Перевод "пиздёж" на английский
Произношение пиздёж
пиздёж – 30 результатов перевода
Любой из вас потом увидит кино и скажет: "Баян.
Опять пиздёж про жену.
Жена разорвала ему член ещё до полноценного свидания.
Everyone here would see the movie and be like, "Heard it."
"He's talking about his wife.
She cut his dick wide open before they met.
Скопировать
Мы тут, с командой производителя.
- Пиздёж.
- Чё?
We're with the, uh, factory team.
- Bullshit. - What ?
Bullshit.
Скопировать
А сзади в багажнике.... ...и при этом ты можешь спокойно задвигать мне свою грёбаную теорию "золотого мяча"?
Ты что, не понимаешь, что именно этот пиздёж посадил нас в такое дерьмо?
Что ты имеешь в виду?
Back in the trunk is.... ...and you have the nerves to come up with a fucking golden goal theory?
Don't you get it that this is exactly the bullshit that got us here?
What do you mean by that?
Скопировать
- Чё?
Пиздёж.
По ходу тут какое-то невоспитанное ссыкло объявилось
Bullshit.
Uh-oh.
I think there's some kind of ignorant, chicken shit- - Move over, man.
Скопировать
Блин, сколько фильм пересматриваю, а он с каждым разом становится всё лучше и лучше!
Но знаете что, поджигание пердячего газа - пиздёж.
Его нельзя поджечь. - *Нет, можно!
Man, that movie gets better every time I see it. - Hey! - Yeah, but you know what?
That whole part about lighting farts is bullshit.
You can't do that.
Скопировать
Просто въеби своему брату разок, и всё прекратится.
Давай закончим этот пиздёж, хорошо?
Думаешь, от этого будет какая-то польза?
Just fuck your brother up one time, it'll be over with.
We'll be out of this fucking conversation, all right?
You think it might do some good?
Скопировать
Впервые слышу такое определение.
"Ваш пиздёж!" Продолжай.
Так вот, мне кажется, что комедия уходит корнями в разочарование жизнью.
Often stems from some sort...
I've never heard it described like that: "Your kind of witty satire."
"Your bullshit." Go ahead.
Скопировать
'Эй, кому пирожка? ' -- так что ли?
Прослушали религиозный альбом, оттуда и пиздёж про религию.
Что я поделаю?
Be like, 'Hey, who likes pie?
They listened to an album about religion.
What can I tell you?
Скопировать
Пиздёжь!
Пиздёжь!
Это блядская пиздёжь!
Bullshit!
Bullshit!
It's fucking bullshit!
Скопировать
Он типа работал на маму.
Она это отрицает, но это пиздёж.
Любил его россказни.
He did some kind of work for my mom.
She denies it, but she's so full of shit.
I liked his stories.
Скопировать
Живёт возле водораздела.
Якобы ремонтирует лодки, но это всё пиздёж.
Говорят он там производит штрек.
Lives down by the Rayville water share.
Fronts as a boat mechanic. Can't fix shit.
But the word is he's cooking up that meth.
Скопировать
Пиздёжь!
Это блядская пиздёжь!
Ебанный уебок, сукин сын, я выебу тебя!
Bullshit!
It's fucking bullshit!
Motherfucking asshole son of a bitch was fucking with me!
Скопировать
Лучше захватите резиновые комбинезоны с сапогами.
Пиздёжь!
Пиздёжь!
Better grab the waders.
Bullshit!
Bullshit!
Скопировать
Сэр, ОГЛЗВ существует не для того, чтобы кого-то хуярить.
Пиздёжь.
Оно для того, чтобы поставить их на место.
Sir, the LAVTF does not exist to fuck anyone up.
Bullshit.
It exists to keep those fangers down where they belong.
Скопировать
Я сотрудник политического отдела дипломатической службы США.
Пиздёж.
Мэм.
I'm an FSO in the political section.
Bullshit.
Ma'am.
Скопировать
Знаю, и мне всё равно.
Пиздёж.
Тебе даже представить сложно, да?
I know and I don't care.
Bullshit.
You can't even imagine that, can you?
Скопировать
Ну и?
Или это был просто пиздёж?
Слушай, мы просто хотим найти того мудака, который убил наших родителей.
So do I?
Or was that all just bull-hockey?
Look, we just want to find the son of a bitch that killed our parents.
Скопировать
Я путаюсь в этих дробях и всё такое.
То есть лавочный пиздёж равносилен гемору от моего сапога на твоей блядской шейке?
Блядь, не надо винить их, Трикси, за то, что боишься быть никчёмной пиздою, осваивая новую тему.
I'm erratic with my decimals and the like.
So harping now is a hardship... on the same fucking order of a boot on your fucking neck?
Do not fucking fault them, Trixie, for your own fucking fears... of tumbling to something new.
Скопировать
Ты о чём это?
Да так, лошадиный пиздёж.
Ты из Америки?
What are you talking about?
Just horseshit.
You from America?
Скопировать
- надеюсь это была правда.
- пиздёж!
Господи Иисусе!
- I wish that were true.
- Bullshit!
- (Laughs) - (Hank) Staying home is very nice too.
Скопировать
- Уронил, похоже.
- Пиздёж!
Давно ты следишь за Винсентом Чейзом?
- Maybe it fell in.
- Bullshit!
How long have you been stalking Vince?
Скопировать
Может, такая моя судьба.
Пиздёж.
Судьба и свела нас.
You know? Maybe this was my destiny.
Bullshit.
Destiny brought us here.
Скопировать
Это неправда.
- Пиздёж.
- Так насколько все плохо?
That's not true.
- Well, bullshit.
- So, how bad is it?
Скопировать
Полюбому.
Пиздёж.
Соседи видели белую пару, похожую на вас, выходящую из него час назад.
Totally.
Bullshit.
Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago.
Скопировать
-А на тебя - нет.
-Пиздёж.
Если бы ты обо мне думала, не стала бы сниматься в этом фильме.
- but I do care about you.
- Bullshit.
'Cause if you cared about me, you wouldn't do this movie.
Скопировать
Я не знаю где они!
Пиздёж!
Был такой хороший день.
I don't know where they went!
Bullshit!
I was having a really good day.
Скопировать
Мое замешательство?
Твой пиздёж.
Я не догоняю.
My confusion?
Your bullshit.
I don't follow.
Скопировать
Основная генетическая программа человека - женская.
Пиздёж.
А суть мужественности, Игрек-хромосома, вырождается.
A human's basic genetic program is female.
Bullshit.
And the essence of masculinity, the Y chromosome is shrinking.
Скопировать
Встретимся там через 20 минут.
О, это пиздёж!
Ты физически надо мной издевался.
I'll meet you there in 20.
Oh, bullshit!
You physically abused me.
Скопировать
Я тоже.
Не могу поверить, что вы все купились на его пиздёж.
Пошли.
Neither did I.
I can't believe you guys are buying into all his bullshit.
Come on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пиздёж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пиздёж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение