Перевод "оксид алюминия" на английский

Русский
English
0 / 30
алюминияaluminum aluminium
Произношение оксид алюминия

оксид алюминия – 33 результата перевода

Волшебства как в волшебном фонаре.
Присутствует некоторая деятельность оксида алюминия.
Сложно и ужасно, не спорю.
Magic, as in lantern.
There's some alumina performance.
Sophisticated and terrifying, I do not dispute.
Скопировать
Водопад называют сапфировым, но на деле всё не так.
Сапфир – это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
- Пакетики с соком и арахис.
They call it the sapphire waterfall, but it's no such thing.
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation.
- Juice packs?
Скопировать
Я получил результаты образцов с челюсти.
Нашел следы стали, оксида алюминия, нефтяных дистиллятов и силиконовых эмульгаторов.
Это подходит для машины?
I got results from swabbing the mandible.
So, I found traces of steel, aluminum oxide, petroleum distillates and silicone emulsifiers.
Were those consistent with an automobile?
Скопировать
Волшебства как в волшебном фонаре.
Присутствует некоторая деятельность оксида алюминия.
Сложно и ужасно, не спорю.
Magic, as in lantern.
There's some alumina performance.
Sophisticated and terrifying, I do not dispute.
Скопировать
Водопад называют сапфировым, но на деле всё не так.
Сапфир – это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
- Пакетики с соком и арахис.
They call it the sapphire waterfall, but it's no such thing.
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation.
- Juice packs?
Скопировать
- Плохая реакция.
Да, я бы сказал, как алюминий и оксид железа.
По отдельности, они стабильны, если их соединить, получишь термит, который загорится так, что этот костёр будет не остановить.
Bad chemistry.
Yeah, like I was saying, uh, aluminum and iron oxide.
Individually, they're stable; you mix them together, you get thermite, and that starts a fire - that you can't put out.
Скопировать
А вот это может.
Я обнаружил атипично повышенное содержание алюминия, магния силикона и оксида железа в обломках.
Все вышеперечисленное соответствует взрыву термитной смеси.
This might.
I found unusually high levels of aluminum, magnesium, silicon and iron oxide in the wreckage.
All are consistent with a thermite explosion.
Скопировать
Я получил результаты образцов с челюсти.
Нашел следы стали, оксида алюминия, нефтяных дистиллятов и силиконовых эмульгаторов.
Это подходит для машины?
I got results from swabbing the mandible.
So, I found traces of steel, aluminum oxide, petroleum distillates and silicone emulsifiers.
Were those consistent with an automobile?
Скопировать
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Go on.
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator...
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Скопировать
— Ты принял драмамин?
Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
Женщины нынче никуда не годятся.
Did you take your Dramamine? Yes.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Goddamn women today, they can't handle nothing.
Скопировать
Они украли мешок нашей посевной пшеницы.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
- Это фунгицид, содержащий ртуть.
They stole some of our seed wheat.
It's dressed with mangano oxide powder.
-It's a fungicide containing mercury.
Скопировать
Ты Яйцо не видела?
Ее очередь сдавать алюминий.
О Боже.
Y'seen Egg around?
It's her turn to recycle the aluminum.
OhmyGod.
Скопировать
Что же нам теперь весь лес перепахать?
В магазине сказали, алюминий не ржавеет и вообще не разрушается.
Я нашла!
You've been saying that for two hours! You want to dig up the whole forest?
The man at the hardware store told me aluminum doesn't rust. - It's a real waste hazard.
- I found something.
Скопировать
Поймали с поличным.
Он сделан из алюминия.
Прекрасное соотношение прочности и веса.
Busted cold.
It's made from aluminum.
Very high strength to weight ratio.
Скопировать
Почему?
- Алюминий проводит тепло лучше стали.
Правда?
Why?
Because aluminium is a better conductor of heat than steel
- No shit.
Скопировать
На твоем месте я бы пользовался алюминиевой.
Да пошел этот алюминий!
Я не хочу заболеть болезнью Альцгеймера.
I don't really know where you're going to find a copper top. I'd go with aluminium.
Fuck aluminium, man.
You get Alzheimer's off it. Old-timers...
Скопировать
Конечно.
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Of course.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
Скопировать
Джи Пи Эс?
Оксид цинка.
Туалетная бумага, Драмамин.
GPS...
- Nitric oxide,
ATP, dramomine...
Скопировать
-Баллард, как ваш парень убил себя?
Это была женщина, отравление оксидом углерода.
А что?
- Oh. - Where are they taking the body?
- To St Agnes. - So, the guy wasn't dead?
- He was dead.
Скопировать
Да, братья Колары, какие-то эмигранты из жопы, из Чехословакии, что ли...
Ну вот, эти поляки заявили, что если они будут вывозить бумагу, пластик и алюминий, то это будет на семь
Ну так пусть заплатят нам за сто сорок месячных поступлений, и всего делов.
The Kolar brothers. Czechoslovakian immigrants or some shit.
These Polacks will haul paper, plastic and aluminum for 7000 a month less than Dick.
They pay us 40 times the monthly for stealing a stop.
Скопировать
Наверное, просто контакта нет.
Там постоянно появляются оксиды.
Кто здесь?
It's probably just the uncouplers.
They're always getting encrusted with oxides.
Who's there?
Скопировать
Это наиболее эффективное средство производства энергии.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
"Тяжелая вода".
It is a most efficient means of power generation.
Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
Heavy water.
Скопировать
Для всего можно найти объяснение, будучи оно однажды созданным.
Подумай о тех домах с окнами из алюминия и без штукатурки.
- Ты слушаешь?
You can find a logic for anything once it's done, once it exists.
Think of those houses with windows in aluminium and no plaster.
- Are you listening ?
Скопировать
- Пиворамида Дафф.
Пиворамида построена из алюминия, и поднять ее могут только 5 человек вместе.
22 строителя-гастарбайтера погибло во время ее строительства.
- The Duff Beeramid.
'The Beeramid contains so much aluminum... 'it would take five men to lift it.
Twenty-two immigrant laborers died during its construction.'
Скопировать
Вы правы.
Но я еще хотел заглянуть в отдел планирования, чтобы проверить возможность использования алюминия, а
- Очень полезно, кстати.
Right enough.
But I wanted to pop in at the planning department to check on the feasibility of using aluminium over UPVC on the access problem in the rear elevation.
- Very helpful, by the way.
Скопировать
Не думаю, сэр.
3-я страница, расчеты давления на алюминий.
Она лежала сверху.
I don't think so, sir.
Sheet number three, the mathematics for the aluminium stressing.
I put it on the top.
Скопировать
Давай, включай.
Король Алюминия Алюминиевый Король
Куда меня несет?
Come on, turn.
King Aluminium Aluminum king
Where shall I?
Скопировать
- Принцип то же.
- И вы можете производить алюминий?
- Конечно.
-The principle is the same.
-And can you produce aluminium?
-Of course.
Скопировать
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Some elements are very familiar.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life.
Скопировать
"Как сделать атомную бомбу"
Таким образом оксид плутония превращается в металл.
Какие-нибудь вопросы?
"How to make an a-bomb"
so plutonium oxide turns to plutonium metal.
Any questions?
Скопировать
Три замка и не знаю сколько заводов. По производству чего?
Меди или алюминия...
Точно не знаю.
3 castles... some factories.
What kind?
Oopper or aluminum...
Скопировать
- Эта идея - безумие, Доктор.
- Эрато, Тонкий слой алюминия вокруг нейтронной звезды минимизирует ее гравитацию, и мы сможем оттащить
И как вы предполагаете ее оттаскивать, Доктор?
-This idea is madness, Doctor.
-Erato, a thin shell of aluminium wrapped around a neutron star will minimise its gravitational pull and we can yank it back out of the sun's field.
And how do you propose to do this yanking, Doctor?
Скопировать
До свидания, мисс Лейтон.
Пятно обесцветилось от 5-процентной серной кислоты и соединения с поташом, алюминием и синим метиловым
Вы можете явственно видеть бациллы и конечные споры.
Goodbye, Miss Layton.
The stain is decolourised with five per cent sulphuric acid and washed with potash, alum and methylin blue.
You can see the bacilli and terminal spores quite clearly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оксид алюминия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оксид алюминия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение