Перевод "найтов" на английский

Русский
English
0 / 30
найтовseizing lashing
Произношение найтов

найтов – 30 результатов перевода

Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Скопировать
Вы не сказали Исмаелю о нашей встрече?
Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон.
Выпьете что-нибудь?
You didn't tell Ismael you were coming?
Jeanne searched his things to get your number.
Something to drink?
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Папа меня послал тебя найти.
Он проснулся?
- What are you doing here?
- Dad sent me.
- He woke up?
Скопировать
Потеряв себя, не зная, что делать,
Я вернулся сюда, чтобы найти тебя.
Я стремлюсь в твои объятья, чтобы не видеть больше этих улиц.
At a loss, not knowing what to do
I've come back here to find you
I run to your arms To get off the streets
Скопировать
У меня есть и еще одно поручение для тебя.
Конфискуй все экземпляры работ Лютера, что ты сможешь найти, и сожги их.
Сожги их все.
There is something else I want you to do for me.
Seize all the copies of luther's works you can find and burn them.
Burn them all.
Скопировать
Король отправил надежного человека к папе с письмами о разводе.
Я знаю доктора Найта, он был моим учителем.
Несомненно, все на свете связано.
- I have some news. The king is dispatching a good man to see the Pope about the divorce.
A Dr. Knight.
I know Dr. Knight. He was my tutor. Indeed.
Скопировать
Вот.
Мы поручаем вам, доктор Найт, доставить эти два письма его святейшеству в Орвието.
Ваше величество.
Here.
We rely upon you, Dr. Knight to deliver these two bulls to His Holiness, at Orvieto.
They were written by our own hand. Majesty.
Скопировать
Очень скоро у нас будет ответ.
Я больше доверяю доктору Найту, чем кардиналу Вулси.
Боюсь, что успех дела не в интересах кардинала.
- Majesty. In a very short while, we shall have an answer.
I would trust to hear it more from Dr. Knight than Cardinal Wolsey.
Why do you say? I fear it is not in the cardinal's interest to succeed.
Скопировать
Да, сэр, мы знаем это, именно поэтому вам следует проехать с нами.
А, доктор Найт, проходите.
Мое дело - знать о всех делах короля.
Impossible. I am on the king's business. Yes, sir, we know that.
Dr. Knight, come in.
- Your Eminence... - I make it my business to know the king's business.
Скопировать
Он просит папу одобрить двоеженство!
Поскольку таково веление короля, вы должны выполнить его, доктор Найт.
Но не надейтесь на успех и награду.
Do you understand? He's asking the Pope to sanction bigamy.
Since the king commands it, you must be on your way, Dr. Knight.
But with no hope of success, or honour.
Скопировать
Единственное, что их объединяет - желание уничтожить правительство.
Наша задача - проникнуть в ячейки... и найти бомбы.
Так кто же, ты думаешь, командует ими?
The only thing that links them, is the desire to take down the federal government.
Our job, is to get undercover in these cells... and find these bombs.
So who do we think is orchestrating this ?
Скопировать
Так быстро мы не решим проблему.
Нужно найти другого донора.
Они афроамериканцы.
No way we can solve this that fast.
You need to find another donor.
They're African-American.
Скопировать
Они афроамериканцы.
Практически невозможно найти идеально подходящего донора.
Мне можешь не рассказывать.
They're African-American.
It makes it nearly impossible to find a full match.
Tell me about it.
Скопировать
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Can Chase and Cameron cover that?
Скопировать
Бум...
Можешь её найти?
- Вот она.
Boom...
can you find her?
–Right there.
Скопировать
В Корею?
Найти машину.
Курью вечно пренебрегает протоколом.
Korea?
To look for a car.
Kuryu's always ignoring protocol.
Скопировать
Именно.
Найти машину?
Да.
That's correct.
To look for a car?
Yes.
Скопировать
У него нет времени на вас.
Мы хотим найти эту машину.
Машина была утилизирована.
He hasn't got time for you.
We just want to find this car.
This car's been disposed of.
Скопировать
- Джин.
Нам нужно найти Рави раньше их.
Сэм.
- You put another hammer in my hand and I swear I will smash somebody's skull, and it just might be you, Tyler.
We need to find Ravi before they do.
Sam.
Скопировать
Может быть.
Причастен он к этому или нет, Ты должна помочь мне найти его.
И я не знаю, понимаешь ли ты, но ей это не на пользу.
Maybe.
Whether he's involved in this or not, you have to help me find him.
And I don't know if you realise, but that is no good for her.
Скопировать
Слушай, этого ребенка никогда не было, ясно?
Если ты хочешь найти Рави, думаю я знаю, где он.
Я не знал.
Look, it just never existed, OK?
If you want to find Ravi, I think I know where he'll be.
I didn't know.
Скопировать
Когда я захочу вас засадить, будет суд над вами.
Мы здесь, что бы найти правду в деле об убийстве.
Дело, о котором вы почти ничего не знаете, кроме того что рассказал вам секретарь.
When I want you, it'll be at your trial.
We're here to find the truth to a murder case.
A case of which you actually know very little about outside of... what your secretary has told you.
Скопировать
Или следующим будет ТВОЁ колено.
... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти
И вот... Мне нужна только еда и одежда...
This better be informative.
Or it's your kneecap next. This morning,before that whole,uh,water thing,I,
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him.
Скопировать
Несколько раз спросил, куда мы деваем несъеденную еду.
Ну жирный неудачник, ну и что, кого еще можно найти за восемь пятьдесят в час?
Мы и тебе столько платим, и ты вроде был доволен.
He kept asking what we do with the food people don't eat.
All right, so he's a fat loser. Who'd you expect to get for $8.50 an hour?
That's what we pay you, and you seem happy.
Скопировать
Продолжай пороть эту чушь, и посмотрим что скажет судья.
Ты должен найти работу.
На следующей неделе я должен отвезти растения в питомник Балдини.
Continue to act like a jerk and we'll see how the judge likes that.
You have to get a job.
There's work at the port next week at Baldini's Green Nursery.
Скопировать
Что мы хотим знать как!
Мы должны найти путь в Воображляндию.
Вы были там. Как вы это сделали?
How did you do it?
We just.... went on a balloon ride.
There must have been some kind of portal or doorway.
Скопировать
- Да! - Никто не слышал, что у кого-то есть СПИД!
- Но мы должны найти СПИД, прежде чем мы помочимся в её глазницу!
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Nobody hear has AIDS!
But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket!
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Скопировать
- Ну, не расстраивайтесь, вы все.
Я спорю, мы можем найти кого-нибудь со СПИДом в лесу. /
Мы не знаем, что вы испытаете на другой стороне этого портала, но это будет, скорее всего, действительно странно.
Now, don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS down the forest.
Run, run, run! Alright, men.
We don't know what you'll experience on the other side of this doorway, but it will most likely be really weird.
Скопировать
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Ну, значит надо ему найти кого-то кто тоже не очень тянет в вашем мире.
Я поехала в эту даль, потом ждала сто лет, а мне даже не дали его увидеть. Нет.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Well,we'll just have to find him someone who's not good at gay math.
Well,I drove all the way out there, and I waited for hours and then they wouldn't let me see him.
Скопировать
Эй, Кайл, тут есть другой контроллер в моей машине, который мог бы работать лучше у тебя.
Почему бы тебе не пойти с Джимом, и он поможет тебе найти его?
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Hey, Kyle, there's a different controller in my car that might work better for you.
Why don't you go with Jim and he'll help you find it? Oh, okay. Cool.
You've got real potential, kid.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов найтов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы найтов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение