Перевод "отдел снабжения" на английский

Русский
English
0 / 30
отделsection department
снабженияprovision supply
Произношение отдел снабжения

отдел снабжения – 19 результатов перевода

Мы все приглашены.
Я думаю, я мог бы пригласить на неё девушку из отдела снабжения.
Всё будет хорошо, я покажу себя в лучшем свете.
We're all invited.
I'm thinking I might take that new chick from logistics.
Things go well, I might be showing her my "Oh" face.
Скопировать
- Очень хорошо.
- Я должен зайти в отдел снабжения.
Клеится к стажеру Дидье, а тому всего 16.
- Fine and you?
I'm due at maintenance. - Later! - Later!
I hear he's hot for an office boy.
Скопировать
Я звоню по поводу формы.
- Соединяю вас с отделом снабжения.
- Спасибо.
Yeah. Hello, I'm calling about a uniform.
- Hold for Purchasing.
- Thank you.
Скопировать
- Спасибо.
Отдел снабжения.
Я второй пилот из Сан-Франциско.
- Thank you.
Purchasing.
I'm a copilot based out of San Francisco.
Скопировать
- Ж-34-21 хороша.
- Ж-34-21 - это Сью из отдела снабжения Мемориальной больницы "Гейтуэй".
Она как-то раз бросила степлер в инвалида на коляске.
F-34-21 was good.
F-34-21 is Sue, the supply secretary from Memorial.
Sue once threw a stapler at a guy in a wheelchair.
Скопировать
Возвращайтесь в инженерную, попытайтесь вернуть управление.
И поговорите с отделом снабжения, чтобы они поменяли бластеры.
Да, сэр.
Get back to Engineering, try and re-establish engine control.
And talk to Ordnance about manufacturing phaser replacements.
Aye, sir.
Скопировать
Садись куда хочешь.
Наша цель Сабино Лоран, глава отдела снабжения Интерпола.
И каков план?
Sit wherever you'd like.
Our target is Sabino Laurent, Interpol's chief munitions officer.
And the plan is?
Скопировать
Oднажды, меня вызвали в полицию, но меня отпустили, решив, что я не опасен ни кому, кроме самого себя.
Шестая работа, была в армии США в отделе снабжения канцелярией.
Tак как я хорошо знал цифры, мне пришлось работать со всеми шариковыми ручками армии.
One time the police took me in for questioning but let me go when they decided I wasn't a threat to anybody except myself.
The sixth job I had was for the United States Army in the stationery supply department.
Because I am good with numbers I had to work out how many ballpoint pens the Army needed.
Скопировать
Кексы.
Купил для сотрудницы отдела снабжения.
Я слышал, она их любит.
Those are my cupcakes.
I got them for the HR officer at work.
I heard she loves them.
Скопировать
Да, сэр.
Из отдела снабжения
Хотел спросить у Вас кое-что о первоначальной конструкции.
Yes, sir.
I'm in logistics.
And I'd like to ask you some questions about your original design.
Скопировать
- Операция застряла на целый час.
В отделе снабжения и хозяйственной части недостаток персонала.
А автоклав сломался.
Surgery came to a complete stop for a full hour.
Central supply and maintenance are understaffed,
And the autoclaves have been breaking down.
Скопировать
Как хорошо вы знаете капитана Нортона?
Последние четыре года я служил под его началом в отделе снабжения.
А до этого?
How well you know Captain Norton?
I've served under him at the Supply Center for the past four years.
Before that?
Скопировать
Как у меня получается?
Воспитывать дочку... работать начальником отдела снабжения этой больницы, и выпускать диск с перепевками
Если бы знала, поделилась бы секретом.
How do I do it?
Raise my daughter... Work as director of office purchasing for this hospital, And release an album of Doris day covers
If I knew, I'd tell you.
Скопировать
- Мои искренние извинения.
- Небольшие проблемы в отделе снабжения.
Устранены.
Humble apologies.
Small crisis on the inventory desk.
Solved.
Скопировать
!
Он директор отдела снабжения в "Ман Бо Констракшн".
Узнай о нём всё, что сможешь.
!
He's Manbo Construction's Chief of Services.
Find whatever you can about him.
Скопировать
Сделаем следующее.
Если позвонят в отдел снабжения, этот телефон тоже зазвонит.
Ты правда думаешь, что Джон Ён поехала к Ган Мо?
Just do as I say.
Whenever a call is directed to the Goods Services office, this phone will ring as well.
But you really think Jeongyeon went looking for Gangmo?
Скопировать
Введи его в курс дела и покажи что к чему.
- Отдел снабжения?
!
Show him what kind of trade we're dealing with.
- Goods Services?
!
Скопировать
- Да, председатель.
Джон Сик будет работать с тобой в отделе снабжения.
Введи его в курс дела и покажи что к чему.
- Yes, Chairman.
Jeongshik will work in Goods Services with you.
Show him what kind of trade we're dealing with.
Скопировать
Оружие исчезло как раз после того, как он пришел в отдел.
Есть предположения, что мы могли бы найти, если бы мы провели аудит их отделов снабжения?
Много пропавших припасов.
Weapons disappeared right after he took over the department.
Any guesses what we'd find if we were to audit their supply departments?
Lot of missing supplies.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отдел снабжения?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отдел снабжения для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение