Перевод "обзоры рынка" на английский
Произношение обзоры рынка
обзоры рынка – 32 результата перевода
Кима Бом Су.
Он сделает для нас краткий обзор рынка.
Господин Ким, как сегодня обстоят дела на рынке акций?
Korea Financial TV's exclusive analyst.
He'll give us an overview of the market.
Mr. Kim, what news do you have for us today?
Скопировать
Возможно.
(сайт с обзорами рынка услуг)
Это просто смешно.
That depends.
How much time do you spend on Yelp?
This is ridiculous.
Скопировать
Кима Бом Су.
Он сделает для нас краткий обзор рынка.
Господин Ким, как сегодня обстоят дела на рынке акций?
Korea Financial TV's exclusive analyst.
He'll give us an overview of the market.
Mr. Kim, what news do you have for us today?
Скопировать
Возможно.
(сайт с обзорами рынка услуг)
Это просто смешно.
That depends.
How much time do you spend on Yelp?
This is ridiculous.
Скопировать
Так что я не обязан стоять тут и говорить насколько я расстроен.
(веб-сайт для поиска на местном рынке услуг, например ресторанов или парикмахерских, с возможностью добавлять
О нет.
Well, I don't have to stand here to tell you how upset I am.
That's what Yelp is for.
Oh, no.
Скопировать
Я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
I've heard that voice before.
- That's the guy that does the farm report.
- It's real news.
Скопировать
Американское правительство ввезло их.
После развала СССР... генералы из республик начали приторговывать ядерными запасами на черном рынке.
Тогда ЦРУ начало операцию по получению бомб любыми средствами.
The US government brought them in.
See, after the Soviet Union fell... neglected military in the satellite republics started selling their nuclear stockpiles on the black market.
So the CIA started an operation... get that material by any and all means necessary.
Скопировать
Она хотела независимости, поэтому получила лицензию риэлтора.
На рынке недвижимости дела идут неважно, она хочет денег.
На рынке недвижимости дела идут неважно, и она переезжает в квартиру.
She wanted her independence, so she got her Realtor's license.
Market's doing badly, she wants money.
The market's doing badly, she's moving into a condo.
Скопировать
Переезжай в город побольше.
Ты все молчишь и молчишь после рынка.
Все нормально?
Move to the city.
You've been awfully quiet since we left the market.
Is everything OK?
Скопировать
- Лезвия бритвы
На рынке...
-Еще было родео.
Like razor wire.
County fair.
There was a rodeo too.
Скопировать
Стой, я где-то уже слышал этот голос.
Этот человек делает фермерские обзоры.
Это настоящие новости.
Wait. I've heard that voice before.
- This guy does Farm Report.
- That's real news.
Скопировать
Я всегда и повсюду ищу тебя Ищу в отдалении твой силуэт
На рынках и площадях И на страницах газет
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
I'm always searching for you always searching for even a fragment of you.
At the shop I'm going to in the corner of a newspaper.
Even though I know you can't be there.
Скопировать
Мне предложили стажировку в компании Питчфорк Медиа.
Это одна из самых престижных компаний, публикующих музыкальные обзоры в Интернет.
Пиз, это здорово!
I got offered an internship with Pitchfork Media.
It's pretty much the most highly regarded Music review publication on the internet.
Piz, that's fantastic!
Скопировать
Пиз, это здорово!
критиками в шоу-индустрии, увижу группы, которые еще только дебютируют, может, даже напишу несколько обзоров
Их офисы находятся в Нью-Йорке, это круто, правда?
Piz, that's fantastic!
I'd work with the most important critics in the business, See bands when they're on the verge of breaking, Might even get to do a few reviews myself,
Their offices are in New York, Which could be cool, right?
Скопировать
Вотпочему Travelocity так крут.
Ты можешь сравнить 4 отеля, плюс так куча обзоров от посетителей.
Видишь, разве я не замечательный собеседник?
That's why Travelocity's so great.
You can compare 4 hotels at once, plus, there's tons of user reviews to help you.
See, wouldn't I make a great spokesperson?
Скопировать
Подарок от Цвики.
Лучший на рынке.
Даже на автомате маленькая отдача.
A present from Zvika.
A SIG-Sauer, the best in the market.
Even on automatic it's got the recoil of a BB gun.
Скопировать
Я обрызгаю женские майки.
У нас будет лучший обзор их талантов, если их майки будут мокрыми.
- Конкурс мокрых маек. Мне нравится.
I'm gonna spray it on the women's tops.
We get a better look at their talents if their shirts are wet.
Wet T-shirt contest.
Скопировать
Подрывник АНБ,да?
Эту бомбу можно легко купить на черном рынке.
Что ты знаешь о Саре, Чак, А?
Nsa incinerator,right?
It's a niceexplosive easily purchasedon the black market.
What do you really knowabout sarah,chuck,huh?
Скопировать
-Хорошо прирученные кабаны.
В детстве я как-то раз видел на рынке 900-килограммового
Но дикие кабаны не набирают больше 160 кг
Domestics can.
As I kid I saw one at the county fair that was 2,000 pounds.
But wild hogs-- they don't get much bigger than 350.
Скопировать
Они обеспечам вам постоянное вдохновение.
Вы работаете на рынке, где трудно найти новые образы.
Они дадут вам колосальное преимущество перед вашими конкурентами.
It'll give you constant inspiration.
You're in a market where it's hard to find new images.
These will give you such an advantage over your competitors.
Скопировать
Да, месье?
Я купил немного лангустинов и оставил их на рынке.
- Пойди и забери их.
Yes sir?
I had some langoustines put aside for me at the market.
- Go and fetch them.
Скопировать
Смотри, кто-то там разминается.
Отсюда лучший обзор.
Ага.
Look, there's somebody warming up in the bullpen. Yeah.
It's a better view from up here than over there.
Yeah.
Скопировать
Подплечники на плечах.
Я нашла их утром на блошином рынке - они идеальны.
Идеальны для чего?
Shoulder pads on the shoulders.
I found it at a flea market this morning- it's perfect.
Perfect for what?
Скопировать
На рынке недвижимости дела идут неважно, она хочет денег.
На рынке недвижимости дела идут неважно, и она переезжает в квартиру.
Она хочет...
Market's doing badly, she wants money.
The market's doing badly, she's moving into a condo.
She wants...
Скопировать
Ѕольшинство народа знает что такое обзорные мес€цы.
Ёто самые важные обзоры - рейтинги, в разные мес€цы года когда они достают самые большие достопримечательности
¬ам придЄтс€ считатьс€ с этим менталитетом сетевого телевидени€. " € думаю, на —уицид-канале..
Most folks know what sweeps months are!
Those are the more important sweeps ratings, months of the year when they pull out on the biggest attractions and their highest stars, trying to pump out their ratings a little bit, get their local stations to adjust their advertising needs...
You're gonna have to compete with the mentality of Network television! And I think, on an All-Suicide Channel...
Скопировать
Так что на счёт Колера?
Парень купил национальную тайну на черном рынке.
Я уверена, что мы все хотим видеть Колера, обвиненного в измене, но это маловероятно.
so,what about collier?
guy bought national secrets on the black market.
i'm sure we'd all like to see collier charged with treason, but it's unlikely.
Скопировать
Один из 4400, который лечит врождённые дефекты?
Я бы сделал обзор на этот счёт.
Полагаю, что подсказка была анонимной?
A 4400 who cures birth defects?
I'd cover it.
I suppose the tip was anonymous?
Скопировать
Около рынка.
На каком рынке?
У нас, в Бежецке.
By the market.
What market?
In Bezhetsk.
Скопировать
"Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию.
Мы отбираем у них долю рынка.
Они хотят выкупить нас, забрать наших клиентов и закрыть нас к чёрту.
oden Sports sent my office a formal offer to buy the company. I know.
We're cutting into their market share.
They wanna buy us out, steal our client list and then close us down.
Скопировать
Господи, 81 градус. 81(27 С)!
- Не загораживай обзор.
- Но она может подняться до 88(31 С).
Jesus, it's 81 degrees. 81!
- Don't block the frock.
- But it might get to 88.
Скопировать
Хорошо.
К слову о хорошей пище, с нами Энди Портико с еженедельным обзором ресторана.
Энди? О, Энди Портико рецензирует новый ресторан.
All right.
Speaking of good eating, here's Andy Portico with this week's restaurant review. Andy?
Oh, Andy Portico's reviewing a new restaurant.
Скопировать
Окей, вот что за история.
Покупатели на рынке сейчас придерживают наличность.
Но когда они проснутся утром, они будут пинать себя, в буквальном смысле, потому что покупная цена этой акции удвоится.
Okay, so here's the story.
The buyers in the market are playing close to the vest now.
But when they wake up, they'll be kicking themselves because the buying price on this will have doubled.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обзоры рынка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обзоры рынка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение