Перевод "оформленный" на английский

Русский
English
0 / 30
оформленныйlegalization design appearance mounting official registration
Произношение оформленный

оформленный – 30 результатов перевода

Вот наше праздничное меню.
Мы сделали специальное романтическое оформление.
- Вам принести вино?
This is our Valentine's night menu.
All of our specials are romantically themed and designed to be split for two.
Are we having wine?
Скопировать
- Чек готов, мистер Притчет.
А также 5 надлежаще оформленных чеков на 1 миллион долларов каждый.
На предъявителя.
Right here, Mr. Pritchett.
As well as five other bona fide bank drafts for $1 million each.
Made out to cash.
Скопировать
Пока ты упрямо хромаешь за мной miushinatta jibun jishin ga
270)}Оформление 270)}_Xz_ oto wo tatete kuzu reteita kidzukeba kaze no oto dake ga...
Но это лишь ветер шумит за спиной tsutae nikita yo kizuato wo tadotte
Miushinatta I can no longer see jibun jishin ga the self
Oto wo tatete That made a sound kuzureteitta and then collapsed If you just notice the sound of the wind... kizuato tadotte It told me to follow these scars
Sekai ni oshitsubusarete shimau mae ni Before I'd be crushed by the weight of the world
Скопировать
Там прикольные паркетные полы и классная обивка на стенах. Но какой-то идиот сделал ремонт в стиле ретро 80-х и испортил всю декорацию.
Это не связано с оформлением.
Знаешь, я не думал, что ты позвонишь после второго свидания.
Great parquet floors, unbelievable molding... but some idiot did an '80s retro-fit and ripped out all the good fixtures.
I'II be happy to stay at your house, fixtures aside.
You know, I never thought you'd call me back after that second date.
Скопировать
Итак, друзья.
Приглашения на сегодняшнее выступление Феза на Весеннем хороводе... любовно оформленные собственноручно
Отлично, есть во что жвачку завернуть.
Okay, my friends.
Invitations to see Fez in tonight's Spring Sing... charmingly illustrated by the hand of Fez.
Great, something to put my gum in.
Скопировать
- Ага! Объявим на приёме.
- И тема оформления...
- Да! - Всё глазированное?
We could introduce it at the party.
It should be the theme. Yes.
Everything frosted.
Скопировать
Я уверена, что Эллис замечательно справится. Так не может продолжаться долго.
Я надеюсь, вам нравится новое оформление этой комнаты, мадам?
О, я не знала, что тут что-то изменили.
It's usual for ladies in your position to have a personal maid.
I hope you approve the new decoration of these rooms, madam?
Oh, I didn't know it had been changed. I hope you haven't been to too much trouble.
Скопировать
5000)\cH4FC7EE}Н 5000)\cH46B7FF}а
открываешь этот горизонт и прорываешься 300)}Теперь открой взор своего сердца и посмотри вокруг 300)}Оформление
300)}Мы сражающиеся стремящиеся ввысь сражающиеся не заботясь о себе во что верим
kewashi shura not michi not naka hito not chizu wo hirogete doko he yuku?
"yeah!"
just go my way!
Скопировать
Чем могу служить?
Бумаги по оформлению той химической утечки наконец разобрали.
Ну, я уж думал, что не доживу до этого дня.
- Hey. What can I do for you?
The paperwork on the chemical spill finally came through.
I never thought I'd see the day.
Скопировать
Грэггс из моего подразделения и Макналти из убойного.
Они занимаются бумажным оформлением.
На улицах мы будем работаем парами.
Greggs from my unit and McNulty from Homicide.
They keep the file.
On the street, we work partners.
Скопировать
Я познакомился с Сарой...
Она хотела 10000 долларов за оформление брака.
Мне понадобились деньги.
Sarah met y. ..
I requested $ 10,000 to marry me.
So I needed the money.
Скопировать
Я предполагал сначала, что письмо окажется тривиальным.
Но его тщательное построение, выбор слов и оформление говорят, что это не так.
Не исключаю, что мы ни к чему не придём, но перспектива представляется мне мрачной.
To say the truth, when you came here, I thought this letter would be a thing just trivial.
And yet, the care of its construction, the words, even the design, tell to me it is not the case.
Of course it may lead to nothing. So, why? Why do I sense that the outlook may be dark?
Скопировать
побегу... 80)}kimi no inai sekai datte hashiru yo Когда-нибдуь и боль уйдет из мира... 80)}itsuka no itami mo koete 80)}koete
Тайминг и Оформление - by Key
- История Листа - Решение Ируки не одолжишь денег?
I run someday... koete...
THANKS TO [HorribleSubs] 329)}
- Leaf's History - Iruka's Decision could you lend me money?
Скопировать
- Василий Журавлев
Муз. оформление
- Вал. Кручинина Оператор
Vasiliy Zhuravlev
Music: Val.
Kruchinina Cameraman:
Скопировать
Мы очаруем его, прямо здесь, в Гаване.
дюжину машинисток, готовых умереть за наше дело, ты сможешь состряпать к завтрашнему вечеру красиво оформленный
- Мы должны.
We're going to sweep him right off his feet, - right here in the dust of Havana. - How, V. S?
Well, if I should get you every available typewriter, and about a dozen typists, who are willing to die for the cause, do you think that you could turn out a handsomely-bound contract to present to Mr. Underwood by tomorrow night?
- We'll have to.
Скопировать
Закатайте правый рукав.
Почему вы отказываете мне в оформлении развода?
А другие люди могут спокойно развестись.
Roll up your left sleeve, please.
Why can't you get me a divorce? You can't?
Other clients get divorces from their lawyers!
Скопировать
Моя работа.
Поиск, покупка и продажа разных необычных вещиц для витрин и оформления.
Моя кровать.
My job.
Buying and selling unusual objects for shop windows and interior decoration
My bed.
Скопировать
Они не только злоупотребляют спиртным, но и выставляют себя на посмешище перед реакционерами.
Он посчитал, что подобные слова недостойны оформления в протокол.
Что и сделано.
"to not only inebriate themselves," "but also to make fools of themselves in front of mocking reactionaries."
"He also found it a trifle to be struck from the protocol."
"Which was done.
Скопировать
Мой маленький кораблик в безграничной галактике представляет угрозу для навигации?
Вы также обвиняетсь в управлении судном без надлежаще оформленных прав.
Неправда!
My tiny ship in this immense galaxy a menace to navigation?
You're also charged with operation of a vessel without a master's license.
Untrue!
Скопировать
Работа – это развлечение.
Я - лишь часть оформления.
- Но я спокоен.
The job is fine.
I'm part of the decor.
- I'm at peace.
Скопировать
А... у меня его нет, я домохозяйка.
Синьора, для оформления пенсии мне нужно трудовое удостоверение Вашего мужа...
- Мужа?
Ah, I have not, I am a housewife.
No, not yours, ma'am, the deceased ... rest in peace ... have to add it to the file
- The my husband?
Скопировать
ќператоры - ян —таллих √анс јндрошин ƒекорации
- Ѕогумил √ес —тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление - 'ранц Ўимак и ¬альтер  
–омантические песни - 'еди норр ѕостановка песен - ¬альтер  изов
Camera - Jan Stallich Hans Androschin
Architect - Bohumil Hes Stepan Kopecky Musik - Giuseppe Becce
Musical arrangement - Franz Schimak Walter Kiesow Song lyrics - Hedy Knorr Song arrangement - Walter Kiesow
Скопировать
Я видел Филиппа вчера утром, но я поклялся, что ничего не скажу.
Я хотела веселое оформление. И он вам дал это письмо?
Да, чтобы... Чтобы вас не скомпрометировать, если письма найдут.
I saw Philippe yesterday, but I swore not to tell.
He gave you that letter?
He didn't want you implicated if it was found on him.
Скопировать
Hам было легко исчезнуть.
Мой дом был оформлен на тещу, мои мaшины - на жену.
Мои карты социального страхования и права были фальшивкой.
It was easy for us to disappear.
My house was in my mother-in-law's name. My cars were registered to my wife.
My Social Security cards and driver's licenses were phonies.
Скопировать
- Какие вещи?
О, например, новое оформление интерьера.
Я уверен, Лорд Кастелян весьма способен...
-What things?
Oh, the redecorations, for one.
I'm sure the Lord Castellan is quite capable of...
Скопировать
# "вен€т колокольчики, звен€т колокольчики, звен€т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
то сделал такое оформлени€? "ы?
"ы не похож на остальных.
#Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their way
Who did the decorations, then? You?
You're not like the rest.
Скопировать
Просто постарайтесь вспомнить всё, что вам известно.
Я говорила с ней по телефону о об оформлении праздника.
Потом связь оборвалась, и я не могла до неё дозвониться.
Is OK. Just try to remember anything you can.
I was talking to her on the phone about the about the party decorations.
I cut her off, then she was calling me and I couldn't get to her.
Скопировать
Кинематография JUBEI SUZUKI прививала искренность и гуманизм, исправляла характер.
Оформление YOSHIMITSU AMAMORI прививала искренность и гуманизм, исправляла характер.
Музыка MASAO YAGI
Cinematography by J UBEI SUZUKI has been to instill sincerity and dedication while rehabilitating character.
Production Design by YOSHI MITSU AMAMORI has been to instill sincerity and dedication while rehabilitating character.
Music by MASAO YAGI
Скопировать
А если мы не сможем?
Ну что ж, тогда мы пополним художественное оформление.
Хорошо, давай посмотрим, что тут у нас.
And if we fail?
Well then, we shall simply add to these decorations.
Right, let's see what we've got here.
Скопировать
Они не избивали арестованных, не тянули рычаги, открывавшие створки в газовых камерах.
Но, как показывают документы, которые мы здесь приводим, обвиняемые занимались оформлением и приведением
Майор Раднитц.
They never had to beat victims, or pull the lever that released gas into the chambers.
But as the documents we have introduced into this case have shown, these defendants fashioned and executed laws, and rendered judgments
which sent millions of victims to their destinations. Major Radnitz.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оформленный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оформленный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение