Перевод "пнуть" на английский

Русский
English
0 / 30
пнутьkick
Произношение пнуть

пнуть – 30 результатов перевода

Эй, сантехник, которого ты нанял, попытался шлёпнуть меня.
Пнуть бы его в задницу и за дверь.
Ну, хорошо, хорошо.
Hey, that plumber you hired tried to hit on me.
Had to kick his arse out the door.
Oh, well, well.
Скопировать
Ты можешь это сделать.
Ты можешь пнуть мяч.
Ты лучше в спорте, чем Мак и Дэннис.
You can do this.
You can kick a football.
You're better at sports than Mac and Dennis.
Скопировать
Я покажу всем вам мои настоящие способности игрока.
Я собираюсь пнуть этот мяч на 60 ярдов прямо перед вашими рожами... и я сделаю это... как женщина.
Да, правильно.
I'm about to demonstrate to all of you my natural abilities as a punter.
I'm gonna kick this ball 60 yards right in front of your faces... and I'm gonna do it... as a woman.
Oh, that's right.
Скопировать
Надо ебать их всех, пока тебя не возьмут, приятель. Вот увидишь.
Я сейчас со всеми надеждами отправлюсь на автобусе в центр, и меня пнут под зад коленом.
Снова.
- It's fuck all use unless you hand it in, mate.
I'll get my hopes up on the bus to town and I get knocked back.
Again.
Скопировать
Не пнуть его сюда.
Пнуть его туда и следите за цветы.
- Все в порядке?
Don't kick it over here.
Kick it over there and watch out for the flowers.
- Everything OK?
Скопировать
У него уже есть огромное преимущество перед Вами по причине того, что "Другие" потерпели неудачу.
- Ты хочешь пнуть ему под зад?
- Я бы хотел.
He already has a huge advantage over you because of what the Others failed to do.
- You gonna kick his ass?
- lf l have to.
Скопировать
Аа! Донна, отпусти мою ногу.
Мне не составит труда, пнуть девушку!
Слушай, ты наделал много глупостей за все эти годы.
Donna, Let go of my leg!
I swear I got no problem kickin’ a girl
Look, you’ve done a lot of stupid crap over the years
Скопировать
Я помогаю.
Мне хочется, пнуть тебе под зад.
Лучше чтоб это было с горяча
- What, I'm helping.
You're making me wanna kick your ass.
That better be the rash talking.
Скопировать
У нас общее дело.
По-моему, это значит пнуть себя больно, если пойти на сделку с вами.
Что я должна сделать, так это врезать по твоему утончённому носу.
We made a deal.
My whole instinct is to kick myself hard for ever having gone into this deal with you.
What I should do is to land a righteous punch in your supercivilized nose.
Скопировать
Что Вы собираетесь сделать?
Пнуть его и втоптать его английские кости в палубу.
Назад!
What are you going to do?
Put the foot into him and tramp his English bones into the deck.
Back!
Скопировать
Ненавижу готовить.
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее.
Еще кусочек, пожалуйста.
Hate cooking.
Never pass a kitchen stove that I don't kick it.
Oh. One more piece, please.
Скопировать
Ты не любишь ничего делать, только сидеть на террасе и пить виски.
Я люблю иногда пнуть свинью.
Как мне делать это?
You don't like to do nothing but sit on the porch and drink whiskey.
I like to kick a pig every once in a while.
How would I do that?
Скопировать
Сейчас ровно... 8:45 вечера.
Я буду в этом магазине ровно через 12 часов, чтобы пнуть пару задниц!
Или меня зовут не Натан Аризона!
It is now precisely... 8:45 in the p.m.
I'm gonna be down that store in exactly 12 hours to kick me some butt!
Or my name ain't Nathan Arizona!
Скопировать
Давай, малыш.
Хотел бы я пнуть разок ему по заднице.
Побыстрее тачка.
Go ahead, boy.
- I'd like to kick his ass just once.
Speedy car.
Скопировать
Да.
- Пнуть бы тебя ими под зад.
- Всё ясно.
Yes.
To kick your big ass.
Oh, all right.
Скопировать
Он подошёл к Хьюи на парковке.
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
Ты пытался пнуть собаку?
He came up to Huey in a parking lot.
Huey was eating a doughnut, and was trying to kick him away...
You were trying to kick the dog?
Скопировать
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
Ты пытался пнуть собаку?
Я не пытался пнуть его.
Huey was eating a doughnut, and was trying to kick him away...
You were trying to kick the dog?
I wasn't trying to kick him.
Скопировать
Забудь обо мне!
Ты всегда можешь подойти ко мне и еще раз меня пнуть!
Эй!
Forget about me!
You can always come back and kick me around!
Hey!
Скопировать
Ты пытался пнуть собаку?
Я не пытался пнуть его.
Я очень вежливо уговаривал его отойти.
You were trying to kick the dog?
I wasn't trying to kick him.
I was trying to shoo him away very gently.
Скопировать
Что вы имеете в виду, приказы?
Полагаю, если ваш офицер прикажет вам пнуть под задницу принца Уэльского, вы сделаете это!
Что насчет кота мисс Картрайт?
What do you mean, orders?
I suppose if your officer ordered you to kick the Prince of Wales up the britches, you'd do it!
What about Miss Cartwright's ginger cat?
Скопировать
- Значит, ты больше ничем не занимаешься?
- Да, можешь пнуть меня.
Понимаю, пока!
- So you have nothing going on?
- Yes, give me a kick in the head.
I see, bye!
Скопировать
Ты такой смешной, когда сексуально неудовлетворен.
Ага, я такой смешной, что могу легко пнуть тебя под зад!
Я сказал тебе найди и я не шучу.
Run it again. You're so funny when you're sexually frustrated.
I'm funny enough to kick you upside the butt!
I said find, and I ain't kidding.
Скопировать
Я видел руку мамы, ногу сестры... голову моего брата. но я не мог найти моего отца.
Я искал его, что бы... пнуть его труп.
Потому что он лгал.
I saw my mother's arm, my sister's leg... my brother's head... but I couldn't find my father.
I wanted to, though... 'cause I was going to kick his fuckin' dead body.
'Cause he lied.
Скопировать
За это он ударил меня.
Мне нужбыло пнуть его!
Я должна была бежать!
That's when he hit me.
I should've kicked him!
I should've run away!
Скопировать
Да с боку?
Тагда его лицо будет здесь надо только сильно пнуть!
Теперь он здесь, так?
Ah, sideways, right?
So you're stuck. The guy's face is here.. ..then, you go like this and just kick!
So he's here now, right?
Скопировать
Теперь он здесь, так?
Значит надо только пнуть и всё...?
Да!
So he's here now, right?
So you just kick.. like that?
There you go!
Скопировать
- Тебе стоит поберечь свою задницу, потому что он, будет.
В другое время, если хотите пнуть кого-то, пните меня.
Тоби.
-You bet your ass he will.
In the meantime, you wanna kick something, kick me.
T oby.
Скопировать
- О, я знаю,
Потому что охрана собирается пнуть его в задницу через пару минут.
А теперь иди делать макияж, и я надеюсь, что они смогут сотворить чудо.
- I know.
Security's gonna toss his ass.
Now get into makeup and hope they can work miracles.
Скопировать
КЛУБ "НАСЛЕДИЕ" - Свобода и справедливость для всех
Вот бы пнуть тебя по булкам!
- А ну проваливай отсюдова!
I don't care what it is, smoked ham, anything, a jacket. Thanks!
How'd you like a stump up your ass?
- Stay outta here!
Скопировать
Если вы постоите за себя, они начнут вас уважать.
Или пару раз пнут под зад.
В любом случае они больше никогда не станут игнорировать вас.
If you stand up to them, you'll earn their respect.
Or get your butt kicked, one or the other.
Either way, they'll never ignore you again.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пнуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение