in heavy pre-production."
Скопировать
Какой-то юный шнур ведет мою дочку на первое свидание.
Кто ты на фиг такой?
Здравствуйте, мистер Бернет, я Реджи.
One of them young punks coming to take my baby out on her first date.
- Who the fuck are you?
- Hi, Mr. Burnett. I'm Reggie.
Скопировать
А это вот нам совершенно ни к чему.
У него башка развалилась на фиг.
Иди сюда.
That's that bullshit that I be talking about.
Mike, the motherfucking head fell off.
Come here.
Скопировать
Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
Зачем ему понадобилось, на фиг, нарушать местный климат?
Разве что, у него не было другого выхода.
He must've lit a pipe bomb with that kind of trajectory.
Why the fuck would he wanna distress the local climate?
Not unless he had to.
Скопировать
Скажи ему, что он стал таким же марокканцем, как его отец.
Скажи ей, пусть идёт на фиг!
Он принял свои таблетки?
Tell him he's a hotheaded Moroccan Jew, like his father.
Tell her to piss off!
Did he take his pills?
Скопировать
Ну такой лоховской.
На фига вам три ствола то?
Мне оставьте один - я здесь...
Not serious.
Why do you need 3 guns?
Give one to me, I'll backup you here.
Скопировать
Феликс пытается обратить на себя внимание.
- Да, чувак, самосад, на фиг, это - фигня.
Со своего огорода она очень хороша.
- One step, two steps--
- Don't tickle me, don't tickle me. - Seriously.
- I'm not going to. I'm not gonna tickle you.
Скопировать
- Посмотрите на него, леди и джентльмены - он звезда!
- И на фига я беспокоился, чувак!
- Я тебе говорил, или как?
- Bitch! You dirty bitch! [ Laughs ]
I mean, I've had that, you know, sort of release of pleasure, but nothing like this.
I mean, it just came out of nowhere.
Скопировать
Чушь какая-то!
Нет ты ответь, на фиг оно мне-то сдалось!
Ради тебя, мои колени вытерпели 2,000 ссущихся детей - и на фиг оно мне?
This is bullshit!
Give me one good reason why I should even consider doing this.
'Cause I let 2,000 kids spit in my face for your ass. That's why.
Скопировать
Разойдись!
А ты кто еще на фиг такая?
Попался, козел!
Move.
Who the fuck are you?
GTA, motherfucker!
Скопировать
Что это?
"Пошли на фиг. " Это что, шутка?
Да что с вами, черт побери?
What is this?
What is that? "Fuck you." It's a joke, huh?
What the fuck is wrong with y'all?
Скопировать
Будет больно - кричи, чика.
"Пошли на фиг"?
Чеснок!
Scream if this hurts, chica.
"Fuck you"?
Garlic!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов на фига?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы на фига для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение