Перевод "перфорация" на английский

Русский
English
0 / 30
перфорацияpunching perforation
Произношение перфорация

перфорация – 30 результатов перевода

Могу сказать, пока ничего необычного в пострадавших не обнаружено.
Я вылечил 15 серьезных радиационных ожогов, семь грудных перфораций, вызванных шрапнелью, и 23 повреждения
Всё то, что можно ожидать от взрыва на звездолёте.
Well, so far, there's nothing unusual about any of their casualties.
I've treated 15 cases of severe radiation burns seven thoracic perforation traumas caused by shrapnel and 23 decompression-related injuries.
All just what you'd expect following an explosion on a starship.
Скопировать
Посмотрите на этих президентов.
Даже перфорация не повреждена.
- Где Кэрол?
Now look at these presidentials.
Even the perforations are still intact.
- Where's Carol?
Скопировать
Лапароскопия не подходит.
Ты можешь пропустить перфорацию... Я пытаюсь спасти ребёнка от огромного шрама и долгого лечения.
Да, но у нас есть риск...
Laparoscopic isn't the standard.
You could miss a bowel perf... but I'm trying to save this kid a massive scar and a long recovery.
Yeah, but we shouldn't risk...
Скопировать
Держись.
Похоже, у Мартина перфорация кишечника.
Похоже?
Hang in there.
It's looking like Martin has a perforated bowel.
Looking like?
Скопировать
Это Груич из "общей"...
Слушайте, у нас тут язвенная перфорация.
Да, волдыри и кровь в рвоте.
This is Grujic from general...
Look, I have one ulcer perforation.
Yes, blisters and spitting blood.
Скопировать
Но у меня кое-что есть по чеку.
У него микро-перфорация справа, а не слева, что означает, что это не персональный чек.
Больше похоже на банковский чек, который можно распечатать на рулонной бумаге.
But I did get something on the check.
It has micro-perforations on the right side, not the left, which means it's not a personal check.
More like a cashier's check, which is printed on a roll of paper.
Скопировать
в брюшной полости задержался воздух.
["лишний воздух"свидетельствует о перфорации кишечника .]
что кишечник поражен некротическим энтеритом.
From the X-ray of the abdomen, there was a free air.
["free air" indicates enterobrosia / bowel perforation.]
According to the sonography, it seems like there is necrotizing enteritis of some considerable part of intestine.
Скопировать
некроз почти по всему тонкому кишечнику.
В трёх местах перфорация.
Удалите эти омертвевшие ткани и сделайте небольшой свищ для испражнений в верхней части кишечника.
From 30cm lower part of Treitz ligament, necrosis is throughout almost entire small intestine.
There's enterobrosia in 3 places.
Remove the part with necrosis tissue, and make small intestine fistula [making the path for for feces] with the upper part of intestines.
Скопировать
Я её акушерка.
Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки.
Ей нужна специализированная помощь, а мы должны позаботиться, чтобы дети вернулись и не обнаружили ни следа произошедшего.
I was her midwife.
Dr Turner suspects a perforation of the uterus.
She needs specialist care, and we cannot afford to have her children come home and see any trace of what has passed.
Скопировать
Наводнение из животных.
Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию.
Если всё пройдёт хорошо, переведём её на жидкостную диету.
We're having a deluge of pets.
Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation.
If all goes well, we'll start her on a clear-liquid diet.
Скопировать
Когда больше нет.
Несколько новых трюков от собрата перфорации..
Тикси, такое чувство, что мой разум отравили красотой
When there's no more... .. balls.
A few new tricks from fellow perf...
'Tixy, I feel like my mind has been poisoned by beauty.
Скопировать
Держите!
Перфорация перегородки.
Почему здесь нет крови?
Hold on.
Perforating the septum.
Why isn't the blood going through?
Скопировать
Прободение - значит, кишечные петли слипаются вместе.
Мне придется удалять большие участки, что неминуемо приведёт к образованию новой перфорации.
- Не лучше ли дать ей шанс, чем сидеть сложа руки?
Perforation means the loops of her intestines are sticking together.
I would have to resect large areas, which would inevitably lead to more perforations, more surgeries, more complications.
But a chance she could live is better than doing nothing.
Скопировать
Там.
Перфорация желудочка.
Нашел.
Ah.
There. Ventricular perf.
Got it.
Скопировать
Нет.
Перфорация увеличивается.
Я наложу пару стежков.
No.
The perf's widening already.
I'll throw a stitch in.
Скопировать
Уверен, что будешь.
Мы укрепили остаточные перфорации в верхней доле, так что я не стал бы ожидать рецидива.
Через несколько дней, когда дыхание нормализуется, мы удалим трубку из гортани.
I'm sure you will.
We shored up residual perforations in the superior lobe, so I wouldn't expect a relapse.
In a few days, when breathing has normalized, she'll be extubated.
Скопировать
Я закончила.
Не вижу перфорации кишечника.
Она где-то там.
i'm at the end.
I didn't see any bowel perforation.
It's there somewhere. run it again.
Скопировать
Всё что можно - это стараться изо всех сил и надеяться на лучшее.
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
All you can do is do the best you can and hope for the best.
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
Скопировать
Она молодец.
ААА вызвал перфорацию нисходящей кишки.
- Ей нужна операция - сейчас.
She's great.
The anti-angiogenesis agent caused a perforation in Leah's descending colon.
She needs surgery now.
Скопировать
Что же?
В свободной линии кишки, ну там, небольшие перфорации в нескольких местах.
Спасибо, Том.
What is it?
A little antimesenteric border of the bowel, you know, little perforations in multiple locations.
Thank you, Tom.
Скопировать
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
И этот случай очень типичен, множество этих... самых...
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
And this case is very typical, you have a lot of, uh... uh...
Скопировать
И делают вообще всё, что им в голову взбредёт.
Итак, как вы можете видеть, мы готовы к перфорации.
Осталось только отделить окружающие мышечные ткани.
Basically doing whatever the hell they want.
Okay, as you can see, we've repaired the perforation. Now all that's left to do is sew up
The surrounding muscle tissue. Are there any questions?
Скопировать
- Хорошо.
- Только что добавилась еще и перфорация желудка
- Черт.
- Good.
- A gastric perforation just came in.
- Damn.
Скопировать
Извините, меня перехватили по дороге.
У Нади Шелтон перфорация желудка.
Ее рвет кровью.
- It's about time. - Sorry, I got sidetracked.
Nadia Shelton's ulcer perforated.
She's vomiting blood by the pint.
Скопировать
- Продолжайте переливание.
У него перфорация желудочка.
Передай мне нити. Кристина!
- Keep transfusing PRBCs.
He has a full ventricular perforation.
Hand me a 20 prolene.
Скопировать
Керри хочет знать, как себя чувствует Уоррен?
Перфорация кишечника, скоро прооперируют.
Я никогда не буду оперировать снова.
Kerry wants to know how Warren's doing?
Intestinal perf. Going to surgery.
I'm never gonna operate again.
Скопировать
Это... это замечательно.
Но есть риск.. кровотечение, перфорация, дальнейшие повреждения.
И пока вы стремитесь завести еще одного ребенка, Нет причин, по которым нужно так рисковать.
That's... that's great.
But there are risks... bleeding, a perforation, further injury.
And unless you're intent on having another child, there's no reason that you should take those risks.
Скопировать
Вызовите Бейли!
Уоррен, у вас перфорация.. дыра..где-то в вашем кишечнике.
Вам необходима операция.
Page Bailey!
Warren, you have a perforation... a hole... somewhere in your bowel.
- We're gonna have to take you up to surgery.
Скопировать
Вы счастливчики.
Мне придется наблюдать восстановление перфорации кишечника.
Бэйли не подпустит меня к операционной, пока я не избавлюсь от пули.
You're lucky.
I get to watch an intestinal perf repair.
Bailey won't let me operate till I get this bullet out.
Скопировать
ещё операция.. Зачем?
Рентген показывает перфорацию клапана нам нужно делать это немедленно
Вам нужно подписать о согласии оперировать я не.... я не знаю ..
Another surgery ?
Why ? Her x-rays indicate there's a perforation in the bowel. We need to get in there right away.
Here's a consent form. We need you to sign it. I don't...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перфорация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перфорация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение