Перевод "органист" на английский

Русский
English
0 / 30
органистorganist
Произношение органист

органист – 30 результатов перевода

Поёт в деревенском хоре.
А я органист.
- Он хорошо поёт.
Sings in the village choir.
I'm the organist.
- He sings well.
Скопировать
Вам известно, ваша светлость, что именно Изабелла, королева Испании, которая в то время была герцогиней Калабрии, помогла мне выучиться
и осуществить свою мечту: стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством
Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты! Моя мать отправила прошение королю, и нам назначили ежемесячное пособие.
A failed artist, poor and miserable, with worn-out trousers but I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed me to be where I am today organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency
In the years when our need was great, my mother sent an entreaty to Court and financial assistance arrived, as sure as death
Скопировать
Я видела ее в церкви.
Он жена органиста. А у нас и так уже неприятностей по горло.
Туда.
I've seen her in church.
She's the organist's wife... and we're in enough trouble already.
This way.
Скопировать
Нашли его через несколько минут перед магнитофоном - он слушал голос жертвы.
- Он был органистом, глупый.
- Не двигайся.
The murderer is an ex-seminarist.
- He's an organist.
- Don't move.
Скопировать
- Да, я вдова.
Форшт, органист, а ещё и пиво в кабаке разносил.
Всего четыре убийства, но садистских!
- Yeah. A widow.
And then there was the forest ranger, the organist and the bartender.
Four murders in all, all sadistic.
Скопировать
Знаешь что, Хенри?
Отвези её к органисту.
Пусть спит там в гостиной.
You know something, Henry?
Take her to the organist"s.
Let her sleep in the guest room.
Скопировать
- И о чем же?
- Харри, пастух, неожиданно скончался, а органиста до сих пор нет.
- Харри умер?
- Harry, the shepherd died suddenly.
- And the organist is still away.
- Harry died?
Скопировать
После шампанского они становятся сговорчивыми!
- Это дом органиста?
- Да ...
A little champagne and they"re more than willing!
- So this is the organist"s house.
- Right ...
Скопировать
Что мне мэрия?
Ты хотел сделать из меня органиста, как отца!
И что в том плохого - быть органистом?
What town council?
You wanted me to be the organist, just like my father!
And what"s wrong with being an organist?
Скопировать
Музыку, что я всегда слушаю, написал человек по имени Бах.
Он был великий композитор, великолепный органист, и что самое главное, большой души человек.
Очень любил жену, сыновей и просто людей.
The music that I always listen to is written be a man who's name is Bach.
He was a great composer, a splendid organist, And, above all, a great man, loved by everybody
By wife, sons and many other people.
Скопировать
Старый был.
А теперь ты органист?
- Нет.
He was old.
And you are the organist now?
- No.
Скопировать
- Нет.
Я сын органиста.
- И ты здесь один живёшь?
- No.
I am the organist "s son.
- You live here alone?
Скопировать
Ты хотел сделать из меня органиста, как отца!
И что в том плохого - быть органистом?
Я буду писать другую музыку.
You wanted me to be the organist, just like my father!
And what"s wrong with being an organist?
I"II compose different music.
Скопировать
font color-"#e1e1e1" -Представляю реакцию директриссы!
font color-"#e1e1e1"Я же квалифицированный font color-"#e1e1e1"кафедральный органист, но здесь font color
font color-"#e1e1e1" -Возможно это для удовольствия?
Imagine the Headmistress' reaction!
Actually, I'm a qualified cathedral organist, but there are so few cathedrals... - So I have to work at Shanghai...
- Maybe it's more fun.
Скопировать
И чего хотите?
Ты не церковный органист?
Кэтти, Итан.
What do you want?
Aren't you the church organist?
Kathy, Ethan.
Скопировать
После смерти Полли прабабушка отрезала себе язык и от всей души налегла на таблетки и бальзамы.
В то лето в город забрел дикарь и побил лопатой церковного органиста.
Он оставил на крыльце их дома кучку какашек, похожих на черничные ягоды, и с воем побрел в болото.
♪ After Polly's death, Grandma's mother cut out her tongue and vigorously enjoyed taking health tonics and prescription medications.
(slowed down screaming) A wild man wandered into town that summer and beat the church organist with a shovel.
He defecated what looked like a pile of blueberries on the family porch and disappeared, howling into the marsh.
Скопировать
Похоже, что в конце 17-го века был упадок.
Есть рапорты, что органист регулярно пьян или отсутствует, а на скамейках певчих случались драки и сквернословия
230 лет с 1716 года хористы жили здесь, во Врен-холле.
It's likely the late 17th century was the nadir.
There are reports the organist was regularly drunk or absent, and there was fighting and bad language in the choristers' pews.
For 230 years from 1716, the choristers lived here at Wren Hall.
Скопировать
И вести себя так, чтобы старые дамы могли сказать: "Они как маленькие ангелы!".
В моё время хормейстером и органистом собора был сэр Уолтер Алкок.
Это был чудесный человек.
And behave, as the old ladies of the close used to say, like little angels.
In my day, the choir master and organist of the cathedral was Sir Walter Alcock.
He was a marvellous man.
Скопировать
- Боюсь, мое посещение имеет корыстный мотив.
Органист нашей церкви в отпуске, а от Иди я слышала, что вы когда-то выступали с концертами...
Я почту за честь играть для вас.
- Anyway, I'm afraid that my visit has an ulterior motive.
The organist at our church is on vacation, and Edie Britt mentioned that you used to be a concert pianist...
I would be honoured to play for you.
Скопировать
- Уверены?
Я хотел спросить вас о фильме, который, возможно, шёл в "Авеню" когда вы были там органистом, "Самая
Это классика.
- You sure? - Yes.
I wanted to ask you about a film that the Avenue may have played while you were the organist there. The Most Dangerous Game?
Oh, it's a classic.
Скопировать
У нас бьıло собрание, одно из этих огромньıх собраний с 40 людьми, Джеффри и всеми, и стоял вопрос того, что там не бьıло столько смеха, сколько могло бьı бьıть.
И, я думаю, это бьıло почти как повторение шутки с органистом в церкви.
Знаете, а что, если просто полностью его остановить?
We were having a meeting, one of these giant meetings with 40 people in, Jeffrey and everybody, and there was a question that itjust wasn't getting as many laughs as it could.
And I think it was almost like repeating the joke with the organist in the church.
You know, what about just completely stopping it?
Скопировать
- Возраст? - Родился 2 декабря 1939 года.
- Музыкант, органист.
- Имя? - Э... Джим.
- Raymond Daniel Manzarek.
- Born 2/12/39.
- Musician, organist.
Скопировать
Я был поражена, ошарашена.
Органист спросил меня:
"Что Вы делаете здесь?"
I was staggered, dumbstruck.
The organist asked me:
"What are you doing here?"
Скопировать
- Наставник хористов, Джон Макбек, ...обвиняется в том, что он тайно исповедует кальвинизм.
А также органист, ...Роберт Тествуд, и Эдмунд Харман, ...певчий.
Ваше Величество, даете ли вы ...свое позволение на их арест и допрос?
The Master of Choristers, John Marbeck, stands accused of being a secret Calvinist.
Also, the Organist, Robert Testwood and Edmund Harman, a singing man.
Do we have Your Majesty's permission to arrest and examine these men?
Скопировать
Что ж, лучше поздно, чем никогда.
Он это делает только потому, что я застукала его когда он занимался сексом с церковным органистом.
Вау.
Well, better late than never.
He's only doing it now 'cause I caught him banging our church organist.
Wow.
Скопировать
Я проделывал это с Джоном на вечеринках. Когда родился Брукнер?
*( австрийский композитор, органист)
- 1824.
I've done this with John at parties.
When was Bruckner born?
- 1824.
Скопировать
Теперь можем ехать в Чарлстон?
Да, если ты не хочешь заехать за Оливером, органистом.
Очень смешно.
We can go to Charleston now?
Yes, unless you want to stop by and get Oliver the organist.
Very funny.
Скопировать
Хенненом.
Он у нас в церкви за органиста, хормейстера, или как там...
Но я знаю, у него есть несколько учеников.
Hannen.
He's organist, or choirmaster, whatever you call it, at our church.
But I know he takes in a few pupils.
Скопировать
Но похоже, порнография добралась и до наших мест.
Да, местная домохозяйка, а также церковный органист, Лоис Гриффин призналась мне, что снялась в порнофильме
- Что?
But it seems pornography has finally found its way to our neighborhood.
Yes, local housewife and church organist Lois Griffin has revealed to this reporter that she appeared in a pornographic movie back in the early 1980s.
- What?
Скопировать
Но похоже, порнография добралась и до наших мест.
Да, местная домохозяйка, а также церковный органист, Лоис Гриффин призналась мне, что снялась в порнофильме
- Что? ! - Мам, это же ты!
But I only have two. That's right. The procedure would kill you.
Ha ha, that car's gettin' towed! My God, Dr. Hartman, isn't there any other way?
I'm afraid not, Mrs. Griffin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов органист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы органист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение