Перевод "нейтронная звезда" на английский

Русский
English
0 / 30
нейтроннаяneutron
звездаstar famous person name of service module on the International Space Station
Произношение нейтронная звезда

нейтронная звезда – 30 результатов перевода

Там мы окажемся в опасной близости, и у такой большой чёрной дыры мощное гравитационное притяжение.
Я могу облететь вокруг нейтронной звезды, чтобы сбавить ход.
Нет, депо не в этом.
Landing there takes us dangerously close. And a black hole that big has a huge gravitational pull.
Look, I could swing around that neutron star to decelerate.
No, it's not that.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 45470.1
"Энтерпрайз" был направлен в сектор Моэб для наблюдением за фрагментом ядра разрушившейся нейтронной
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
Captain's Log, Stardate 45470.1.
The Enterprise has been diverted to the Moab Sector to track a stellar core fragment of a disintegrated neutron star.
Our science teams have been asked to monitor the planetary disruptions it may cause.
Скопировать
- Нейтронная звезда?
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
Я знаю, что такое нейтронная звезда.
A neutron star?
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
I know what a neutron star is.
Скопировать
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
Я знаю, что такое нейтронная звезда.
И курс, которым она следует, приведет ее в самое сердце солнца Хлориса в ближайшие 24 часа.
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
I know what a neutron star is.
And the course on which it is set will plunge it into the heart of Chloris's sun within 24 hours.
Скопировать
Разве мы не можем связаться с Тифоном?
Нейтронная звезда в пути уже несколько лет.
Как и у большинства звезд, у нее нет системы управления.
Can't we contact Tythonus?
The neutron star has been on its way for several years.
Like most stars, it has no guidance system.
Скопировать
- Эта идея - безумие, Доктор.
- Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить
И как вы предполагаете ее оттаскивать, Доктор?
-This idea is madness, Doctor.
-Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull and we can yank it back out of the sun's field.
And how do you propose to do this yanking, Doctor?
Скопировать
Он пробил бы дыру через всю Землю и вылетел с другой стороны, может быть, в Китае.
Люди бы просто шли по улице, и в это время крошечный кусочек нейтронной звезды вылетел бы из земли и
Это происшествие могло бы нарушить весь распорядок дня.
It would carve a hole for itself completely through the Earth emerging out the other side perhaps in China.
The people there might be walking along when a tiny lump of neutron star matter comes booming out of the ground and then falls back again.
The incident might make an agreeable break in the routine of the day.
Скопировать
- Подготовка к взлету.
Мы все еще держим в поле зрения нейтронную звезду?
- Да, Доктор, в диапазоне 6.
-Preparing for take-off.
Have we picked up the neutron star yet?
-Yes, Doctor, on band 6.
Скопировать
В галактике есть места, где нейтронная звезда и красный гигант связаны узами взаимного притяжения.
Потоки вещества красного гиганта срастаются в диск материи, в центре которого находится горячая нейтронная
Каждая звезда пребывает в состоянии напряжения между силой, которая поддерживает ее, и гравитацией, которая давит внутрь.
There are places in the galaxy where a neutron star and a red giant are locked in a mutual gravitational embrace.
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Every star exists in a state of tension between the force that holds it up and gravity, the force that would pull it down.
Скопировать
Это солнце, сжатое до размеров Земли.
Звезда, которую поддерживают ядерные силы, это нейтронная звезда.
Это солнце, сжатое до размеров города.
It's a sun shrunk to the size of the Earth.
A collapsed star supported by nuclear forces is called a neutron star.
It's a sun shrunk to the size of a city.
Скопировать
- Нейтронная звезда?
- Нейтронная звезда?
Нейтронная звезда образуется в результате взрыва сверхновой и состоит из сверхплотного материала.
-A neutron star?
A neutron star?
Neutron star, collapsed star, composed of super-compressed degenerate matter.
Скопировать
Она выбрасывает поток света, что выглядит, как будто она мигает с поразительной частотой.
Такие нейтронные звезды называются пульсарами.
Чайная ложка вещества нейтронных звезд весит больше, чем гора.
It emits a beamed pattern of light and seems to us to be blinking on and off with astonishing regularity.
Such neutron stars are called pulsars.
Neutron star matter weighs about a mountain per teaspoonful.
Скопировать
Это происшествие могло бы нарушить весь распорядок дня.
Вещество нейтронной звезды, притянутое земной гравитацией, снова пролетело бы сквозь Землю, пробивая
К тому времени, когда он остановится в центре Земли, наша планета стала бы напоминать швейцарский сыр.
The incident might make an agreeable break in the routine of the day.
The neutron star matter, pulled back by the Earth's gravity would plunge again through the Earth eventually punching hundreds of thousands of holes before friction with the interior of our planet stopped the motion.
By the time it's at rest at the center of the Earth the inside of our world would look a little bit like Swiss cheese.
Скопировать
К тому времени, когда он остановится в центре Земли, наша планета стала бы напоминать швейцарский сыр.
В галактике есть места, где нейтронная звезда и красный гигант связаны узами взаимного притяжения.
Потоки вещества красного гиганта срастаются в диск материи, в центре которого находится горячая нейтронная звезда.
By the time it's at rest at the center of the Earth the inside of our world would look a little bit like Swiss cheese.
There are places in the galaxy where a neutron star and a red giant are locked in a mutual gravitational embrace.
Tendrils of red giant star stuff spiral into a disc of accreting matter centered on the hot neutron star.
Скопировать
Они рождаются, взрослеют и затем умирают.
С течением времени становится больше белых карликов, нейтронных звезд, черных дыр.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.
They are born, they mature and then they die.
As time goes on, there are more white dwarfs more neutron stars, more black holes.
The remains of the stars accumulate as the eons pass.
Скопировать
Утро, наполненное 400 миллиардами солнц, восход Млечного Пути.
сверхгиганты, стабильные средние звезды, красные гиганты, белые карлики, планетарные туманности, сверхновые, нейтронные
С такой планеты, высоко над диском Млечного Пути было бы ясно, как становится ясно и здесь, что мы сделаны из атомов звезд, что наша материя и форма определены космосом, частью которого мы являемся.
A morning filled with 400 billion suns the rising of the Milky Way.
An enormous spiral form with collapsing gas clouds condensing planetary systems, luminous supergiants stable middle-aged stars red giants, white dwarfs, planetary nebulas, supernovas neutron stars, pulsars, black holes and there is every reason to think, other exotic objects that we have not yet discovered.
From such a world, high above the disc of the Milky Way it would be clear as it is beginning to be clear on our world that we are made by the atoms in the stars that our matter and our form are determined by the cosmos of which we are a part.
Скопировать
Уверяю вас, я говорю буквально.
Звезда, которую я имею в виду, - нейтронная звезда.
- Нейтронная звезда?
I assure you I mean my words quite literally.
The star I refer to is a neutron star.
-A neutron star?
Скопировать
Звезда, которую я имею в виду, - нейтронная звезда.
- Нейтронная звезда?
- Нейтронная звезда?
The star I refer to is a neutron star.
-A neutron star?
A neutron star?
Скопировать
Кусочек звезды, который не был разрушен взрывом, сжимается под действием гравитации и вращается все быстрее, как фигуристка, когда прижимает руки к себе.
Звезда становится единым массивным атомным ядром, нейтронной звездой.
Звезда в Крабовидной туманности вращается со скоростью 30 раз в секунду.
The bit of the star that isn't blown away collapses under gravity spinning ever faster like a pirouetting ice skater bringing in her arms.
The star becomes a single, massive atomic nucleus a neutron star.
The one in the Crab Nebula is spinning 30 times a second.
Скопировать
Такие нейтронные звезды называются пульсарами.
Чайная ложка вещества нейтронных звезд весит больше, чем гора.
Так много, что если бы я взял его кусок и уронил, то уже не смог бы поймать.
Such neutron stars are called pulsars.
Neutron star matter weighs about a mountain per teaspoonful.
So much that if I had a piece of it here and let it go I could hardly prevent it from falling.
Скопировать
И обнаружила след низкоуровневой тетрионной эмиссии.
Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды...
Или квантовой сингулярности.
I found traces of low-level tetryon emissions.
I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star.
Or a quantum singularity.
Скопировать
Когда вас высылали, это был холодный Красный Гигант, окруженный мерзлыми планетами.
Но здесь нет ничего, кроме Нейтронной Звезды...
Ваше солнце стало Сверхновой две тысячи лет назад.
When you left, it was a cold Red Giant, surrounded by freezing planets.
There's nothing here but a Neutron Star...
Your sun turned supernova two thousand years ago.
Скопировать
!
Система сбора фотонной энергии нейтронной звезды.
Нам необходимо связаться с отделом по управлению ресурсами.
The Photon Converger?
Used to harness photon energy by imploding neutron stars.
Only the Imperial Father can authorize its use.
Скопировать
Разместить систему Калейдостар!
Нейтронная звезда предоставляет огромное количество фотонной энергии.
Если сосредоточить её в одной точке, не выдержит даже Аркадия.
Configure the Photon Converger Matrix!
The Con verger harnesses the photon energy of compressed neutron stars.
A single concentrated beam, and the Arcadia will be wiped out.
Скопировать
Нам всегда приходится верить Стивену на слово.
Что интересно, если бы у меня был наперсток, заполненный нейтронной звездой, он бы весил больше горы.
Ага, но у тебя его нет!
Have you ever noticed how we always have to take Stephen's word for it?
What's interesting is, if I had a thimble full of a neutron star, it would weigh more than a mountain.
Yeah, but you don't!
Скопировать
К счастью для меня, я не спутала его с тем, что написала на другой ладони.
Там координаты недавно открытой нейтронной звезды.
Потому что, если бы я попробовала поехать туда, меня бы раздавила гипергравитаця.
Lucky for me,
I didn't confuse it with what I'd written on my other hand, which are the coordinates for a newly discovered neutron star.
'Cause if I tried to go there, I'd be crushed by hypergravity.
Скопировать
Это то, что называют "точкой гения"?
Когда у сверхновой происходит гравитационный коллапс, она превращается в так называемую нейтронную звезду
Нет.
Is it the thing called the genius point? - Is it the point to which everything...
- Sucked in.
When a supernova has a gravitational collapse, it turns into something called...?
Скопировать
Нет.
Нейтронная звезда.
Она не круглая!
When a supernova has a gravitational collapse, it turns into something called...?
Oh, the neutron star(!
- They're really round... - That's not round! - LAUGHTER
Скопировать
Если взять звезду в полтора раза больше Солнца и сжать все вещество в очень маленькое пространство, размером с Манхэттен,
мы получим нейтронную звезду.
Такое сильное сжатие образует очень плотный объект.
So imagine that you take a star about 1.5 times the size of our Sun and then you compress all that material down into a very small space, about the size of Manhattan.
You just made yourself a neutron star.
Squeezing that amount of mass into such a small space makes for an extremely dense object.
Скопировать
Чайная ложка вещества нейтронной звезды весила бы миллионы тонн.
Нейтронные звезды - одни из наиболее завораживающих и странных объектов во Вселенной, которые изучают
Человеку, стоящему на нейтронной звезде, было бы не по себе.
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons.
Neutron stars are some of the most exciting and weird objects in the Universe that astronomers study.
If a human being were to stand on a neutron star, it would be a somewhat uncomfortable experience.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нейтронная звезда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нейтронная звезда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение