Перевод "неряха" на английский

Русский
English
0 / 30
неряхаslut slattern sloven
Произношение неряха

неряха – 30 результатов перевода

Он может прийти в эту самую ночь.
И насколько ты знаешь, семья этого призрака была убита неряхами.
Такими, как ты.
He might come this very night.
And as you know, that ghost's entire family was killed by a careless spill.
Just like yours.
Скопировать
Я ненавижу себя!
А потом машины, деревья и здания прилипли к неряхе...
И так же неопровержимо, как и какашка на твоём ботинке, всё прилипло к этому неряхе.
Then all the mess of the slob's filthy house stuck to the slob.
I hate myself!
Then cars and trees and buildings stuck to the slob.
Скопировать
Но ужасно неразборчиво.
- Он вообще неряха.
- Но все равно тебя опередил.
It's completely illegible.
He's a slob.
Still beat her. Robinson,O'malley is going to come and take you to x-ray, and I am gonna take your wife to the waiting room until you get back.
Скопировать
-Можно и так сказать.
-А ты - неряха.
Признайся, Пэйси, ты не просто парень, ты - парень из парней.
-That's one way of putting it.
-And you are a slob.
Admit it, you're not just a guy, you're a guy's guy.
Скопировать
Это меня тошнит, понял?
Я вообще не должна встречаться с таким неряхой, как ты.
Я встречаюсь с парнями, которых можно вывести в свет.
I'm the one who's sickened, okay?
I'm not supposed to be seen with scruffy guys like you.
I date guys I can take out in public.
Скопировать
Ну, я то же самое чувствую.
Ну, то есть, мне нравится, что ты такой неряха.
Еще бы не нравилось.
Well, I feel the same way.
I mean, I like how scruffy you are.
Of course you do.
Скопировать
Что было, то прошло.
О, как же я вырастила такого неряху?
За тобой из дома в школу тянулся длинный след крошек.
You got to let the past be past.
Oh, how did I ever raise such a mess?
I could follow your trail of crumbs all the way to school.
Скопировать
Открывай немедленно!
Ни одна неряха больше не залезет под твою крышу.
Это гипс, безвкусный порошок.
Open up immediately!
No slut will ever come under your roof again.
It's plaster, tasteless powder.
Скопировать
Знаешь кто ты, дорогая?
Дешёвая, вульгарная, бесполезная неряха.
Соперник!
You know what you are, my sweet?
A cheap, vulgar, useless trollop.
A rival!
Скопировать
Вынь руки из карманов, или я зашью их.
Гляньте-ка на этого неряху!
Что ты себе вообразил?
Take your hands out of your pockets, or I'll sew them shut.
Look at the little scruff!
What's got into you?
Скопировать
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь.
Что ты девственница - неряха.
Прости меня.
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing.
That you're a virgin - slut.
Forgive me.
Скопировать
Ничто!
Ни Анабелла, даже не девственница, и ни неряха.
Анабелла, что ты здесь делаешь?
Nothing!
No Anabella, neither virgin, nor slut.
Anabella, what are you doing here?
Скопировать
Поправь галстук.
Какой неряха...
Дай мне поправить, дай!
Fix your tie.
What a mess
Let me fix it, let me
Скопировать
Полагаю, ты заметила.
Я неряха.
Ужин в семь.
I guess you noticed.
I'm a mess.
Supper's at 7:00.
Скопировать
- Прочтите еще раз.
чертовы неряхи.
Фрэнк.
- Say it again.
You guys are fucking slobs.
Later, Frank.
Скопировать
Не успела, не успела.
Неряха какая-то.
Вы только посмотрите что он делает.
No time, no time.
Slattern.
See what a mess he makes.
Скопировать
Давайте, майор.
Покажите себя вместо этого неряхи.
Не тот, кто выиграет, а тот, кто проиграет, да, майор?
Go on, Major.
Instead of this scruffy creature, prove yourself.
Not who's going to win, but who's going to lose, eh, Major?
Скопировать
Удачи, сэр.
- Неряха!
- Почистись!
Good luck, sir.
- Scruffy creature!
- Clean yourself up.
Скопировать
Сюда входит наш новый враг, Лидия.
Типичная неряха.
Супер!
This is where our enemy, Lidija, will pass.
Try this on.
Great!
Скопировать
Почему бы тебе не присесть и не проверить это?
О... неряха!
Что это?
Why don't you come in and check it out?
Oh no, you slob!
What's this?
Скопировать
Все унесли. Боже мой, унесли все.
Вы неряхи, неряхи! Никогда не вытираете пыль!
Этот дом был до войны как золото!
They take everything, everything!
You're dirty, you never clean the dust!
Before the war this place was clean.
Скопировать
Сука!
Неряха!
Ты у меня покроешься кровавым потом!
You bitch !
You slut!
I'll make you sweat blood !
Скопировать
Кровать расстелена, потому что я... не убрала её сегодня утром.
Она у нас такая неряха.
Я сейчас уберу.
And here, let me take your coats. Oh, the reason the bed looks like this is, uh, I didn't make it this morning.
She's a messy housekeeper.
Hey, hey!
Скопировать
А ты сам знаешь, кто - сутенер!
Как ты смеешь, неряха!
Нет идей?
You know what you are, you're a pimp.
How dare you, you slut!
Not a clue y et, eh?
Скопировать
Все женщины - шлюхи.
Говорю тебе - они все неряхи.
Не обращай на нее внимания.
All women are whores.
The y're all sluts, I tell you.
Pay no attention.
Скопировать
Из вас неплохая бы супруга получилась.
Он ведь у меня неряха, между нами, жёнами говоря.
Так а где...
You'd make a good wife.
He's slovenly at home, between you and me, as one woman to another.
So where are...
Скопировать
Ее зовут Лиза.
Лиза Дура или Неряха или Шлюха.
- Разукрашенная Девка или Жопа Лиза.
Her name's Lisa.
Lisa Daft or Sloven or Tart.
- Drawerless Hussy or Arse Lisa.
Скопировать
- Женщина.
Что неряхи!
- Как это?
- The women.
What sluts!
- How's that?
Скопировать
Можешь?
Ах, что за неряхи.
Ну как?
- Can you?
- What slobs!
I'll have it all cleaned up.
Скопировать
Я закончил, можете входить.
Ну и неряха!
- Посмотри пока в книжном шкафу.
I'm finished now, you can go in.
Hell, what a pigsty!
- Look at the bookcase instead.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов неряха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы неряха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение