Перевод "спортивная машина" на английский

Русский
English
0 / 30
спортивнаяathletic sporting
машинаcar machinery mechanism machine engine
Произношение спортивная машина

спортивная машина – 30 результатов перевода

И он просто божественен.
Ну и к тому же, ну, знаете, клевые цыпочки на спортивных машинах.
А затем Лили отправилась к Робин, чтобы провести свою первую ночь без Маршалла.
And it is divine.
Plus, you know, hot chicks on sports cars.
Then Lily headed out to Robin's for her first night away from Marshall.
Скопировать
Лайонел был очень терпелив к вашим выходкам.
Но на этот раз, вы потратили деньги не на вечеринки и спортивные машины.
И он хочет знать куда они делись.
Lionel has been very tolerant of your excesses.
But this time you didn't spend the money on parties and sports cars.
He wants to know where it went.
Скопировать
Как я не догадалась.
Новая спортивная машина, поддержание формы, волос блондинки, вся эта ложь...
Н-да, он пытается оживить прошлое.
I let this happen, you know.
The new sports car, the getting in shape, the blond hair, the lies.
Yes, he attempts to relive the past.
Скопировать
Кажется, ты перебарщиваешь с подготовкой.
Или стараешься соответствовать его спортивной машине.
Машина Кристофера не светло-голубого цвета!
You'll look like you're trying too hard.
Or like you're trying to match his sports car.
Christopher's sports car isn't ice blue!
Скопировать
Кормил ее сладостями и катал на карусели, чтобы добиться поцелуя.
С тех пор место деревянных лошадок заняли спортивные машины, а конфеты сменились поздними ужинами.
Да...
I had to force-feed her with carousel rides and sweets to be able to kiss her.
Since then the sports car have replaced the wooden horses, the late dinners the sweets.
Yes...
Скопировать
- Я видел собственными глазами.
- Красная спортивная машина?
Вы думаете, "Сингер"?
- I saw everything.
- The athletic red car.
Did it seem to him a Singer, was not it?
Скопировать
ак € смотрю?
ак будто ты увидела первый раз спортивную машину.
¬озьми, можеш положить его на мой гроб.
How do l-- How do I look at him?
Like you just seen your first Trans Am.
Aw, here, take 'em. You can lay 'em on my coffin.
Скопировать
В последний раз я помогал выбраться отсюда не кому-нибудь, а актрисе,.. - ...кинозвезде. Прекрасная девушка.
Она была в спортивной машине.
Сын сказал, что это был Мустанг. -Да?
Last time, it happened to someone important an actress, a movie star a fine girl.
She was in a sports car.
A Mustang, my son said.
Скопировать
Первое, что я сделаю - избавлюсь от этой жестянки, за рулём которой сижу.
Я видел фантастическую жёлтую спортивную машину.
Притормози!
The first thing I'm gonna do is get rid of that junk I'm driving.
I saw the most fantastic yellow sports car.
Hold it!
Скопировать
Ты этим больше не будешь заниматься.
У парня, который вел спортивную машину, множественные ранения.
Его подруга погибла.
You're not going to get it.
Found a set of works on the kid driving the sports car.
His girlfriend's dead.
Скопировать
А я расскажу, зачем я это делаю.
Мой босс хочет поскорее избавиться от этих спортивных машин.
- Ты в порядке?
I'll tell you how I can do it.
My boss, he wants to get rid of the sporty cars.
You all right?
Скопировать
- Да, все нормально.
Он хочет избавиться от этих спортивных машин.
Не думаю, что это была хорошая идея.
Yeah, I'm fine.
He wants to get rid of the sporty cars.
I don't think it's a good idea.
Скопировать
Очень приятно, Марко.
Я хочу присмотреть что-нибудь у вас - спортивную машину.
Боже мой вот это...!
Very nice, Marco.
I want to watch something You - a sports car.
Oh my God that's ...!
Скопировать
Ну как, круто я смотрюсь?
Росс, спортивная машина?
Может, дешевле было бы просто засунуть носок в ширинку?
How hot do I look in this?
Ross, a sports car?
Wouldn't it be cheaper to just stuff a sock down there?
Скопировать
Вы можете сделать любой вывод из того, что он умолчал об этом в своей просьбе о предоставлении убежища, или принять во внимание его дальнейшие действия, а именно, работу в органах здравоохранения и, возможно, хорошую работу.
. - 25-го марта этого года вы заказали новую спортивную машину BMW Z3?
Верно.
You can make what you will of the omission that he made on his asylum application or consider his subsequent actions, working in an overstretched NHS and, presumably, doing a good job.
- On March the 25th this year, did you order... a new BMW Z3 sports car?
Correct.
Скопировать
- Разве не так поступает большинство преступников?
Он хотел получить по меньшей мере спортивную машину после этого мероприятия.
Из этого совершенно не следует, что она собиралась снабдить его ей.
Isn' t that what most criminals do?
He was expecting a sports car out of the deal, at the very least.
It doesn' t necessarily follow that she was going to supply it.
Скопировать
Беги и прячься.
Я не хочу, чтобы тебя взяли уже завтра в Ньюпорт-Бич при покупке спортивной машины за 100 тысяч.
Мне нужно, чтобы тебя нашли мои люди, и уж будь уверен, полиции мы тебя не отдадим.
Run and hide.
If you're picked up buying a $100,000 sports car in Newport Beach I'll be disappointed.
I want my people to find you, and when they do rest assured, we won't hand you over to the police.
Скопировать
Жертвой была молодая девушка.
Немного позже, на место преступления приехал её муж на своём такси... и увидел там красную спортивную
Что вы думаете по поводу этой истории?
A young woman was the victim
Soon after this her husband drove his taxi to the crime scene and saw a red Fiat sports car license plate no. CR 4417
What do you think of this story?
Скопировать
Здесь и сейчас стоя на голове моей матери, то есть на зелёной Земле, которую каждый, кто не родился в помойке, должен знать и понимать до мозга своих костей!
Они вторгнутся в ваши кровати, они вырвут вас из ваших горячих ванн, они выдернут вас из ваших модных спортивных
Нигде, абсолютно нигде, в этой забытой Богом долине...
For right here, today, standing on the very head of my mother... which is now on God's green earth... which everybody who wasn't born in a fuckin' sewer... ought to know and understand to the very marrow of their bones!
They will invade you in your beds! They will snatch you from your hot tubs! They will pluck you right out of your fancy sports cars!
There is nowhere... absolutely nowhere in this godforsaken valley--
Скопировать
Я мечтаю быть очень красивой, чтобы нравиться всем мужчинам.
И еще, еще я хочу ехать в красивой спортивной машине, чтобы на мне был длинный алый шарф, а на сиденье
Ну что ты, Кать?
I want to be irresistible.
I want to drive a fast sports car, wearing a long red scarf, to drive men wild.
- Why, Katya -
Скопировать
Он приедет на арендованной машине.
Он боится залить кровью свою спортивную машину.
Подберись к нему как можно ближе.
He'll be in some rented car.
He's afraid of getting blood on his sports car.
Get in as close as you can.
Скопировать
... покаосьминогжилуегоподружкиисмотрел телек.
Потом пришла зима и кузнечик умер а осьминог съел все его желуди и еще получил спортивную машину.
Тебе хоть что-то из этого дошло?
... WhiletheoctopuswatchedTV.
FRY: The winter came and the grasshopper died. The octopus ate his acorns and got a race car.
Is any of this getting through to you?
Скопировать
Три разных человека... видели, как Дики садится в машину Фредди.
свидетельствовать... потому что в то время развлекался с чьей то там женой видел, как Дики снимает номера со спортивной
Полиция знает об этом человеке, так уж случилось, что он оказался полицейским.
Three different people... saw Dickie get into Freddie's car.
One man, who will not testify... because he was jumping somebody else's wife at the time, saw Dickie removing license plates from a red sports car.
The police know about this man because he happens to be a policeman.
Скопировать
- За что?
Это все из-за спортивной машины Карины!
Чертова шлюха! - Ты понял?
- Why?
- Misuse of funds.
For the cabrio I bought for Karine.
Скопировать
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
Неизвестный мужчина, белый, черная спортивная машина, кабриолет...
Видимо, одна из модернизированных ретро-моделей...
Trucker said some guy came up behind right after the wreck. He got up, took a look around and took off.
Unidentified white male, black sports car, rag top...
Probably one of those retrofits.
Скопировать
Чем больше у нас денег... тем больше времени ты проводишь дома с семьей. это правда.
ты же будешь счастлива, если у тебя будет... эта прекрасная спортивная машина, которую ты всегда хотела
О, Боже, Джон!
Lisa, the more money you have, the more time you can spend with your family.
Meanwhile you'll just have to make do with this fancy sports car you always wanted. - Right here.
Beautiful. - Oh, my God, John.
Скопировать
У тебя там что-то есть?
Спортивная машина за $70,000.
Извините, пёс сам себе на уме.
Whaddaya got? You got something in there?
That's a $70,000 car there, sport.
Ah. sorry about that, but the dog has his own mind.
Скопировать
-Ты не хочешь сесть за руль?
Я никогда не водил спортивную машину
Можно мне?
-Don't you want to drive?
I've never driven a sportscar.
May I?
Скопировать
Хорошо, м-р Флеминг.
Теперь вам остается найти иностранную спортивную машину, как у него.
- Привет.
Certainly, Mr. Fleming.
Now all you need is one of those little foreign sports cars that he drives.
- Hello.
Скопировать
Ты ничего не понимаешь.
Я обожаю спортивные машины.
- Я всегда мечтал о такой.
That's not what this is about.
I am a sports car enthusiast.
-I've always been into cars.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спортивная машина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спортивная машина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение