Перевод "операционный директор" на английский

Русский
English
0 / 30
операционныйtheatre Adjective of операцияоперационное operating-room
директорprincipal head manager director head master
Произношение операционный директор

операционный директор – 23 результата перевода

Детектив Фоули, ровно две недели назад
Роджер Фрай, главный операционный директор парка и мой друг, пропал.
Роджер Фрай разработал парк, начиная с ландшафтов и кончая киосками.
Exactly two weeks ago, Detective Foley,
Roger Fry, the park's chief operating officer... and my friend, disappeared.
Roger Fry designed the park, from the landscaping to the concession stands.
Скопировать
Сэм Гроссман, спец по коммуникациям, настоящий мастер.
Он операционный директор Private Securities International.
А теперь, наш главный подозреваемый...
Sam Grossman, communications expert, a wizard,
And he's the COO of Private Securities International.
Now, our primary person of interest...
Скопировать
[усмехается]
Ну, я Джейсон Керн, главный операционный директор.
Итак, Вы принимаете сложные решения здесь Кого уволить, кого нанять, кого подкупить.
[ Chuckles ]
Well, I'm Jason Kern, chief operating officer.
Well, you make the tough decisions around here -- who to fire, who to hire, who to bribe.
Скопировать
Мистер Дилан Готтшок. Мистер Томас Стерлинг.
Операционный Директор,финансовый Директор, Генеральныи Директор
Мы Хотим Сотрудничать Нас Ждет Разное Будущее,
Mr. Dylan Gothschalk.
Mr. Thomas Sterling. COO, CFO, CEO.
We're here today to seek a fuller partnership.
Скопировать
Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности.
Дэн Мэйфилд, главный операционный директор и правая рука Ройса.
Это Вуди Айверсон, наша жертва.
Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security.
Dan Mayfield, C.O.O., and Royce's right-hand man.
That is Woody Iverson, our victim.
Скопировать
Простите, простите, простите.
Вы сказали, что предыдущий главный операционный директор Кэнон-Эйберсоул тоже умер?
У него была аллергия на арахис...
Sorry, sorry, sorry.
Did you just say the previous chief operating officer of Canon-Ebersole also died?
He was allergic to peanuts...
Скопировать
Отец Рэй, вероятно, не очень гордится мной, но опять же, отец Рэй не владеет загородным домом.
Я был в сантиметрах в назначении на должность главного операционного директора, все знают, что их подготавливают
И вы обвиняете меня в убийстве.
Father Ray probably isn't very proud of me, but then again, Father Ray doesn't have a country house.
I was inches away from becoming COO, which everybody knows is where they groom you for the big chair.
And you accuse me of murder.
Скопировать
Полиция ведет расследование.
Я считаю, что тот, кто убил его убил так же и вашего предыдущего главного операционного директора, Гари
И этих троих невинных человека.
The police are investigating now.
I believe the man who killed him also killed your previous COO, Gary Norris.
And these three unfortunate souls.
Скопировать
Что вам нужно?
Это наш главный операционный директор Питер Тэлбот.
Раз в квартал, он проводит селекторное совещание с нашими институциональными инвесторами.
What do you want?
This is our COO, Peter Talbott.
Every quarter, he fields a conference call with our institutional investors.
Скопировать
Но...я... не могу сказать, что я... очень удивлена.
Он был подавлен тех пор, как его назначили главным операционным директором.
Питер говорил, что предыдущий умер только чтобы не работать.
But... I... can't say I'm... totally surprised.
He's been overwhelmed ever since they named him COO.
Peter used to say he thought the last guy dropped dead just to get out of going into work.
Скопировать
Серьёзно?
Кэнон-Эйберсоул лишились двух главных операционных директора за год.
На мой взгляд какая-то это опасная работа.
Seriously?
Canon-Ebersole has lost two COO's in a year.
That seems like a dangerous job.
Скопировать
—егодн€ не мой день, боюсь,
€ не смогу поговорить с тобой, но € оставл€ю теб€ на руки нашему операционному директору.
Ќо € могу произнести свою речь за одну минуту.
Today is not my day at all, I'm afraid,
I'm not going to be able to meet with you, but I'm leaving you in the very capable hands of our COO.
But I can give you this pitch in one minute.
Скопировать
Ты мистер Лилли, верно?
Главный операционный директор, отвечающий за...
Реабилитацию роботов-андроидов?
You're leaving the killer robot with me?
- You are m. Lilly, correct?
Chief operating officer in charge of...
Скопировать
я поговорю с ним вечером.
ѕодумаешь, вместо ген. директора операционный директор.
¬сЄ же значима€ должность. ¬сЄ же начальник.
I'll dialogue with him tonight.
CEO to COO, what a difference a letter makes.
Still an important position.
Скопировать
Ќет, нет. ѕростите!
Ћеди, дозвонитесь до кого-нибудь из офиса операционного директора, это безотлагательно!
ƒолжно быть, вам сейчас нелегко.
No, no. Excuse me!
Get anyone from the COO's office on the phone this instant!
This must be very frustrating.
Скопировать
Ты четко указан как основатель.
Да, ну а ты записан как главный исполнительный директор, главный финансовый директор и главный операционный
Ты пропустил, главный научный директор.
You're clearly listed as founder.
Well, yes, and you're listed as Chief Executive Officer, Chief Financial Officer and Chief Operating Officer.
You missed Chief Science Officer,
Скопировать
Уверен, что есть.
Ты операционный директор One Planet.
Подписываешь бумаги.
Sure you do.
Your One Planet's general manager of operations.
You signed the contract.
Скопировать
И я собираюсь сидеть здесь и фокусироваться на этом добре, и может быть, просто может быть, я получу своего мужа обратно.
Меня зовут Дуг Блаттнер, я операционный директор игрового и курортного подразделений компании Stuffers
Моей семье нравятся ваши лазаньи для микроволновок.
And I'm going to sit here and focus on that good, and maybe, just maybe, I'll get my husband back.
I'm Doug Blattner, COO of the gaming and resorts division of Stuffers Italian Foods.
My family loves your microwave lasagnas.
Скопировать
Я стащила это с мэйнфрейма "Аркадии".
Операционный директор тщательно задокументировал серию переводов от компании, связанной с принцем Файеном
У него также нашёлся график выплат Аарону Райли и выделенный бюджет на операции Ахмеда Хассана.
I pulled this off the mainframe at Arcadia.
The COO carefully documented a series of wire transfers to him from a front company that's linked to Prince Fayeen.
He's also got detailed disbursement schedules for payouts to Aaron Rawley and operational funds for Ahmed Hassan.
Скопировать
Уладить не-такой-тихий уход твоего брата.
И найти нового главного операционного директора, прежде чем акционеры запаникуют.
Я имею в виду, кто нанимает троих Г.О.Д. за шесть месяцев?
To manage your brother's not-so-quiet exit.
And find a new C.O.O. before shareholders panic.
I mean, who has to hire three C.O.O.s in six months?
Скопировать
Джентельмены, представьтесь.
Сол Вайнберг, управляющий операционный директор.
Привет.
Gentlemen, introduce yourselves.
Saul Weinberg, managing director of operations. Hi.
Angela.
Скопировать
27 лет выслуги.
Ушел с должности главного операционного директора.
Карьера моряка.
27 years in the Corps.
Clocked out as an operations chief.
Career Marine.
Скопировать
Десять минут назад мы подписались с "Равигой".
Этот вомбат-очаровашка ясно обещал сделать меня операционным директором в его компании и дать долю в
- Теперь мы вместе можем клепать эту мозговыносилку. И заодно зашибем прорву денег!
Ten minutes later, we were in a handshake deal at Raviga.
This adorable little wombat made clear his intentions that he wants me to be the new COO of his company, along with a five percent stake.
And now, we can all work together on this dope-ass shit and make a fuck-ton of money while we're doing it!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов операционный директор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы операционный директор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение