Перевод "наемная убийца" на английский

Русский
English
0 / 30
убийцаmurderess murderer killer
Произношение наемная убийца

наемная убийца – 30 результатов перевода

Следи за его взглядом.
Он - наемный убийца Хэтчера.
Ему платят за охоту на всех инакомыслящих, включая меня.
Just hold his gaze.
He is Hatcher's assassin.
Paid to hunt all who oppose him, including me.
Скопировать
Да, я знаю.
Он наемный убийца... И ты хочешь помочь ему найти владельца этой машины?
Он может пройти туда, куда мы не можем.
Yes, I know all of that.
He's an assassin... and you want to help him identify the owner of a car for him?
He can go places we can't.
Скопировать
Если не считать, что она не убивала себя.
Мы знаем, что Соня Бейкер была мишенью наемного убийцы.
Черт меня дери!
Except she didn't top herself.
We know Sonia Baker was on a hit list.
Fuck me!
Скопировать
Если Стивену известно только то, что сказали ему мы, откуда он это узнал?
Данные в кейсе наемного убийцы.
Трокадеро упоминалось только там.
If Stephen only knows what we've told him, how does he know that?
The surveillance log in the hit man's briefcase.
That's the only place the Trocadero was mentioned.
Скопировать
Я плачу этому человеку за то, чтобы он защищал мои инвестиции.
М-р Хлюстли, позвольте представить самого вероломного и продажного наемного убийцу, которого я имею удовольствие
Вы слишком добры, босс.
Protecting my investments is what I pay this fellow for.
Let me present the most traitorous, double-crossing gun for hire that I`ve ever had the pleasure to call partner, Rico.
You`re too kind, boss.
Скопировать
Чизе.
Человек стоящий перед тобой Санай Акизуки, наемный убийца.
Санай Акизуки?
Chise.
The man in front of you is Sanai Akizuki, a killer.
Sanai Akizuki?
Скопировать
Да! Но звонок - штука неосязаемая.
Мне куда больше нравится конкретика, которую привносят только наемные убийцы.
[ Skipped item nr. 193 ]
Oh, yes, but the telephone is so impersonal.
I prefer the hands-on touch you only get with hired goons.
Hired goons?
Скопировать
Брось, Майло.
Ты наемный убийца.
И что это должно означать?
I can hardly believe...
You are a hit man
What is that supposed to mean?
Скопировать
Вы...
-Вы наемный убийца? -Мерзко звучит, но да.
Если бы это была правда, вы бы мне не сказали.
You... You're a killer?
An ugly word... but yes.
If it's true, I don't think you would have told me.
Скопировать
О чем ты?
- Это наемные убийцы.
Кого они должны убить?
What are you talking about?
- Those are hired killers.
Hired to kill who?
Скопировать
Я слышал шаги.
Тени наемных убийц еще витают в этом городе, Джина.
- Еще не все Борджиа умерли.
There footsteps
Shadows assassins follow me everywhere.
- Not all killed.
Скопировать
Говорят, что я лучший со времен Охотника.
Ну тогда, "лучший наемный убийца и охранник", мы хотим, чтобы вы прибыли на Ярмарку сегодня.
Мы хотим, чтобы вы стали личным телохранителем одной юной леди.
They say I'm the best since Hunter's day.
Well then 'best bravo and guard,' We want you to go to the market tonight.
We want you become that certain young lady's personal bodyguard.
Скопировать
Но это Майлз.
Нет, как вы сказали, он Сокол - наемный убийца, который сделает всё, чтобы убить вас, а с неработающей
И что я по-вашему должен сделать - убить его?
But that's Miles.
No, as you pointed out, he's Falcon-- a hired assassin who's going to do everything he can to kill you and without the holosuite safeties in place he may just do that.
Well, what do you want me to do-- kill him?
Скопировать
Я - преступник без личного мотива.
Вроде наемного убийцы.
Перед Счастливым Акубарики: "Следующая остановка
I'm a criminal with no personal motive.
Simply put, sort of a hit man.
In Front of Happyakubariki Next Stop:
Скопировать
Великолепная работа.
Теперь все наемные убийцы в округе ищут тебя.
Все вышло из под контроля.
Nice job.
Every hit man in Coahuila's looking for you.
Things got out of hand.
Скопировать
Они все не дают тебе покоя!
Когда-нибудь вы будете нашим наемным убийцей!
Давай! Это твой шанс! Минуту.
OK. -They won't let you live.
- You'll be our hit man one day.
Come on, that's your chance.
Скопировать
- Чем занималась твоя жена?
- Она была наемным убийцей у мафии.
- Она была красивая?
- What did your wife do?
- She was a hit man for the Mafia.
- Was... Was she beautiful?
Скопировать
- Как-то выполнял наш заказ.
- Он - наемный убийца.
- Наемный убийца.
He did once.
He's a contract agent.
- Contract agent.
Скопировать
- Он - наемный убийца.
- Наемный убийца.
Частник.
He's a contract agent.
- Contract agent.
- Freelance.
Скопировать
Да.
Так он был наемным убийцей.
Звучит неплохо.
Y - Yeah.
So he was an assassin, recruited to kill.
Sounds good.
Скопировать
Думаю, мы просто пойдем этой дорогой и посмотрим.
- Так это и есть наемный убийца?
- Независимый одиночка.
I guess we'll just have to see where this road takes us.
- What's the deal on this hit man?
- Independent contractor.
Скопировать
Иисус Христос, которого я люблю так сильно, больше чем чего-либо в целом мире,
Я прошу Вас, пожалуйста... пошлите наемного убийцу в Соединенные Штаты Америки чтобы наконец убить Свиную
Спасибо.
Jesus Christ, who I love so much, more than anything in the whole world,
I am begging you, please... send a hit man to the United States of America to kill Pig Vomit finally.
Thank you.
Скопировать
- Орден Тарака.
Наемные убийцы?
Они приедут на мою вечеринку.
- The Order of Taraka.
The bounty hunters?
They're coming to my party.
Скопировать
Ты смеешься надо мной.
Эти парни были у него наемными убийцами.
Но когда Пабло убили, все в этом квартале остались без работы.
You're putting me on.
Those guys worked for him as hit men.
He got knocked off. Now everyone up in the hills is out of work.
Скопировать
Как в дешевом фильме.
Наемные убийцы ползут по вентиляции, вламываются в комнату через потолок.
Это все джеймс бондовщина сраная, так в жизни не бывает. Профессионалы никогда так не делают!
You see this in bad television.
The little assault guys creepin' through the vents, comin' in through the ceiling.
That James Bond shit never happens in real life.
Скопировать
Он.
За мою голову была назначена награда, и он был наемным убийцей.
Воткнул прямо мне в живот. Больно.
He did.
Yeah, there was a price on my head and he was a hired assassin.
Stuck me right in the gut with a shiv.
Скопировать
Я сейчас вернусь.
Вы же вроде наемного убийцу отслеживаете.
Извините?
I'll be right back. - Ugh!
Thought you were tracking' down a hit man.
Excuse me?
Скопировать
Не могу поверить. Я проболтался.
Ты наемный убийца, которого ищет Логан.
Лемкин.
I can't believe I just said that.
You're the hit man Logan talked about.
Lemkin.
Скопировать
Они общаются.
ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
They're talking.
What they don't know is after they left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit men for the Mob.
Their mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White Roses.
Скопировать
Я пытаюсь добраться во Флориду.
Не похоже, что она наемный убийца корпорации.
Уверяю вас, нет.
I'm trying to get to Florida.
She doesn't look like a corporate hit man.
I assure you I'm not.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наемная убийца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наемная убийца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение