Перевод "океанический" на английский

Русский
English
0 / 30
океаническийocean oceanic
Произношение океанический

океанический – 30 результатов перевода

Английский.
Ну, я всегда смогу понять ее, скажем, на океаническую биологию, но...
Mогу я уже идти?
English.
I can always change it later to something like marine biology, but....
Can I go now?
Скопировать
Легенда воссоздает ее в такой форме, которая позволит ей обойти весь мир.
Бьiло двадцать четьiре часа семнадцать минут по океаническому времени, когда я прибьiл в пригород Альфавиля
Альфавиль
But legend embodies it in a form which enables it to spread all over the world.
It was 24:17, Oceanic Time when I approached the suburbs of Alphaville.
Silence. Logic. Security.
Скопировать
Те, кто не умер и не задохнулся от отсутствия света, носились с большой скоростью, как муравьи.
Бьiло двадцать три часа пятнадцать минут по океаническому времени, когда мьi с Наташей по переулкам вьiшли
Лишь одна ночь в межзвездном пространстве. Завтра мьi уже будем в нашей стране.
Those not asphyxiated by the absence of light circled crazily, like ants.
It was 23:15, Oceanic Time when Natasha and I left Alphaville by the peripheral roads.
A night drive across intersidereal space, and we'd be home.
Скопировать
Мало вероятно.
Мя рядом с океаническими дефектами.
Как поживаем?
More than possible.
We're close to the oceanic fault here.
How are we doing?
Скопировать
ќдноклеточные организмы стали развиватьс€... и становились более сложноустроенными.
¬ начале они просто цепл€лись к океаническому дну... затем у них стали развиватьс€ органы передвижени
—отни миллионов лет назад... наши примитивные предки вышли на сушу.
One-celled organisms learned to reproduce... and became more complex.
At first clinging to the ocean floor... then developing locomotion and sight.
Hundreds of millions of years ago... our primitive ancestors crawled up on the shore.
Скопировать
А сколько раз, скажем, за последние 100 лет тропический шторм доходил с побережья Атлантики до Вашингтона в середине мая?
Согласно Национальному Агенству по Атмосферным и Океаническим явлениям (NOAA)...
- ...в течении столетия такого не наблюдалось.
And how many times, say, in the Iast 100 years has a tropical storm come up the Atlantic seaboard to Washington in the middle of May?
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration...
-...it hasn't happened in a century.
Скопировать
Через десять часов после Ремингтона.
Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические
Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле.
Ten hours after Remington.
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents.
I can't send an e-mail without crashing this motel's DSL.
Скопировать
Самая южная оконечность Африки.
Здесь два больших океанических течения, тёплое Агульяс и холодное Бенгельское, сталкиваются друг с другом
И их столкновение само по себе притягивает жизнь в изобилии.
Africa's most southerly tip.
This is where the two great ocean currents, the warm Agulhas and the cold Benguela, crash into one another.
And this collision, in itself, draws in life in abundance.
Скопировать
Нет.
сдабривает специями, а сверху выкладывает тщательно отобранные кусочки первосортной, выловленной на леску океанической
Сырая рыба.
No.
It's perfectly cooked rice, seasoned by a master chef, on top of which he places specially selected slices of the highest quality, line-caught ocean fish.
Raw fish.
Скопировать
В одном из них было 28 тысяч резиновых игрушек.
Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи
Так что, если бы этот утёнок приземлился в океане, для Кёртиса стало бы "одним больше".
In one of those containers were 28,000 bath toys.
Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks.
So if this fellow landed in the ocean, it would be "one more for Curtis".
Скопировать
Я наложила сверху температуру воды и колебания морского дна.
И обнаружила, что наша акула движется в теплом океаническом течении, исходящим из Средиземного моря.
Как только это выяснилось, мы сообщили об обнаружении места.
I was a little curious ... and the temperature sobrepus water with the ocean currents ... and found that ...
Our shark is moving in a warm ocean current originated in the Mediterranean ... which appeared first.
The trail hits with sightings .
Скопировать
Представитель Федеральной Авиационной Администрации заявил, что исследуется возможная связь с электростатическими взрывами, которые, вероятней всего, вызвали Лексингтонскую авиакатастрофу два дня назад.
Национальное управление океанических и атмосферных явлений воздержалось от коментариев.
В связи с аварией в метро на Манхэттене, была прекращена подача электроэнергии в Лонг Айленде, и еще две чрезвычайные ситуации...
Federal Aviation Administration officials are investigating a possible link to the electrostatic bursts believed to have caused the Lexington air disaster of two days ago.
And NO AA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, remains silent tonight.
But with the devastating subway crash in Manhattan, power cuts in Long Island and two more emergency...
Скопировать
Я бы не рекомендовал морскую сливу
Я думала это океанический комкват
Почти...
i'd steer clear of the sea prunes.
i thought they were ocean kumquats.
close enough.
Скопировать
Я думаю о времени суши.
Я думаю мы подбросим её до ближайшей океанической луны - сделаем счастливыми морскую живность.
Что случится со всеми в реальности, которую мы покинули - парнями, смотрящими нас по телеку?
I'm thinking sushi-time.
I'm thinking we drop her off at the nearest ocean moon - make some happy sea life.
What's gonna happen to everybody in the reality we left - the guys all watching us on TV?
Скопировать
- Тогда у меня нет выбора.
Скромность в одежде, общее поведение мисс Прайс могут быть приписаны... океаническому происхождению её
Морское страхование?
- Then I have no choice.
The sartorial diffidence, the general demeanour of Miss Price may be ascribed to the... oceanic origins of her fortune.
Maritime insurance?
Скопировать
- Что с ним происходит?
- Мы говорим об океаническом опыте.
Иногда, когда пациенты находятся близко к поверхности, они опускаются в свои внутренние "я".
- What's happening to him?
- We speak of an oceanic experience.
Sometimes, patients are closer to surface, then they sink again into their innermost self.
Скопировать
Что?
Национальное океаническое и метеорологическое управление
NOAA отслеживает состояние земной поверхности
What?
The National Oceanic and Atmospheric Administration.
The NOAA tracks surface conditions.
Скопировать
Пойдем.
Джонни знал океаническое дно как свои пять пальцев.
Это он определил, что место кораблекрушения, где мы работали, связано с "Гранадой".
Let's go.
Johnny could read the ocean floor like a book.
He's the one who realized the debris field we were working came from the Granada.
Скопировать
40-тысячное скопление с силой накатывает на замороженные пустоши.
они движутся к одной и той же цели - полыне, не затягиваемой льдами в течение зимы благодаря сильным океаническим
Этот необычный пруд для уток обеспечивает прибежище на ночь и редкий шанс поесть на исходе дня.
Flocks 40,000 strong sweep across the frozen wastes.
They all have the same goal, a polynya, a permanent hole in the sea ice, kept open throughout the winter by strong ocean currents.
This unusual duck pond provides an overnight sanctuary and, when day breaks, a rare chance to feed.
Скопировать
Это и есть цель.
Океанические ставриды.
В одиночку дельфину трудно поймать рыбу.
This is it.
Scad mackerel.
It's difficult for a single dolphin to catch the fish.
Скопировать
Я купила всю эту еду сегодня Что бы накормить вас праздничным обедом Южного Племени Воды
Конечно, я не могу найти здесь все нужные ингредиенты Но океанический комкват на вкус почти как морская
Верно...
i bought all this food today so i could fix you a big, water tribe dinner.
of course, i can't get all the ingredients i need here, but ocean kumquats are a lot like sea prunes, if you stew them long enough.
[gags] great.
Скопировать
Громадные скаты, питающиеся планктоном, легко скользят в толще воды.
Океаническая длиннокрылая акула. Она тоже тратит свою энергию очень экономно.
Эта акула без труда находит пищу в самых пустынных частях открытого океана, патрулируя верхние 100 метров толщи воды.
Plankton feeding rays do so, gliding with minimum effort.
The oceanic whitetip shark another energy efficient traveler.
It specializes in locating prey in the emptiest areas of the open ocean patrolling the top one hundred meters of water.
Скопировать
Когда судьба зовёт, избранный лишён выбора.
На океанической планете, Мон Каламари, растёт напряженность.
Два народа - воинственные кальмарообразные каррен и их мирные собратья, мон каламари, борются за сохранение хрупкого сосуществования.
Original air date September 16, 2011 Water wars.
Tensions run high on the ocean world of Mon Calamari, where two separate peoples-- the aggressive, squidlike
Quarren and their peaceful neighbor, the Mon Calamari-- struggle to maintain a fragile coexistence.
Скопировать
Заткнись, бля!
Самая неуловимая особь, которую я надеялся поймать, ...была океаническая белопёрая акула, она считается
Мне, наверное, пора идти спать.
Shut the fuck up.
The elusive species that I hope to get was the oceanic white tip, which is considered the fourth most dangerous species of shark...
I think I'm going to go to bed now.
Скопировать
Проанализировав алгоритм матушки природы.
Ежегодно, песок и отложения покрывали останки, создавая слои на океаническом дне. Логично.
Чем глубже погружался насос, тем старше останки.
By reverse engineering mother nature.
Each year, sand and sediment cover up the remains, creating layers on the ocean floor.
That makes sense. The deeper the pump dug, the older the remains.
Скопировать
Суставный артрит указывает на то, что ему далеко за 50, но это не может быть причиной такой степени ломкости.
Как не могут и практически никакие океанические факторы.
Если за это несет ответственность преступник, то возможно, он не расчленил свою жертву, а просто порвал ее на части.
Arthritis in the joints puts him in his late 50s, but that doesn't account for this degree of breakdown.
In fact, nothing in the ocean would.
If the unsub's responsible, maybe he didn't disarticulate this victim but he tore him apart instead.
Скопировать
Гигантские волны 9 декабря появились в результате мощного тропического циклона в Тихом океане.
Тёплые воды, питающие буйные океанические области низкого давления, могут создать самые ужасные барические
Людям стоит держаться подальше от бушующего океана в такие моменты, но они не могут предотвратить его вторжение.
The enormous waves of December 9th were created by intense tropical cyclone activity in the Pacific.
When warm waters fuel the ferocity of depressions over the ocean, they can create the most violent weather systems on Earth.
People must stay well away from the raging sea during these tempestuous times, but they can't stop it coming to them.
Скопировать
Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991
Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические
У нас заканчивается время. У меня есть программа, которая может помочь, но она на моём офисном компьютере.
(Announcer) As the hungry marines finish their plates, the question remains...
Will Becky's barbecue sauce be enough to make up for the Red Team's sometimes raw pork chops, or will the marines favor the Blue Team's less hearty, but fully cooked chicken and pasta?
(Gordon) Marines, it's been an absolute honor to have the privilege to cook for you today.
Скопировать
Расстояние от ближайшего берега гораздо дальше.
если остановиться в точно рассчитанный момент на западе и позволил кораблю вмёрзнуть в лёд, погодные и океанические
— Звучит безумно.
The distance from the nearest point of land is much further.
He Theorized that if you left at the exact right time from the west and allowed the ship to become locked in ice, the weather patterns and ocean currents would carry you right to the North Pole.
- That sounds crackers.
Скопировать
Во время нашей миссии в Австралии, мы взломали военный спутник.
Используя его, мы провели мультиспектральное топографическое сканирование Земли, глубоко под водой, через океаническую
И мы нашли это.
On our mission to Australia, we hacked a military satellite network.
Using that, we ran a multispectral topographic scan of the Earth, miles deep through the oceanic crust, looking to match ancient rock formations with the 3-D model of the city.
And we found this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов океанический?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы океанический для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение