Перевод "ни хрена" на английский
Произношение ни хрена
ни хрена – 30 результатов перевода
— Какой сюрприз!
Браво, ты набрал негров и иммигрантов из восточной Европы, и ни хрена им не платишь.
А как же я и Четыресыра?
- What a surprise!
Bravo, you just take the Negroes, Hire eastern slaves and pay them very little.
And what about me and Quatro Formaggi?
Скопировать
Мне же надо было проверить сделанные ставки в футболе.
Да я вообще всегда стараюсь держать своих клиентов подальше От всяких там ни хрена неопытных режиссеров
Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить.
I got to get my football picks in.
I always try to steer my clients away from working with inexperienced directors and producers, because why take a chance?
Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him.
Скопировать
если они достигнут скрытой деревни?
ты ни хрена не разбираешься в людях. но для обычных людей - большая головная боль.
I realize the screaming pain Hearing loud in my brain But I'm going straight ahead with the scar все шрамы храня.
Seems you still don't understand humans. it's nothing but a nuisance.
Akaboshi. I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain with the scar
Скопировать
Мне нассать.
Это меня ни хрена не волнует.
Не ухмыляйся надо мной.
- Give me a break.
- I don't care any more. I don't fucking care.
Don't laugh at me. It's not funny.
Скопировать
Дети.
Ни хрена нынче копить не умеют.
Сколько банок?
Kids.
No head for saving these days.
How many cans?
Скопировать
В общем, Зои - наш гений, хочет меня сфоткать.
Темно как в заднице, ни хрена не видно.
И вот она держит фотоаппарат, и мне такая: "Отойди на шажок".
So Zoe... The genius wants to take a picture of me.
It's dark as hell and you can't see shit.
So she's got her camera and keeps saying, "Step back a little."
Скопировать
Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из своих лучших друзей.
С которым он ни хрена не расставался. Это убьёт его.
Сейчас его команда как курица с отрезанным крылом.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one of his best friends.
Which he never fucking does.
It must be killing him. Now his whole crew is like a chicken with one of its wings cut off.
Скопировать
-А, чёрт!
Я ни хрена не вижу!
-Зои, скорее, залезай!
Oh shit!
I can't fucking see!
I can't see! Zoë move your legs!
Скопировать
Повтори ещё раз!
Он ни хрена не слышит.
Я слышал, что мы не устраиваем торги этого центра.
say again.
He can't hear shit.
I hear, that we are not bidding on the course center.
Скопировать
Aа, видишь?
Они ни хрена не знают
Все у тебя на лице. Я даже не-
Aw, see?
They don't know a damn thing
It's all over your face I ain't even-
Скопировать
- Сэр, мы могли бы просто сбросить груз
Ни хрена.
Уже сколько недель без работы.
- Sir, we could just dump the cargo
No ruttin'way.
We ain't had a job in weeks.
Скопировать
Ты так говоришь только потому, что мы друзья.
И потому что ты ни хрена в искусстве не разбираешься.
Это неправда.
Justin: YOU'RE JUST SAYING THAT BECAUSE WE'RE FRIENDS,
AND BECAUSE YOU DON'T KNOW SHIT ABOUT ART.
NOW THAT'S NOT TRUE.
Скопировать
Ты что, ничего не знаешь?
Блин, если это не в Вестсайде, я ни хрена ничего не знаю.
Вот это дерьмо... это и есть я.
Don't you know nothing?
Shit, if it ain't up on the Westside, I don't know shit.
'Cause this shit... this is me, yo, right here.
Скопировать
-Я думал, ты отвезешь мою задницу домой.
Криминалистическая экспертиза ни хрена ничего не найдет на Банка.
Такое вот дерьмо.
-I think you all can just take my ass home.
Trace lab ain't going to have shit on the Bunk.
That shit.
Скопировать
-Черт, девочка!
-Я пошел, я ни хрена тут больше не останусь.
Я тебя только за коленку потрогал.
- Shit, girl!
- You got to go, get him the fuck outta here.
I ain't done so much as touch your kneecap.
Скопировать
Мать твою, это исключено, приятель.
Слушай меня, дерьмо мелкое, ни хрена я не буду столько платить.
Нет.
No fucking way, pal.
You listen to me, you little shit, there is no way in hell I am paying that.
No.
Скопировать
Он хотел знать что я знаю об этой команде у него на суде.
наверх ничего не зная... и объяснять помощнику почему ему звонят насчет убийств... о которых никто ни
Сэр, послушайте, этот судья меня просто поимел.
He wanted to know what I know about the crew in his court.
I had to go upstairs knowing nothing... and explain to the deputy why he's getting calls about murders... that don't mean a shit to anybody.
Look, sir, this judge, he fucks me up.
Скопировать
Видишь, что творится?
Так что у меня ни хрена нет.
Ничего нет.
See how it goes?
So I ain't got shit.
I ain't got it.
Скопировать
-Здорово, а что у тебя на него?
-Ни хрена нет.
Пацан уже был готов, давить на него не пришлось.
-Jeez, what do you have over him?
-Not a fucking thing.
Kid was ready, barely had to push him.
Скопировать
Вы думаете, что после того, что вы сделали с Брэндоном, мы можем быть квиты?
Я ни хрена ничего не знаю, ясно?
Я всего лишь посыльный.
So, y'all think after what you did to Brandon we supposed to find some even on this?
I don't know shit about shit, all right?
I'm just the messenger.
Скопировать
И если мы не делали этого, на то была причина.
В любом случае, ты ни хрена не имеешь отношения к этому.
Это не из-за тебя, кузен. Чуешь?
And if we didn't, we had a reason.
Either way, you ain't got shit to do with it.
It ain't on you, cuz.
Скопировать
Это не из-за тебя.
Если тебя еще прихватят... я ни хрена не хочу слышать о том, что ты кому-то чего-то пишешь.
-Понял?
You feel me? It ain't on you.
Now, if you get jacked again, I don't want to hear shit about you writing nothing to no one.
- Got it?
Скопировать
Ты тут много всякого дерьма натворил.
Ты играл людьми в карты, многих заставил... делать то, что они не ни хрена хотели делать.
Это правда.
You did a lot of shit here.
You played a lot of fucking cards and made a lot of people... do a lot of fucking things they didn't want to do.
This is true.
Скопировать
Как тебя зовут?
Слушай, я ни хрена не сделал, ОК?
Я спросил твое имя.
What's your name?
Look, I didn't do shit here, okay?
I asked you your name.
Скопировать
У него мозги в луже под столом.
Он ни хрена не скажет, Майк.
- Он в полной заднице.
His brains is under the end table.
He can't tell us shit, Mike.
- He's all fucked up.
Скопировать
- Нет, нет!
Ни хрена, Майк!
Это все из-за тебя!
- This is not... No! No!
Bullshit, Mike!
Everything's your fault!
Скопировать
Знаешь, они застрелили его прямо у меня на глазах.
А я ни хрена не мог сделать.
Сожалею об этом.
You know, they shot him right in front of me , man.
I couldn't do a damn thing about it.
I'm sorry to hear that, man.
Скопировать
Ты в порядке?
Ни хрена не в порядке, чувак.
Меня подстрелили!
Are you okay?
Hell, no, I ain't okay man.
I been shot!
Скопировать
Это имеет отношение к тебе и твоей матери.
Ни хрена ты не знаешь о моей матери.
Я знаю намного больше, чем ты.
THEY HAVE TO DO WITH YOU AND YOUR MOTHER.
YOU DON'T KNOW SHIT ABOUT MY MOTHER.
I KNOW A LOT MORE THAN YOU.
Скопировать
Барэлл, Роулз и прочие, они были правы.
Это дело не значит ни хрена.
Знаешь, оно не значило почти ничего для меня, когда ты пришел, стуча в барабан.
Burrell, Rawls, and them, they were right.
This case means exactly shit.
I know it meant damn near nothing to me when you came in beating the drum.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ни хрена?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ни хрена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение