Перевод "озеро" на английский
озеро
→
lake
Произношение озеро
озеро – 30 результатов перевода
Остальное было в наших руках.
РАЙСКОЕ ОЗЕРО Прячься, прячься, волк идет!
Очень страшный серый волк!
The rest was in our hands.
Can you play at peek-a-boo?
I can play at peek-a-boo!
Скопировать
Прости!
Зато какое там озеро!
Красоту гарантирую!
Sorry.
Kat's boyfriend is taking her to Paris for the weekend and mine is taking me to a disused quarry!
It's a flooded quarry. Trust me.
Скопировать
Представляю, сколько вы выпили!
Озеро прекрасное!
Конечно!
Pissed up with your dive buddies?
I promise you, the quarry's fucking stunning.
The quarry's stunning.
Скопировать
На самом деле, про клуб плавания полярных мишек в Милуоки, Висконсин.
Просто куча стариков в озере, но... Это начало.
Я должен поторопиться, чтобы успеть на самолет, но есть кое-что, что я хотел бы сделать перед отлетом. all rights reserved
Actually,the polar bear swim club in milwaukee, wisconsin.
Bunch of old guysin a lake, but -- it's a start.
I got to go catch my plane, but there's somethingI got to do before I go. *... Who loves me* *'cause I need somebody else* *somebody who loves me*
Скопировать
Я знаю, но ты ведь сказал, что мы все начинаем сначала, и я думаю, что мне нужно посветить, немного времени себе.
Ну знаешь, больше плавать в озере.
Может мы, ну ... выпьем чашечку кофе, и обсуди это?
I know, but, like you say, all of this is a new start, and I really need some time to myself.
You know, the big swim in the lake me.
Should we, uh... go for a coffee, talk about it?
Скопировать
Нет, она и так, жена и мать.
Она просто хочет, посвятить немного времени себе, ну ты знаешь, больше плавать в озере.
Что?
No, she is a wife and mother.
She just wants more time to herself, You know, a big swim in lake me.
A what?
Скопировать
Он-то сразу узнает, его не обманешь.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
- Hell yeah!
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Скопировать
Обещаю.
Ты едешь на озеро?
-Да.
- Promise.
You ready to go to the lake?
- Mm-hmm.
Скопировать
Озеро!
Озеро!
Озеро!
Lake!
Lake!
Lake!
Скопировать
Озеро!
Озеро!
Ну, ты хорошо обосновываешь.
Lake!
Lake!
Well, you do make a good point.
Скопировать
Я бы отправился сюда... но твои волосы - как лес с засадами и капканами.
Но твой лоб спокоен, он гладок и мягок, темные озера глаз опасны для нашего корабля, в них можно утонуть
Нос подобен первому меридиану, ведущему к счастливым островам пухлых губ.
- I'd set out here... but the hair is a forest of ambush and snares.
But the brow becalms us, when it's smooth and plain, the dark pools of the eyes are dangerous to our ship, for to be drawn into them would be shipwreck.
The nose like the first meridian, directs us down to the Islands Fortunate, the swelling lips.
Скопировать
При первой возможности поверните налево
Райское озеро, черт бы их побрал!
Закрытая территория.
'At your first opportunity, turn left.'
Eden Lake, my arse! Slapton Quarry!
"Gated community"?
Скопировать
Выспалась?
На дне озера находишь удивительные вещи.
Стив, где пляжная сумка?
All right, lazy bones?
It's amazing the stuff you find at the bottom of the lake.
Steve, where's the beach bag?
Скопировать
У неё такое же жальце, как у твоего муженька.
А Петра упала в озеро и промокла до нитки.
Где прикажете подать ужин?
They have stingers, just like your old man.
Petra fell in and got soaked!
- Where shall I serve supper? - No supper for me, thank you.
Скопировать
Мне вспомнились эти часы.
И это парень, который нырял в озеро голым, чтобы отогнать вертолеты.
А вот это - все, что осталось от медведя, который его убил.
I remember the watch. Shoot, I can remember the watch.
And here's a guy that used to dive in the lake down here naked to scare the airplanes away.
And here I'm finding his watch and arm on top of the hill. And here's about all that's left of the bear that killed him.
Скопировать
Одна часть моего бикини была на заднем сиденье у тренера Пунжади.
Я выплыла на середину озера, но не могла себя заставить уйти под воду, поэтому я просто начала, знаете
Я получила в голову от четырех шлюх из школьной команды гребцов, которые проплывали мимо.
Oh, my one-piece was in the back of Coach Punjadi's car.
That story informs this one, but I'm not going to tell it...anyhow, ...I swam up to the middle of the lake, and I couldn't bring to myself to go under so I just started, you know, floating around waiting to get tired, and then, BAM, BAM, BAM, BAM,
I got hit in the head by four whores as our school's railing team passed by.
Скопировать
Я устала смотреть на тебя.
- Сходи к озеру.
- Ладно.
I'm tired of looking at you.
- Go down to the lake.
- Fine.
Скопировать
И я почти уверен, что сумею отговорить Рэнди топить её в озере.
Озеро!
Озеро!
And I'm still pretty sure I can talk Randy out of ditching it in the lake.
Lake!
Lake!
Скопировать
Озеро!
Озеро!
Озеро!
Lake!
Lake!
Lake!
Скопировать
Наш последний шанс - Elmhurst Country Club.
На том берегу озера с юго-восточной стороны.
Не понимаю.
Last chance is the Elmhurst Country Club.
Other side of the lake on the southeast side.
I don't get it.
Скопировать
- Смотри, куда они нас завели.
- Да, мы хотим вызвать такси к озеру Скрэнтон.
В конце Ист-Маунтин-роуд.
- Look where it got us.
- Yes, we need a cab at Lake Scranton.
At the end of East Mountain Road.
Скопировать
В конце Ист-Маунтин-роуд.
- В озере.
- Повесь трубку.
At the end of East Mountain Road.
- In the lake.
- Hang up.
Скопировать
Но знаете, что.
Я только что утопил машину в озере.
- Что?
Well, guess what?
I just drove my car into a lake.
- You did what?
Скопировать
- Что?
В гребаном озере.
Вы спросите, почему я так сделал?
- You did what?
- I drove my car... into a f*ing lake.
Why, you may ask, did do this?
Скопировать
По вине машины.
Машина сказала мне ехать в озеро.
И я поехал.
Well... because of a machine.
A machine told me to drive into a lake.
And I did it.
Скопировать
- И посмотрите, куда они меня завели.
- В озеро.
Именно.
- And look where it got me.
- Into a lake.
Exactly.
Скопировать
В конце концов жизнь и бизнес строятся на человеских взаимоотношениях.
А компьютеры пытаются утопить вас в озере.
Для меня выбор очевиден.
In the end, life and business are about human connections.
And computers are about trying to murder you in a lake.
And to me, the choice is easy.
Скопировать
Как ты могла?
У озера, в Мичигане.
Помнишь?
How could you do that?
We swore... at that lake in michigan.
Remember?
Скопировать
Ты собираешься торчать здесь весь день, играя в игры ?
Нет, я съем мороженого, а потом пойду на озеро, может быть, найму лодку, буду делать, что захочу.
- Черт.
You're just gonna stay here and play games all day?
No, I'm gonna get some ice cream and then I'm gonna go to the lake, maybe rent a boat, do whatever I feel like.
- God!
Скопировать
... ошибки прошлого...
Мы выудили это из озера Рокуотер.
Я продал сотни таких.
...past mistakes...
We pulled it out of Rockwater Lake.
I sold several hundred of these.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов озеро?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы озеро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение