Перевод "погнать" на английский

Русский
English
0 / 30
погнатьdrive begin to drive
Произношение погнать

погнать – 30 результатов перевода

С вами был мистер Сулу.
Он погнался за Доном Жуаном.
Останьтесь с ней, доктор.
Mr. Sulu was with you. Where is he now? He...
He ran after him.
Stay with her, doctor.
Скопировать
Целить в ведущих лошадей, попытайтесь попасть в вождя.
Индейцы погнали буйволов.
Твари.
Shoot for the lead horses. Sergeant, take over.
The Indians are stampeding the buffalo.
Dirty skunks!
Скопировать
Потом набросил ей на голову мешок точно так же, как Биг Лэндер.
Потом забрал пачку, а её закрыл, чтобы она не могла за мной погнаться.
Точно так же делал Барри Бранд в "Зловещей куропатке".
Then I throw a bag over her head, just like Big Lander.
and then I took the parcel, and locked her up, so she couldn't pursue after me.
Just like Barry Brand did in "Sinister Partridge".
Скопировать
Уходим группами!
- Сколько из них погнались за нами?
- Все.
Split up!
- How many of 'em are followin' us?
- All of them.
Скопировать
Будешь рассказывать, что в дороге ждет тебя голод, что как только нормально...
За юбкой погнался, вот что! А что у тебя есть кроме нее? Идем в лагерь.
Лагерь закрыт.
You"re a hell of a guy! - Coming or not? - You know, I...
Now you"re going to say... that there"II be no food, that things need to stabilize...
You"ve found a skirt, that"s what! What have you got here besides her?
Скопировать
Еще клади.
Погнали!
Бери этого.
Put some more on!
Let's go!
Take him!
Скопировать
И он им отплатил той же монетой.
Потом он снова за тобой погнался.
Он взбесился оттого, что мы смеялись.
He gave them a taste of the same medicine.
Then he chased you again.
He was mad because we laughed.
Скопировать
Хочешь, чтобы я снял тебя обнажённой?
Ладно, погнали. Повернись немного.
Для кого мы это снимаем?
You want me to take some nude shots.
Okay, come on, turn around.
Who is this for?
Скопировать
Он стоит пару шиллингов, копейки.
Я погнал.
Не тормози там, Дэн.
That's worth a couple of bob, that penny.
Go on.
Don't be long, Del.
Скопировать
Педик!
Ладно, погнали.
Не будем же стоять тут всю ночь.
Ponce!
Come on, let's go.
We don't want to hang about here all night, do we?
Скопировать
Лады.
Погнали.
Кажись, я бы мог запросто их отыметь.
Okay.
Come on, then.
What, I reckon I could have got them myself.
Скопировать
Я туда обратно не собираюсь.
Я погнал.
олосс - ѕлан 'орбина (Le cerveau d'acier)
I ain't going back to that place.
I'm going.
Colossus - The Forbin Project (The brain of steel)
Скопировать
Страшно, правда?
Понимаете теперь, что чувствовали те дети, когда вы погнались за ними?
Ну что, поняли?
Scary, is it?
Do you understand how those kids you went after felt now?
Get it now?
Скопировать
Они отказываются нам отвечать.
Послушайте, это очень важно, чтобы вы погнались за этим кораблем и захватили его. Прием.
У вас украденный корабль.
They refuse to answer our signals.
Look, it's of vital importance that you pursue and capture that ship immediately.
You are in possession of a stolen police spaceship.
Скопировать
Он ставил их на край колодца и пугал их, говоря: "Сейчас столкну!"
Однажды он погнался за кошкой с серпом.
Мы кричали на него, а он смеялся над нами!
He'd set them on the edge of the well and scare them, saying, "I'll push you in!"
Once he chased a cat with a farm hook.
We yelled at him, and he laughed at us!
Скопировать
Ну, может, прогуляемся, посмотрим, на что, как говорится, глаз упадет.
- Думаю, нам пора, погнали. - Расслабься.
- Они будут ждать...
Yeah, then we can, you know, take a walk round, see who takes our... What takes our fancy.
-Well, I think we ought to push off.
-They'll be expecting...
Скопировать
Что это?
погнали!
ты...!
Bear them. Which one?
let's go!
you...!
Скопировать
Отлично, Никки.
Погнали.
Привет, дружище.
All right, Nick.
Let's hit it.
Hey, buddy.
Скопировать
Он схватил её за ногу, и начал тащить.
В это же время, он схватил лопату, и погнался за Шоном.
А Шон ему говорит, "За что ты меня хочешь побить?
So he grabs her by a leg, and he's dragging her.
At the same time, he picks up a shovel, and he's going after Sean.
And Sean said, "What are you trying to hit me for?
Скопировать
Или ненавидеть его.
Погнали!
Дарья, ты пришла.
Or hate them.
Chin up, nose up, let's go.
Daria, you're here.
Скопировать
Боже, Бретт! Он правда тебя раздражает, да?
Погнали в ТЦ, наберём свежей музыки?
Давай задавим того мексиканца!
God, Brett, it was gets under your skin, right?
What if we by fresh salad?
The Mexican outrage.
Скопировать
Почти все, "Мессия".
Погнали.
Мы в перигее.
They're on their way, Messiah.
Disengage auto path.
We're at perigee.
Скопировать
Играю.
- Ставку на стол и погнали.
- Вовремя!
I'm in.
- Put your money up, here we go.
- Just in time!
Скопировать
Упадёшь - поволокём.
- Погнали, сынок.
- Хорошо, папа.
You lag, you drag.
- Fire it up, son.
- Right, Dad.
Скопировать
- Ладно, давай сделаем это.
- Да, погнали.
- Наблюдай за этим ломтиком.
- All right, let's do it.
- Yeah, all right, here we go.
- Yeah, watch this baby slide.
Скопировать
Почему он выбрал только кардассианские корабли?
Он надеется заставить их сломать строй, погнаться за истребителями Федерации.
Ему известно: джем'хадар удержат свои позиции, тогда как кардассианцы могут достаточно разозлиться, чтобы клюнуть на приманку.
Why only target the Cardassian ships?
He wants them to break formation and go after the fighters.
The Jem'Hadar will stand their ground, but the Cardassians might get angry and take the bait.
Скопировать
Так-так, мистер Эддингтон.
Вы просто не смогли устоять перед соблазном погнаться за мной, не так ли, капитан?
Я люблю заканчивать то, что начал.
Well, well, Mr. Eddington.
You just couldn't resist the temptation to come after me, could you, Captain?
I like to finish what I start.
Скопировать
Веди ты.
Погнали.
Хорошо.
You drive, God damn it.
Go on, drive.
Okay.
Скопировать
Прямо сейчас.
Погнали отсюда.
Валим отсюда нахрен.
I need it now.
Just get us out of here.
Get us the hell out of here.
Скопировать
Как же мне теперь...
Погнали домой, отхватим понемногу, и я расскажу тебе о Тайланде.
— Сколько?
How the hell am I supposed to...
Forget it. Let's go home and grab a bite, and I'll tell you about Thailand instead.
- How much is it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов погнать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы погнать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение