Перевод "перфорация" на английский
Произношение перфорация
перфорация – 30 результатов перевода
Могу сказать, пока ничего необычного в пострадавших не обнаружено.
Я вылечил 15 серьезных радиационных ожогов, семь грудных перфораций, вызванных шрапнелью, и 23 повреждения
Всё то, что можно ожидать от взрыва на звездолёте.
Well, so far, there's nothing unusual about any of their casualties.
I've treated 15 cases of severe radiation burns seven thoracic perforation traumas caused by shrapnel and 23 decompression-related injuries.
All just what you'd expect following an explosion on a starship.
Скопировать
Посмотрите на этих президентов.
Даже перфорация не повреждена.
- Где Кэрол?
Now look at these presidentials.
Even the perforations are still intact.
- Where's Carol?
Скопировать
Это Груич из "общей"...
Слушайте, у нас тут язвенная перфорация.
Да, волдыри и кровь в рвоте.
This is Grujic from general...
Look, I have one ulcer perforation.
Yes, blisters and spitting blood.
Скопировать
- Хорошо.
- Только что добавилась еще и перфорация желудка
- Черт.
- Good.
- A gastric perforation just came in.
- Damn.
Скопировать
Извините, меня перехватили по дороге.
У Нади Шелтон перфорация желудка.
Ее рвет кровью.
- It's about time. - Sorry, I got sidetracked.
Nadia Shelton's ulcer perforated.
She's vomiting blood by the pint.
Скопировать
- Продолжайте переливание.
У него перфорация желудочка.
Передай мне нити. Кристина!
- Keep transfusing PRBCs.
He has a full ventricular perforation.
Hand me a 20 prolene.
Скопировать
Карев?
вызвал тебя, потому что он умеет расставлять приоритеты 10 минут назад у этого пациента обнаружилась перфорация
В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает
Karev?
dr.Karev didn't page you because he knows how to prioritize. Ten minutes ago,this patient was coding from a perfed abdomen.
Under the circumstances, dr.Karev's quick thinking is the reason that your patient is even still alive.
Скопировать
"или удаления полипа или другого образования...
"перфорации кишечника, что может привести к операции,
"возникновения аллергической реакции, тошноты рвоты, затрудненного дыхания, и остановке сердца."
"or removal of a polyp or other growth...
"perforation of the intestine which may require immediate surgery,
"allergic reactions, nausea, Vomiting, difficult breathing, and cardiac arrest."
Скопировать
Доктор Бэйли, что не так?
У него перфорация.
Мне нужно убрать этот абсцесс.
Dr. Bailey, what's wrong?
He's perforated.
I have to evacuate this abscess.
Скопировать
Вызовите Бейли!
Уоррен, у вас перфорация.. дыра..где-то в вашем кишечнике.
Вам необходима операция.
Page Bailey!
Warren, you have a perforation... a hole... somewhere in your bowel.
- We're gonna have to take you up to surgery.
Скопировать
Вы счастливчики.
Мне придется наблюдать восстановление перфорации кишечника.
Бэйли не подпустит меня к операционной, пока я не избавлюсь от пули.
You're lucky.
I get to watch an intestinal perf repair.
Bailey won't let me operate till I get this bullet out.
Скопировать
Керри хочет знать, как себя чувствует Уоррен?
Перфорация кишечника, скоро прооперируют.
Я никогда не буду оперировать снова.
Kerry wants to know how Warren's doing?
Intestinal perf. Going to surgery.
I'm never gonna operate again.
Скопировать
Это... это замечательно.
Но есть риск.. кровотечение, перфорация, дальнейшие повреждения.
И пока вы стремитесь завести еще одного ребенка, Нет причин, по которым нужно так рисковать.
That's... that's great.
But there are risks... bleeding, a perforation, further injury.
And unless you're intent on having another child, there's no reason that you should take those risks.
Скопировать
И делают вообще всё, что им в голову взбредёт.
Итак, как вы можете видеть, мы готовы к перфорации.
Осталось только отделить окружающие мышечные ткани.
Basically doing whatever the hell they want.
Okay, as you can see, we've repaired the perforation. Now all that's left to do is sew up
The surrounding muscle tissue. Are there any questions?
Скопировать
- Еще немного, сэр.
Держу пари, ты рад, что изобрёл перфорацию, так, Стенли?
Странно, что некоторые люди шлют письма к себе самим.
Just a few more, sir.
Bet you're glad you invented perforations, eh, Stanley?
Strange thing is some people are sending letters to themselves.
Скопировать
Что же?
В свободной линии кишки, ну там, небольшие перфорации в нескольких местах.
Спасибо, Том.
What is it?
A little antimesenteric border of the bowel, you know, little perforations in multiple locations.
Thank you, Tom.
Скопировать
Всё что можно - это стараться изо всех сил и надеяться на лучшее.
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
All you can do is do the best you can and hope for the best.
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
Скопировать
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
И этот случай очень типичен, множество этих... самых...
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
And this case is very typical, you have a lot of, uh... uh...
Скопировать
Она молодец.
ААА вызвал перфорацию нисходящей кишки.
- Ей нужна операция - сейчас.
She's great.
The anti-angiogenesis agent caused a perforation in Leah's descending colon.
She needs surgery now.
Скопировать
ещё операция.. Зачем?
Рентген показывает перфорацию клапана нам нужно делать это немедленно
Вам нужно подписать о согласии оперировать я не.... я не знаю ..
Another surgery ?
Why ? Her x-rays indicate there's a perforation in the bowel. We need to get in there right away.
Here's a consent form. We need you to sign it. I don't...
Скопировать
Я закончила.
Не вижу перфорации кишечника.
Она где-то там.
i'm at the end.
I didn't see any bowel perforation.
It's there somewhere. run it again.
Скопировать
Здесь мне никто ничего не скажет.
Были осложнения с перфорацией.
Какого рода осложнения?
No one here will tell me anything.
There were complications from the perforation.
What kind of complications?
Скопировать
Довольно, я уже наслушалась.
Больше перфораций не вижу, зашиваем.
Я бы сказал, это стоит отпраздновать, но ведь удовольствию не место в твоей жизни.
I have it all. I've heard enough about the lunch.
I don't see any more perforations. I'm gonna start closing.
Oh, I'd say we should grab a drink and celebrate, but I know you don't have room in your life for joy.
Скопировать
Это был не просто сердечный приступ.
У Гарольда перфорация миокарда.
И что это значит...
It wasn't just a simple heart attack.
Harold suffered what we call a myocardial rupture.
Okay, what does that, um...
Скопировать
- Я не знаю.
Я слышал, как он говорил, что у него... перфорация миокарда.
Кто делает операцию?
I don't really know.
I overheard him saying that he's got a... a myocardial rupture.
Who's doing the surgery?
Скопировать
Купер.
Внутриутробная операция может повлечь перфорацию матки, так?
- Может.
Cooper.
In utero surgery can rupture the mother's uterus, right?
It could.
Скопировать
Эти кости имеют отверстия.
Перфорации.
Это сочлененный скелет.
These bones have holes in them.
Perforations.
This is from an articulated skeleton.
Скопировать
Он не увидится с нами.
Уплотнение и перфорация лепестка с общим истощением клапана.
- Риск замены клапана?
He won't see us. OK.
We have extensive anterior chordal rupture, thickened leaflet and leaflet perforation with the whole valve leaking.
Risk of valve replacement?
Скопировать
Прободение - значит, кишечные петли слипаются вместе.
Мне придется удалять большие участки, что неминуемо приведёт к образованию новой перфорации.
- Не лучше ли дать ей шанс, чем сидеть сложа руки?
Perforation means the loops of her intestines are sticking together.
I would have to resect large areas, which would inevitably lead to more perforations, more surgeries, more complications.
But a chance she could live is better than doing nothing.
Скопировать
Но у меня кое-что есть по чеку.
У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек.
Больше похоже на банковский чек, который можно распечатать на рулонной бумаге.
But I did get something on the check.
It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check.
More like a cashier's check, which is printed on a roll of paper.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов перфорация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перфорация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
