Перевод "плохой художник" на английский
Произношение плохой художник
плохой художник – 13 результатов перевода
Любой, у кого есть глаза, понял бы это.
Или ты считаешь, что я плохой художник?
Ты правда видел рыбацкие лодки, когда здесь был, пап?
Anybody with eyes in his head can see that.
Or maybe you think I'm not a very good artist?
Did you really see lobster boats when you were here before?
Скопировать
Может быть.
Я был плохим художником.
Мой отец был против.
Perhaps.
I was not a good artist.
My father disapproved.
Скопировать
Что случилось?
Случилось то, что мне нужен был только секс от тебя. чтобы доказать насколько ты плохой художник.
Ты изобразил меня как трогательную неудачницу с разбитым сердцем.
What... what happened?
What happened is, I only had sex with you to prove what a bad artist you are.
You depicted me as a pathetic sad sack with a broken heart.
Скопировать
Люблю рисовать под луной.
Я плохой художник, и свет это скрывает.
Это Беверли?
I like to draw by the moon.
See, I'm not very good and the light helps hide it.
Is it Beverly?
Скопировать
Вам нравится Бернар Бюффе?
Нет... простите, не хотел говорить, что мне нравится плохой художник, только чтобы доставить вам удовольствие
А роза для кого?
You like this painting?
Eh... no. I could say that I like it... just to please you. A rose.
For whom?
Скопировать
Что ты хочешь сказать?
Лиззи Сиддал делает плохого художника хорошим художником.
- Вот поэтому я хочу удержать ее.
How do you mean?
The difference between a good artist and a bad artist is Lizzie Siddal.
- That's why I want to keep her.
Скопировать
Мы все напишем шедевры.
Различие между хорошим художником и плохим художником заключается в Лиззи Сиддал.
Разве это не идея Россетти для картины?
we'll all paint a masterpiece!
The difference between a good artist and a bad artist is Lizzie Siddal.
Isn't this just like Rossetti's idea for the painting?
Скопировать
- Дизайнером чего?
Причина одна... дизайнер потому, что я плохой художник, потому, что я плохо выражаюсь языком живописи
Я недостаточно для этого талантлив.
- Design what?
A designer, 'cause I was one.
Because I'm not versed well enough in the language of painting. I'm not talented enough.
Скопировать
Разве Пикассо не говорил что-то вроде этого -
"Плохие художники копируют, хорошие - крадут"?
Да, и еще он сказал, что хороший вкус - враг творчества.
Didn't picasso say something like...
"bad artists copy, good artists steal"?
Yes, and he also said, "good taste is the enemy Of creativity,"
Скопировать
Я просто крал все хорошие идеи, какие у меня только были.
Но как сказал Пикассо: "Плохой художник копирует, а хороший - крадет".
Рыдания.
I think i've stolen every good idea i've ever had.
But as picasso is alleged to have said, "bad artists copy, good artists steal."
Weeping. Ellen:
Скопировать
Я, вроде как, стесняюсь моего.
- Из меня плохой художник.
- Нет, детка.
I'm kind of embarrassed by mine.
- I'm not really a good drawer.
- No, baby.
Скопировать
А я ужасно!
— Плохих художников не бывает.
— Ладно.
I'm terrible.
- Nobody is a terrible artist.
- Okay.
Скопировать
— Ладно.
Плохие художники бывают.
Так плохо?
- Okay.
- (giggles) - Some people are terrible artists.
- (laughter) - That bad?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов плохой художник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плохой художник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение