Перевод "назвать" на английский

Русский
English
0 / 30
назватьcall invite appoint name
Произношение назвать

назвать – 30 результатов перевода

Посмотрите, как она идет!
...Какой ядовитый змей назвал священный город Рим Вавилоном, власть папы - тиранией, а нашего святого
Очень хорошо.
The way she carries herself...
"what serpent was ever so venomous as to call the holy city of rome 'babylon' and the pope's authority 'tyranny,' turned the name of our holy father into 'antichrist'?"
It's very good.
Скопировать
Я знаю, знаю.
Он назвал ее глупой девчонкой.
Есть и другой вопрос.
I know.
I know. He called her a silly girl.
There is another matter.
Скопировать
Низкий интеллект.
Ты меня назвал тупицей?
Тишина!
Low intelligence.
You callin' me stupid?
Silence!
Скопировать
Вот как.
Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается...
Несомненно.
So that's it.
You call me a coward, life goes on...
Apparently.
Скопировать
- Отрицателен на амёбы.
- Хаус назвал тебя рохлей.
- Называл и похуже.
- Negative for amoebas.
- House called you timid.
- He's called me a lot worse.
Скопировать
Наверное, ошиблись номером.
Он назвал тебя по имени.
Он явно что-то перепутал.
Must have been a wrong number.
He asked for you by name.
The man is clearly confused.
Скопировать
Оно принадлежало ее отцу, а перед тем отцу ее отца
Да-да, это фамильная ценность именно поэтому мы назвали группу.. .. в честь Декстера, мать его, Стрэттона
Но давай начистоту, Чарли
It was her father's and his father before that...
And it's a family heirloom, and that's why we named the band after Dexter bloody Stratton. I know.
But Charlie, let's be honest.
Скопировать
Меня зовут Харви Милк и я хочу вас завербовать.
Они назвали это успешным посредничеством.
Ты блин герой.
My name is Harvey Milk and I'm here to recruit you.
They're calling it a successful mediation.
You're a goddamn hero.
Скопировать
Ему нравится когда его зовут просто Марком.
Разме можно назвать его простым?
Моя госпожа, это большое удовольствие.
He likes to be called just plain Mark.
How could he possibly be called plain?
My lady, it's a great pleasure.
Скопировать
Мы нашли женский череп на той неделе.
И как вы назвали ее?
Клео.
We found a female skull last week.
And what did you name her?
Cleo.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы организовали рыцарские состязания, банкеты и маскарады в честь рождения моего сына.
не знаю еще, назвать его Генрихом или Эдвардом.
И я уже распорядился попросить французского амбассадора держать его купель во время крещения.
And I want you to organize jousts, banquets and masques to celebrate the birth of my son.
I can't decide whether to call him Henry or Edward.
And I've already asked the french ambassador to hold him at the font during his christening.
Скопировать
Не сходи с ума, Брэд! Что?
Кого ты назвал сумашедшим? Я сказал, не надо спешить, только и всего.
Если мы его отпустим, он сразу заявит на нас, так? Кто здесь сумашедший?
Let's not be head-loose, right?
- Who are you calling head-loose?
First phone he sees, 999 - who's fucking head-loose?
Скопировать
Нет!
В честь какого Итальянского исследователя названы США?
Это Америго Веспуччи.
(Both) No!
After which Italian explorer is the USA named?
It's Amerigo Vespucci.
Скопировать
Ты никогда не клал ни копейки в семейный бюджет.
У тебя столько же шансов быть выбранным премьер-министром, сколько назвать дни рождения всех твоих восьмерых
Отлично, спасибо тебе, блядь, огромное за твою поддержку!
You've never put a penny in the family pot.
You've as much chance of being elected Prime Minister as naming any of your eight children's birthdays.
Well, thank you very fucking much for your support!
Скопировать
И еще одно о еврейском парне, который открывает салон мороженого.
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
And one about a Jewish guy who opens an ice-cream parlour.
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
Скопировать
Подлец и лгун!
Салли Хемингс только что назвала Вас подлецом, Томас Джефферсон.
Не страшно, Морис.
He a dog and a liar!
Sally Hemings just called you a dog, Thomas Jefferson.
No matter, Maurice.
Скопировать
-Понятия не имею
А она тебя, кажется, знает, чувак, она назвала тебя по имени
Никогда ее раньше не видел
- I have no idea.
She seems to know you,dude. She just said your name.
I've never seen her before in my life.
Скопировать
Нет!
- Как ты меня назвал? Сутенер?
- Господи!
No!
- What did you say?
Pimp? - On my God!
Скопировать
Кем?
Так я назвала свою дикую сторону.
Хм, я думала это Генджи.
Who?
That's the name I gave to her crazy wild side.
Uh, I thought that was Gengie.
Скопировать
Я хочу сделать напиток который подходит для шоу, по вкусу и порочности.
Я назваю его "Сандра О..."
Мм, мне нравилось вдыхать воду из её ванной.
I'm trying to create a drink that matches the show in both taste and sinfulness.
I'm calling it The Sandra Oh...
Mm, I'd like to breathe her bath water.
Скопировать
- Я, я расскажу про тебя!
Если бы я мог назвать Криса Хансена жополижым членопёрдом в лицо, я был бы так счастлив.
- Ты был бы?
Wow, you're the coolest kid in the world.
If I could call Chris Hansen an asshole-licking dickfart to his face, I would be so happy. You would?
- Could I just like... hang out with you sometime?
Скопировать
Это не мое настоящее имя.
Я просто назвалась так в честь музыки.
Вам придется получить новый ордер, да?
That's not my real name.
I just call myself after the music.
You'll have to get a new warrant, won't you?
Скопировать
- Блин, я...
Запомни: у всех, кого назвали именем Шанна, есть одна общая черта: ненависть к имени Шауна.
Запомни: я Шанна-Банана, а не Шауна-Банауна.
- Oh fuck! I-- No.
Now there is one thing that every girl in the whole world whose name is Shanna has in common with each other we all hate the name Shawna and we really hate it when people call us Shawna.
Just remember it's Shanna Banana not Shawna Banawna.
Скопировать
Я подержу ее подключенной к аппарату, пока муж не попрощается с ней.
Я ничего не скажу ее мужу, пока не смогу назвать причину, по которой...
Это не важно.
I'll keep her on bypass till her husband has a chance to say good-bye.
I'm not telling her husband anything until I can tell him why his wife—
It doesn't matter.
Скопировать
О, чувак.
Я опять назвал кого-то полным именем?
Осталось только по-настоящему сделать дело.
Oh, man.
Did I say everyone's full name again?
The only thing left was to actually do the job.
Скопировать
То есть, Джим.
Филлис назвала меня Майклом.
И этот факт будет преследовать меня вечно.
Hey, Michael.
Yup, Phyllis called me Michael.
And I will always and forever be haunted by that fact.
Скопировать
- Добрый день, супруг.
Что ж, я должен назвать это результатом.
О, потом они обнаружились.
- Afternoon, husband.
Well, I would call that a result.
Oh, they showed up, then.
Скопировать
Кто-нибудь, помогите...
Дорогая... мама... сегодня... я... назвал... не ту... девушку... шлюхой.
Террорист!
Somebody help me...
Dear... mom... today... I... call... the wrong... girl... a hussy.
Terrorist!
Скопировать
И вы мне будете говорить
Родители назвали меня так... под впечатлением от фильма 'Дамочка и Бродяга'
Это так мило, да
Oh tell me about it
I was conceived after my parents... saw the movie 'Lady and the Tramp'
That's so sweet yeah
Скопировать
У меня нет никаких надежд.
Вежливое напоминание раз в неделю нельзя назвать преследованием.
Тут опухоль... на язычковом сегменте легкого.
I've got no expectations.
A gentle, polite reminder once a week is hardly stalking.
There's a mass... just outside the lingular.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов назвать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы назвать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение