Перевод "первый номер" на английский
Произношение первый номер
первый номер – 30 результатов перевода
Лос-Анджелес.
Первый номер, это поближе, в случае, если что-то понадобится.
Сразу направо за приемной.
Los Angeles.
Cabin One. It's closer in case you want anything.
Right next to the office.
Скопировать
Теперь действительно нет никаких сомнений в том, что, как они говорят, на следующей неделе это будет хит номер один!
Первый номер, детка!
Альбом назван "Куда ты денешься от этого, детка?" от Брайана Обайна!
There's absolutely no doubt whatsoever, as they say, that this will be next week's number one!
Numero uno, baby!
The itchy bang entitled "Where Do You Go From Here, Baby?" by Brian Obine!
Скопировать
Там остальные.
- Зовите меня "первый номер", вы будете "четвертым"
Запомните.
Come meet the others.
You call me number one, and you'll be known as four.
Remember that.
Скопировать
- Одно?
Кто их первый номер?
Нам его не догнать.
- One point!
Who's that number one?
We can't stop him.
Скопировать
Транспортные капсулы берут только по двое.
Первый номер готов.
Вы знаете бояться нечего.
Travel capsules only take two.
Number one ready.
It's nothing to be frightened of you know.
Скопировать
Да, да. Может, начнем?
Первый номер - подражание мужчине, который съел слишком много.
Да пошел ты к чертовой матери.
All right, shall we begin?
Just a moment. The first imitation is that of a man who has eaten too much.
I said get offthe stage.
Скопировать
Конечно.
Хорошо, когда ты появишься на ринге рядом с первым номером в тяжелом весе, ты будешь готов?
Знаешь, почему?
Absolutely.
OK, now when you walk into the ring with the No.1 heavyweight of the world, you'll be ready, won't ya? Why?
Because I've waited for 50 years to make ya ready.
Скопировать
-Но нам нужно с чего-то начать.
-Баллард, Гэрти, начните с первых номеров.
Пемблтон и Бэйлисс возьмут следующие.
- But we gotta start someplace.
- Ballard, Gharty, the first section.
Then Pembleton and Bayliss.
Скопировать
Я рад сообщить, что вы стали новым издателем газеты Запрудер Репортер.
Так ты готова поговорить о нашем первом номере?
Да, журналист всегда готов.
I'm proud to announce that you're new editor and chief of the Zapruder Reporter Newspaper.
So, you wanna talk about our first issue?
Yeah, journalist is always prepared.
Скопировать
-Вас понял.
Пошёл первый номер!
Выметайся!
-Roger that.
Number 1 is out!
Bail! Bail out!
Скопировать
Но ты всё работал и работал.
И ты заработал себе первый номер.
Теперь же я собираюсь лупить твои яйца, пока ты не скажешь мне то, что я хочу узнать.
But you have worked and worked.
And you have earned yourself a number one.
Now I am gonna beat your balls until you tell me what I wanna know.
Скопировать
Близкий друг Кевина Митника.
Эй, Тому, первый номер!
Ставлю на то, что он из тех, кто оставил вам сообщение.
Close friend of Mitnick's.
Hey, Tomu!
Number one on super speed! If I was a betting man, he left the message.
Скопировать
- Что случилось?
- Первый номер ранен!
Первый номер, ответь!
- what happened?
- Number 1 is down!
Talk to me! Talk to me, Number 1.
Скопировать
- Первый номер ранен!
Первый номер, ответь!
Я в бронежилете, а ты?
- Number 1 is down!
Talk to me! Talk to me, Number 1.
I'm bulletproof. what are you? Hey!
Скопировать
Да начнутся игры!
Первым номером - синхронное плавание.
Очень хорошо.
Let the games begin!
First event: synchronized swimming.
Very good.
Скопировать
Ну, так что, мать вашу, мы будем играть... Или яйца чесать.
Первый номер... 55-1, 16-й.
Они видели, какой у меня удар.
It that goal regulation size or what?
Number one... number fifty-two... number sixteen...
They saw my power.
Скопировать
Если это Уэст-Энд, люди ждут крутого начала.
Например в мюзикле, в первом номере должны выйти 400 человек.
Даже если играет только 30 человек, должны выйти 400, со словами: "Это Голливуд!"
If it's West End, people expect a huge beginning.
In a musical, 400 people will be on in the first number.
Even if the cast's only 30, 400 people on, going, "It's Hollywood!"
Скопировать
Никогда.
Я был для них "первым номером" а обошлись со мной, как со вторым.
В природе человека страшиться всего необычного.
True.
I was their "Number-One" son... and they treated me like number two.
But it's human nature to fear... the unusual.
Скопировать
Но какой храбрец сможет сказать, что она не стоит этих денег.
Первый номер на вторую базу.
Ноль два, проверка.
And it's a brave man who'd deny she's worth every cent.
This is mobile 1 to station 2.
Zero 2, engineering.
Скопировать
Может, это твой билет отсюда.
Сейчас я вытяну первый номер.
- У меня столько билетов, не проиграю.
This could be our ticket out of here, Mel.
I will now draw the first winning number.
I've got so many tickets I can't lose. The first number is 1 7.
Скопировать
- У меня столько билетов, не проиграю.
- Первый номер 17.
Можно выиграть, если совпадут 5 из 6.
I've got so many tickets I can't lose. The first number is 1 7.
D'oh!
You can still win money... if you have five out of six.
Скопировать
- Да.
- Первый номер не отвечает.
- Как насчет Нокса?
- Yeah.
- No answer at the first number.
- What about Knox?
Скопировать
Я первый в мире человек составивший эти слова именно в этом конкретном порядке!
Первый! Номер один!
Ещё кое-что из того что услышишь нечасто!
I'm the first person in the world to put those words together in that particular order.
First guy, number one.
Here's something you don't hear too often,
Скопировать
-Мы называем это бурей.
Первый номер приземляется через пять минут.
А где буря?
-lt's what we call a storm.
Number one lands in five minutes.
Where's the storm?
Скопировать
На меня! ?
Ты всегда - первый номер.
Каждый твой килограмм.
Me neither.
You're number one.
Every kilo of you.
Скопировать
Это здесь, на старом шоссе.
Я даже знаю, что она занимала первый номер.
Да, этот парень говорит, что она провела лишь ночь. Утром уехала и все такое.
It's right out here on the old highway.
I even know what cabin she was in. It was number one.
Well, this young fella that runs the place said that she just spent the night, left the next day and that was it.
Скопировать
Переходим к праздничной программе.
Первый номер выбран лично Ральфом Бартоном.
С овациями Ральфа Бартона в конце, если не будет других желающих.
Now, for our entertainment !
First number's a song selected by Ralph Burton, featuring Ralph Burton as soloist, aAccompanied by Ralph Burton on the guitar,
And applauded at the end by Ralph Burton personaly, in case nobody else does.
Скопировать
Долгий Игрок пока второй, Смелый Сын третий.
Первый номер, отказался прыгать.
Наездник вылетел из седла.
Long Play is still second, Bold Son is third.
And Number One, Character, has refused.
He's crashed through the wing.
Скопировать
Сетор, позвольте проводить вас на сцену.
Сетор Пастрами, а что за первый номер?
Номер один.
Señor, allow me to escort you to the diet.
Uh, Señor Pastrami, what is the first number?
Number one.
Скопировать
Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.
Первым номером звена будет командовать капитан.
Номера 2 и 3 поведут офицеры из состава канадских ВВС, в номерах 4 и 5 будут гражданские пилоты.
Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each.
Number 1 of each will be in charge of a lieutenant.
Numbers 2 and 3 will be flown by RCAF personnel and Numbers 4 and 5, by civilian pilots.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов первый номер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы первый номер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
