Перевод "оборот" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оборот

оборот – 30 результатов перевода

Неплохо идет, а? Сорок три и семь.
Сколько оборотов?
Десять тысяч триста.
Forty-three, seven.
How many revs now?
10,300.
Скопировать
Еще дожмем.
Двести оборотов - не так уж плохо.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
We've won with 200 revs.
It's perfect.
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
Скопировать
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Понимаете?
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Oh, you see...
Скопировать
Что? И ты сцепился с этим мужичьем?
Оборотись, Бенволио, и смерть встречай.
Я их мирил.
What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee, Benvolio, look upon thy death.
I do but keep the peace.
Скопировать
Боже мой! мы чуть не провалились в преисподнюю!
Дело принимает опасный оборот!
Нужно сменить курс!
By Jove, that was a narrow squeak!
I say, this is getting rather dangerous.
Then we attempt to change course.
Скопировать
Арестова?
Он подозревается в нарушении федерального закона об обороте золота.
- Он не хотел.
Arrest?
Suspicion of violation of federal gold regulations.
- He didn't mean to.
Скопировать
Сэцуко, после всего случившегося я так и не узнал, что ты сказала Рицуко.
Похоже, ты убедила Рицуко сбавить обороты.
Сэцуко, предвидела ли ты в тот вечер то, что должно произойти?
Setsuko, after all that happened, I don't know what you told Ritsuko
It seemed, as if you turned down Ritsuko
Setsuko, on that particular evening, did you foresee what would happen?
Скопировать
Не лучше ли вам заставить выходную трубу 2 работать?
Это означает снижение бурения до минимальных оборотов.
-Директору это не понравится.
Hadn't you better get number 2 output pipe working?
It'll mean cutting down the drill to minimum revs.
-The Director won't like that.
Скопировать
Спасибо.
Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах
Директор Столмэн знает что делает.
Thank you.
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill at minimum revs.
Director Stahlman knows what he's doing.
Скопировать
Партия началась!
Отряд, пол оборота!
Галопом, марш!
The sport begins.
Troops rear left.
At a gallop, charge!
Скопировать
-Хорошо, тогда мы сможем продолжить бурение.
-На сниженных оборотах.
Нет, я намерен снова ускориться, как только будет возможно.
-Good, then we can continue with the drilling.
-At reduced revs.
No, I intend to accelerate again as soon as possible.
Скопировать
В максимально короткий срок вы должны обучить их всех... ведению операций за линией фронта.
Далее вас отправят в Европу... для уничтожения объекта под кодовым названием "Оборот".
- Это всё?
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief but unspecified time.
You'll then deliver them secretly to Europe and prior to the invasion... attack and destroy the target specified: Overleaf."
- That's all?
Скопировать
- Всё.
Что такое объект "Оборот"?
Пока говорить рано.
- That's all.
What about the target specified, Overleaf?
Doesn't concern you now.
Скопировать
Теперь сбавьте обороты, и ставьте подписи на контракте.
Сбавьте обороты!
Так - так, Маккей, только четверо готовы к виселице?
Now pipe down, get those signatures on the contract.
Pipe down there!
Well, well, MacKay, only four for the gallows?
Скопировать
Вот именно, встаньте в ряд.
Теперь сбавьте обороты, и ставьте подписи на контракте.
Сбавьте обороты!
That's it, stand in a line ye.
Now pipe down, get those signatures on the contract.
Pipe down there!
Скопировать
Можно считать, что 25 млн франков у нас в кармане. Я куплю себе настоящий испытатель- ный стенд, а не старую дрянь.
Догоню двигатель до 10 тысяч оборотов!
- Спасибо за зрелище.
25 million francs can be expected soon!
The engine is a total success 10-thousand-convolution super power house
My name is Manu
Скопировать
Шесть тысяч пятьсот... За час? Да?
- В минуту оборотов.
- Что в минуту?
6500 convolutions
In an hour?
In a minute
Скопировать
- Что в минуту?
6 500 оборотов в минуту.
Ну, для чего это нужно? Чтобы бысрей ездить.
In a minute
Then?
So what
Скопировать
- Сядь, Бен.
- Простите, миссис Робинсон, наш разговор принял странный оборот.
Я уверен, что мистер Робинсон скоро вернется.
Sit down.
- Mrs. Robinson, this conversation has become strange.
Mr. Robinson will be here any minute.
Скопировать
Те, кто не пожелает давай показания, будут повешены.
Сбавь обороты!
Заткнитесь собаки!
Those not wanting to turn King's evidence will be hanged.
Pipe down!
Pipe down, you dogs!
Скопировать
Вы знаете, что он сделал с тем штрафом, что я ему выписал?
Он со своим сыном играл в крестики-нолики на обороте.
Казалось бы, люди достаточно взрослые, чтобы знать, что закон принадлежит не копам он принадлежит им самим.
You know what he did with that ticket I gave him?
He and his son played tic-tac-toe on the back of it.
You'd think people would know the law doesn't just belong to the cops it belongs to them.
Скопировать
Все это чушь. О причине твоей отставки...
Если люди не могут бросить свою работу, это принимает дурной оборот.
Прошу, присядь.
All this nonsense about why you resigned...
Things have come to a pretty pass.
Do sit down.
Скопировать
Она затянула все стекла.
У меня упали обороты и я начал терять высоту.
Солнце я не видел, но в его направлении туман светился красным.
It seemed to be a colloidal substance, a gluey mass. All the windows were coated.
Because of the fog's resistance I began to lose altitude.
Where I supposed the sun would be, the fog glowed like fire.
Скопировать
2 марки сорок, марка двадцать за килограмм.
Очень хорошо, прекрасный оборот.
1,720 марок 70 пфеннигов.
2 marks 40. 1.20 a kilo.
Very nice turnover.
1,720 marks 70.
Скопировать
Что случилось? Я всегда знала, в конце концов из моего сына получится что-нибудь приличное.
В этом месяце у нас был оборот 5,000 тысяч марок.
Пять тысяч?
What... I knew my son would make a go of it.
Last month, we had a turnover of 5,000 marks.
5,000?
Скопировать
Ну, конечно.
Сколько у вас остается при обороте в 5,000 тысяч марок?
Около 2,500 тысяч.
Of course not.
How much does that leave you?
A bit more than 2,500.
Скопировать
Член военного совета узнал об етом.
Полковника того в оборот, а мне приказано подругу ету определить к делу.
Понятно.
A member of the War Council heard about it.
That colonel got transferred, and I was ordered to take care... of the said "girl friend".
I see.
Скопировать
Надеюсь, через два дня нас здесь не будет.
Ты прочел на обороте коробки?
Лучше помыть руки.
- Coming up.
Did you read the back of the box?
You'd better wash your hands.
Скопировать
Это для меня.
Вот, на обороте:
Киндерман.
It's for me.
The spelling is on the back:
Kinderman.
Скопировать
Если у него завтра найдётся свободное время, я был бы Вам очень благодарен.
Мой номер на обороте. - Хорошо.
- Благодарю Вас за терпение.
Number's on the back. - Fine.
- Thank you for your patience.
Thank you, Mr. Bernstein.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оборот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оборот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение