Перевод "одноместный номер" на английский

Русский
English
0 / 30
одноместныйsingle-seater having room for one
номерnumber turn issue room size
Произношение одноместный номер

одноместный номер – 30 результатов перевода

А по какой цене?
За одноместный номер?
Такая цена!
What are the...
What are your prices?
For a single room?
Скопировать
- Да?
- Одноместный номер с... Можно узнать ваше имя?
- Мэлбари.
- Yes?
- A single room with a... (telephone ringing) Could I have your name?
- Melbury.
Скопировать
Останетесь на ночь в городе?
Мне нужен одноместный номер с ванной.
Бэн все еще работает?
Having a night on the town?
I'd like a single with a bath.
Ben still working?
Скопировать
Хотя, у нас нет люксов, но двухместные номера просто замечательные...
Нет, нет, одноместный номер.
Одноместный!
Well, we don't have any suites, but we do have some beautiful doubles...
No, no, just a single.
Just a single.
Скопировать
О-о-о.
У вас есть одноместные номера?
Во всех них сейчас идёт ремонт.
Oh.
Uh, have you any single rooms?
All are currently being refurbished.
Скопировать
Простите, сэр, мне кажется, кто-то только что отказался от номера.
Это апартаменты, но вам они обойдутся, как одноместный номер.
Спасибо.
Excuse me, sir, it seems we have a last-minute cancellation.
There is a room available, a suite, but I'll charge you the single-room rate.
Thank you.
Скопировать
Откуда у тебя такие деньги?
Я плачу, как за одноместный номер.
- Тебе ведь и это не по карману?
How can you afford this?
They only charged me the single-room rate.
- How can you afford that?
Скопировать
Есть еще одна идея.
- Сколько за одноместный номер?
- Извините, нет мест.
I got another idea.
- How much is a single room?
- Sorry. All filled up.
Скопировать
Любите мертвечинку?
Будьте так добры, два одноместных номера.
- Вы не пытались узнать, есть ли места в общежитии?
Are you a necrophilliac?
Please, we booked two single rooms?
-Have you tried the hostel?
Скопировать
Утро вечера мудренее.
Простите, одноместных номеров больше нет.
Есть всего один номер, да и тот с одной кроватью.
It's a new day tomorrow, or what?
I'm sorry, but we don't have two single rooms left.
We have only one single room, with one single bed.
Скопировать
- Нет, и делать этого не собираемся.
У нас остался один одноместный номер.
Можно поселить вас в один?
-No, and we're not going to.
We only have the one single room left.
Are you sure you can't share?
Скопировать
Гостиница "Марски"?
Мне нужен одноместный номер на одну ночь.
Доктор Каарна, я полагаю.
Marski Hotel?
Could I have a single room for the night, please?
Dr Kaarna, I presume.
Скопировать
И откуда свалилась эта информация?
Я совсем упустил из вида, но Рэй занимал в пансионе единственный одноместный номер, а в пансионах по
Это не означает, что он...
Where did this piece of information come from?
Well, I completely missed it, but Ray had the only single room in the place - a place where everyone else has to share.
Doesn't mean he's a...
Скопировать
Да, можно устроить.
Одноместный номер, правильно?
Правильно.
Yeah, I can do that.
A single, right?
Right.
Скопировать
Мне сказали, как называется мотель вниз по дороге.
Извините, вообще-то у нас есть только один одноместный номер.
Хорошо, пусть будет двухместный.
They gave me the name of a motel down the road.
I'm sorry, we actually only have one single room available.
O.K., a double is O.K.
Скопировать
Продолжим завтра.
Нам три одноместных номера, пожалуйста.
О, боюсь, что у нас только один одноместный, а ещё есть домашний номер.
We'll continue tomorrow.
We need three single rooms please.
Uh-oh, I'm afraid we only have one single and a suite available.
Скопировать
Открою вам секрет.
Он всегда выбирает одноместный номер без ванной в заднем уголке верхнего этажа.
Было хорошо известно, что Зеро Мустафа жил в приобретенных им роскошнейших замках и дворцах континента.
I'll tell you a secret.
He takes only a single-bed sleeping room without a bath in the rear corner of the top floor and it's smaller than the service elevator!
It was well known, Zero Moustafa had purchased and famously inhabited some of the most lavish castles and palazzos on the continent.
Скопировать
Она написала о нём книгу.
У меня не осталось одноместных номеров.
Кажется, эта гостиница не так уж и заполнена.
She wrote a book about him.
I have no singles left.
This place doesn't seem so busy.
Скопировать
Доброе утро.
- Сколько за одноместный номер?
- 150 евро.
Hi.
- How much is a single room?
- 150 euros.
Скопировать
Потому что я тоже хочу вредить людям.
Ты же знаешь, что только этим ты можешь оплатить ещё одну ночь в одноместном номере этого отеля.
И я не шучу.
CLAY: 'Cause I want to hurt people, too.
LEE: You do know this is the only thing that's gonna buy you another night in your private suite here?
I wasn't bluffing.
Скопировать
Спасибо.
- Это одноместный номер.
- Она знает, что мы не гранд-отель.
Thanks.
- It's a simple room.
- She knows we're not a grand hotel.
Скопировать
- Вижу.
- Я снял одноместный номер.
- Прекрасно.
- Yes, I can.
I got a single room.
- That's fine.
Скопировать
В SRO. В городе.
Одноместные номера, что-то вроде транзитного отеля.
Почему она была в этом месте?
At an s.R.O. In the city.
It's a single room occupancy. It's like a transient hotel.
Why would she be in a place like that?
Скопировать
Но ничем не могу помочь, свободных мест нет.
У вас должны же быть одноместные номера.
Мы платим такие деньги!
But we can't conjure up beds we don't have.
There's got to be a single room somewhere.
We pay top cover for this.
Скопировать
Чтобы знать, на месте ли он.
понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный
Если бы вы привезли свою жену, было бы дешевле.
To find out if he was there.
I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single.
You should have brought your wife, you would have saved.
Скопировать
- Что?
Да, бюджет не позволяет нам снимать одноместные номера.
Будем довольствоваться тем, что есть, да?
- What?
Yeah. Budget couldn't stretch to single lodgings so...
We'll make ourselves comfy, yeah?
Скопировать
- Ну спасибо.
- Семь ночей, одноместный номер эконом-класса с видом во двор.
Оно.
- Uh, thank you.
- Seven nights In our street view economy single.
- That's it. - Mm-hmm.
Скопировать
Зарегистрируйте, пожалуйста.
Одноместный номер.
Что-нибудь на 22-этаже, если есть.
Checking in,please.
Room for one.
Something on the 22nd floor if you've got it.
Скопировать
Какие-либо женщины зарегистрировались на этом этаже?
Три, все занимают одноместные номера.
Вы уверены, что ваша жертва была одной из наших гостей?
Any women registered on the floor?
Three, all single occupants.
Are you sure your victim was one of our guests?
Скопировать
Хорошо.
Я хочу самый маленький одноместный номер.
Хорошо.
Okay.
I want the smallest single room.
All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов одноместный номер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы одноместный номер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение