Перевод "обработка металлов" на английский

Русский
English
0 / 30
обработкаworking processing treatment cultivation
металловmetal
Произношение обработка металлов

обработка металлов – 33 результата перевода

Ну, может быть, ты прав, Уильям.
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место
Фарфоровый, есть идеи?
Well, maybe you're right, William.
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.
Porcelain, thoughts?
Скопировать
Сеферино сын Лонко, главы поселения мапуче.
Здесь, у меня мастерская, где я учу их обработке металла и другим вещам.
Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас?
No, he's the Lonko's son, the Mapuche village chief.
I have a workshop here, where I show them how to recycle metal...
Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us?
Скопировать
Когда он бросил школу, он устроился работать на фабрику, и он был левшой, так что...
Ему отрезало кончики пальцев в машине по обработке металла.
Менеджер завода пришел увидеть меня, и принес мне EP, и сказал, ну знаешь,
When he first left school, he had a job in a factory, and he's left-handed, so...
He cut the ends of his fingers off in a metal shearing machine.
The manager of the factory came to see me, and he brought me an EP at that time, and he said, you know,
Скопировать
Ну, может быть, ты прав, Уильям.
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место
Фарфоровый, есть идеи?
Well, maybe you're right, William.
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.
Porcelain, thoughts?
Скопировать
Сеферино сын Лонко, главы поселения мапуче.
Здесь, у меня мастерская, где я учу их обработке металла и другим вещам.
Однако, мы будем говорить о Хуане и Сеферино, или о нас?
No, he's the Lonko's son, the Mapuche village chief.
I have a workshop here, where I show them how to recycle metal...
Are we going to talk about Juan and Ceferino, or about us?
Скопировать
я получу диплом с тобой.
я неплохо справл€юсь в классах по авто, металло- и дерево-обработке.
" всЄ, что € должен сделать - это сдать экзамен по географии ≈вропы у миссис ƒузенберри, и € могу выпускатьс€.
I'll be getting my diploma right next you.
I'm doing good in auto, metal and wood shop.
So, all I gotta do is pass Mrs. Doosenberry's European Geography test and I can graduate.
Скопировать
Когда он бросил школу, он устроился работать на фабрику, и он был левшой, так что...
Ему отрезало кончики пальцев в машине по обработке металла.
Менеджер завода пришел увидеть меня, и принес мне EP, и сказал, ну знаешь,
When he first left school, he had a job in a factory, and he's left-handed, so...
He cut the ends of his fingers off in a metal shearing machine.
The manager of the factory came to see me, and he brought me an EP at that time, and he said, you know,
Скопировать
Томография была совершенно пустой тратой времени.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
CT was a complete waste.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Скопировать
Фрэнк, садись между нами.
Не прикасайтесь к металлу.
- Хорошо.
Come here, Frank, just sit in the middle.
- Don't touch anything metal!
- Okay.
Скопировать
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Скопировать
Ну же.
Смотри, здесь будет кабина, металлом обошьём, чтоб сверкало.
Здорово, правда?
Come on.
Look, there's gonna be a cabinet right here, all the silverware right here. Throw some metal over that, it's gonna be sparkling.
It's great, right?
Скопировать
- Шутишь? Чёрт!
Две тонны металла, встречная скорость за 300. Плоть слаба, старина Ньютон.
Все принцессы скончались.
Shit.
Two tons of metal 200 miles an hour flesh and bone and plain old Newton...
They all princess died.
Скопировать
Ох, не люблю я этот твой взгляд.
Хлоя, всё началось с жидкого металла в той колбе
Она эволюционирует, и единственное ее желание - убивать.
that's not my favorite look.
Chloe, this started as a metallic fluid inside a vial.
It's now evolved into technology that's willing to kill.
Скопировать
Это называется Далек.
И это не только металл.
Оно живое.
It's called a Dalek.
And it's not just metal.
It's alive.
Скопировать
Желтый кадмий?
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы.
Ну, если она конечно рисует языком...
Cadmium yellow?
Heavy metal poisoning would explain the ataxia and the seizures.
Not unless she was painting with her tongue.
Скопировать
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Скопировать
Оба здесь абсолютно легально.
Пост-обработка бразильская.
За питание отвечает Чили.
Both totally legal.
My post guy is Brazilian.
The caterers are from Chile.
Скопировать
А теперь берите пластины и за работу!
А что это за металл такой, кстати?
Не задавайте вопросы.
Now, take those panels, and get going!
What sort of metal is this, anyway?
Don't ask questions.
Скопировать
Она эволюционирует.
У этого металла есть чувства.
Он живой.
It's evolving.
That metal is sentient.
It's alive.
Скопировать
Кара!
И что, никаких зацепок относительно того, куда пропал этот металл?
Очень советую вам его найти.
Kara!
There's no way to trace where the alloy disappeared to.
I suggest we find it.
Скопировать
Что значит "было"?
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало.
Мои врачи с трудом смогли отыскать следовые количества цинка, магния или железа.
What do you mean "was"?
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically.
My team could find hardly any trace of zinc, magnesium, or iron.
Скопировать
- ак Ѕог испытывал "ова, так испытывают и нас, брать€ и сестры.
" как белые €зыки пламени делают из простого металла благородный стальной клинок, так будут закал€ть
"ак закалены и мы ужасными временами, в которые живем.
As God tested Job, so too have we been tested, brothers and sisters.
And as a white-hot flame tempers base metal into a fine bleed of steel, so too will we be forged.
So, too, have we been forged by these terrible times.
Скопировать
Они маленькие.
Сканер утверждает, что они из металла...
Я не знаю, как они выглядят!
They're small.
The scan says they're metal...
I don't know what they look like!
Скопировать
Прежде всего используя электронику, а не давая представление в физическом смысле.
Через электронику и металл... Я открыла для себя факт превосходства чисто психологического подхода.
Настолько ли сильно я люблю электронное оборудование, которое использую?
By primarily using electronics- rather than performing in the physical sense...
Through electronics and metal I discovered that the absolutely best thing was a purely mental approach.
Am I incredibly fond of the electronics I use?
Скопировать
Она когда-либо умирала?
Она - продукт обработки данных?
Нет, неправильно.
Doesn't she ever die?
Is she a product of data?
No, wrong.
Скопировать
Плюс, нужно купить сено, чтобы лошадь случаем не загнулась.
Так что, на обработку, за все про все теряются немалые деньги.
Но если дело идет в течение вчего года без перерывов...
Plus, you must buy hay, so the horse can work too.
This means you lose a lot of money in cultivation.
But if you do business the whole year round...
Скопировать
Явный контакт.
Определенно металл.
Возможно, еще больше металлолома.
Solid contact.
Definitely metallic.
Probably more junk.
Скопировать
На самом деле я понимаю лучше, чем ты думаешь.
Потому что, ты видишь этот прекрасный кусок металла и механизмов перед тобой?
Да.
I understand better than you think.
See this beautiful piece of machinery in front of you?
Yes.
Скопировать
Ривер и Саймон Тэм, властью Альянса Союзных Планет... вы задержаны во имя закона.
Уведите их на Обработку
Значит, Вы уведете меня для допроса теперь?
River and Simon Tam, by the authority of the Union of Allied Planets... you are hereby bound by law.
Take them to Processing
So, you gonna take me away for questioning now?
Скопировать
Когда дама получает полную обработку Марти Крейном, это остаётся в её памяти навсегда.
А Пег получила полную обработку от Марти?
На меньшее не разбрасываюсь.
When a lady gets the full Marty Crane treatment, she doesn't forget it.
And Peg got the full Marty?
I never give anything less.
Скопировать
Это оживило его. Вот почему его нужно было отключить от искусственного жизнеобспечения.
Кусок металла?
Я не знаю, о чём она говорит.
It's why he could be taken off life-support.
A piece of metal?
I don't know what she's talking about.
Скопировать
Твоя мама не научила тебя хорошим манерам, пока ты трахал её?
-Ты принёс металл, Хэнк?
-Ты принёс деньги, Фрэнк?
Didn't your mama teach you manners when you Were humping her?
-You bring the metal Hank?
-You bring the money, Frank?
Скопировать
Страйкер - единственный, кто способен управлять адамантиумом.
На металле, из которого сделаны твои кости, есть и его подпись.
- Но ведь профессор...
William Stryker - the only other man I know who can manipulate adamantium.
The metal on your bones - it carries his signature.
- But the professor...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов обработка металлов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обработка металлов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение