Перевод "паз" на английский
Произношение паз
паз – 30 результатов перевода
Он плотно входит в паз шасси... чтобы... Подождите.
Паз у шасси?
Ну да.
It engages securely to the socket in the slip doily...
-...which prevents a lot of-- -Just a minute. Slip dolly?
Oh, sure, sure.
Скопировать
Скажешь мне заклинания и тоже будешь свободна.
Мама, Пазу вернулся!
Пазу! Мы так беспокоились.
If you keep your promise, you'll be set free, too.
Mama, it's Pazu. Pazu came back!
Nobody had seen you since yesterday.
Скопировать
Мама, Пазу вернулся!
Пазу! Мы так беспокоились.
А что та девочка?
Mama, it's Pazu. Pazu came back!
Nobody had seen you since yesterday.
What happened to that little girl?
Скопировать
Кто это, Паки Драма?
Добро пожаловать, Паз Софратаги.
Никто не знает, что это я...
Who's Paki Derm?
Welcome, Paz Sufrategui.
I don't want them to know it's me.
Скопировать
Я больше не мог там учиться.
Я закручивал болты, вытачивал пазы, а все мои мысли были о Голливуде.
А это ты наденешь на шею клиенту?
I had to get out of there, find a solution.
While I made a mortise and tenon, I was thinking of Hollywood.
Where's this going? Round the client's neck?
Скопировать
Он опубликовал это.
Паз Софратаги.
"Аманда Грис – Александр Дюма романтического романа".
He published it!
'"Amanda Gris: A Good Typist? ' by Paz Sufrategui."
'"Amanda Gris: the Alexandre Dumas of Romance Novels.'
Скопировать
Немец.
Родился в Ла Паз?
Мадам из Дрездена?
German.
Born in La Paz ?
The lady is from Dresden ?
Скопировать
- Паз-4?
- Паз-4, как слышишь?
- Это Бен Шушан, твою мать.
PAZ 4...
PAZ 4, do you read me?
Where the hell is Ben-Shoshan?
Скопировать
- На улице Ефет избита пожилая женщина. Кто находится поблизости?
- Тут Паз-14. Мы находимся в районе в секторе 3. Выдвигаться?
- Выдвигается восьмой.
Incident on Yeffet St Old woman beaten.
This is PAZ 14, we're in the area area 3.
Should we go in?
Скопировать
- На месте.
- Паз-6?
- На месте.
- Affirmative.
PAZ 6
- Affirmative.
Скопировать
- На месте.
- Паз-5?
- На месте.
- Affirmative.
PAZ 5
- Affirmative.
Скопировать
- На месте.
- Паз-4?
- Паз-4?
- Affirmative.
PAZ 4...
PAZ 4...
Скопировать
- Это Бен Шушан, твою мать.
Паз-4, как слышишь?
- Выходи на связь, Паз-4.
Where the hell is Ben-Shoshan?
PAZ 4, do you read me?
PAZ 4 come in...
Скопировать
- Ты что, с жизнью своей играешь?
- Паз-первому от четвертого.
На связи.
You fucked me over again
There they are!
- PAZ 4 to PAZ 1
Скопировать
Всё сначала!
Пропилить пазы и поставить металлические укрепления.
Понятно?
Again!
Slice that bearings and put some iron truss.
Understood?
Скопировать
- Только быстро, мама.
Паз-8!
- На месте.
But make it fast, Mum.
Control check, PAZ 8
- Affirmative
Скопировать
- На месте.
- Паз-7?
- На месте.
- Affirmative
PAZ 7
- Affirmative.
Скопировать
- Паз-4?
- Паз-4?
- Паз-4, как слышишь?
PAZ 4...
PAZ 4...
PAZ 4, do you read me?
Скопировать
Паз-4, как слышишь?
- Выходи на связь, Паз-4.
- Ты не говоришь мне всю правду.
PAZ 4, do you read me?
PAZ 4 come in...
You're not telling me the whole truth.
Скопировать
Сегодня работы больше нет.
Пазу, смажь эту развалину.
Бесполезно, мама, слишком темно.
Times are hard. We'll end up starving.
Pazu, oil that run-down engine. Yes, sir!
It's no use, Mama. We can't find anything in the dark.
Скопировать
Хорошо спалось?
Где Пазу?
Отведите меня к нему.
Where's Pazu?
I want to see Pazu!
Don't you like the latest fashions?
Скопировать
Что происходит?
Пазу, прошу тебя:
Почему? Изучение Лапуты поведет армия в обстановке строгой секретности.
Pazu, I beg you.
Forget about Laputa.
The army will investigate Laputa with Sheeta's help.
Скопировать
Кто это?
Ли Паз.
Не узнаешь?
Who's this?
Li Paz.
Don't you recognize him?
Скопировать
Пардон. Извините меня. Я думал, что это был тальк.
это был портняжный мел, который применяют столяры, для того, чтобы деревянные ящики легче двигались в пазах
И с помощью которого месье Ворзинг заранее подготовил ящик, в котором лежало ожерелье.
It was the French chalk, which cabinetmaker use to let the drawers made of wood run more smoothly and with which Monsieur Worthing prepared beforehand the drawer containing the pearls.
But I was suspicious of Mr. Worthing long before this. - Your key, Mr. Worthing.
- When Hastings and myself, we first came to the Grand Metropolitan Hotel, there was a man at the desk.
Скопировать
Я не знаю, что мне с этим всем делать.
Это место принадлежит одинокому коллекционеру произведений искусства из Эль-Паза.
Он сюда никогда не приезжает.
Oh, I don't know what I'll do
This place belongs to a lonely art collector from El Pasa
He never comes up here
Скопировать
Да, вижу.
А ты видишь, находятся ли эти хомуты на длинных тягах внутри больших пазов?
Да.
Yes, I see them.
Can you see if those clamps are attached to... long beams inside big grooves?
Yes.
Скопировать
Готово.
Паз, Бома!
Как всегда!
All's ready.
Paz, Borma!
Anytime!
Скопировать
Вот сцепной шар.
Он плотно входит в паз шасси... чтобы... Подождите.
Паз у шасси?
This is the ball.
It engages securely to the socket in the slip doily...
-...which prevents a lot of-- -Just a minute. Slip dolly?
Скопировать
- Что?
- Привет, Паз.
Погоди, дай я куда-нибудь отойду.
What?
Oh, hi, Paz.
Let me get somewhere where I can talk.
Скопировать
Тогда же впервые я увидел всех выживших коренных жителей Патагонии.
Паза Эррасуриса, талантливого фотографа из Сантьяго, заинтересовали лица этих людей задолго до того,
Многие годы, даже столетия, Огнеземельцы были невидимками.
It was also the first time that I saw nearly all of Patagonia's survivors.
Paz Errézuriz, a talented photographer from Santiago, was drawn to the faces of these people long before the history text books.
For many years, for centuries, the Fuegians were invisible people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов паз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение