Перевод "поисковые операции" на английский

Русский
English
0 / 30
поисковыеreconnaissance searching
операцииoperation
Произношение поисковые операции

поисковые операции – 16 результатов перевода

Обычная деятельность будет приостановлена.
Спиридонцы будут работать вместе с патрулями далеков в поисковых операциях.
Пришельцы должны быть найдены и уничтожены!
Normal operations will be suspended.
Spiridon slave workers will cooperate with Dalek patrols in saturation level search.
The aliens must be located and destroyed!
Скопировать
Я понимаю, Нарайна. Но, к сожалению, наш мир вас избегать не будет.
Новость об исчезновении Зо'ора взбудоражит всю планету, начнется величайшая в истории поисковая операция
И сигнал шаттла приведет спасателей прямо сюда.
I get that, Naraina, and I'm sorry, but the world won't stay pure of you.
News that Zo'or's missing is flashing around the planet. The biggest search in history is starting.
The beacon on the shuttle will lead them right here.
Скопировать
Говорит Центр!
Доложите о поисковой операции.
Это его жена.
This is the HQ
Report the search operation
Where is he?
Скопировать
Их захватили...
Капитан Косыгин, поздравляю вас с успешным завершением поисковой операции.
Получите золото - и мы в расчете.
They got her.
Congratulations, Commander, on a successful search operation.
Have your men load the balance of the gold and our business will be finished.
Скопировать
Мистер Сулу?
Приготовьтесь завершить поисковую операцию.
Курс на Макус-3.
Mr. Sulu?
Prepare to abandon search.
Set course for Makus III.
Скопировать
А мы наверно для них примерно такого размера с высоты.
Ну, если б это была поисковая операция, почему бы..
Нет, это были истребители.
We're probably this big in their eyes.
(Neeko) Well, if that was a search party, why...
No, those were fighter jets.
Скопировать
Говорит капитан.
Летная палуба, готовьте "Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты
Установите координаты, мистер Сулу.
This is the captain speaking.
Flight deck, prepare Columbus for immediate exit for a search of the planet's surface.
Correlate coordinates with Mr. Sulu. Thank you.
Скопировать
Нам даже не известно, сколько этих кротов на свободе, насколько глубоко они внедрились или какую угрозу они представляют - ничего.
Господин Президент, пожалуйста, имейте в виду, что поисковая операция на самом деле только началась.
Мы узнали о существовании Томаса и кротов всего пару дней назад.
We don't even know how many sleepers are out there or how deeply they've infiltrated our country or what kind of threat they represent--nothing.
Mr. President, please bear in mind the search operation has really just begun.
We weren't aware Thomas and the sleepers existed until several days ago.
Скопировать
Я пока не нашла ничего определенного.
Эта поисковая операция закончится здесь.
Ты отстранена до получения дальнейших указаний.
I haven't found anything definitive yet.
This fishing expedition ends here.
You're home till further notice.
Скопировать
Коммандер Буми готов приступить к обязанностям.
Поисковые операции - мой профиль.
А что если мы пойдем все вместе?
Let's find Bumi and get out of here.
Where would they be keeping him?
Somewhere he can't earthbend.
Скопировать
Вилл, где мой протез?
"Второе и беспрецедентное бегство Банды Бойда из тюрьмы Дон-Джейл вызвало крупнейшую поисковую операцию
Охранники тюрьмы допрашиваются на предмет их причастности.
- Will, where's my fuckin' foot? - Fuck.
- The Boyd Gang's dramatic second and unprecedented escape from the Don Jail has ignited the largest manhunt in the nation's history.
Guards at the Don Jail are being questioned for their involvement.
Скопировать
Ты же следующий по списку.
Долан, у нас поисковая операция.
Нет смысла нам идти вместе.
You're next in line, right?
It's a search, Dolan.
Doesn't work if we walk together.
Скопировать
И скрылись на катере.
Начинайте поисковую операцию.
Слушаюсь.
And he fled on a motor boat in an unknown direction.
Start the search operation.
Yes, sir.
Скопировать
Располагайтесь.
Поисковая операция пока не дала результатов.
Мы прочёсываем побережье и акваторию, но...
Make yourself at home.
The search operation hasn't brought any results yet.
We continue searching the bank and the water surface, but...
Скопировать
Отлично.
Передайте нам свои сведения, чтобы мы начали поисковые операции.
А пока я проведу брифинг с местной полицией и спасателями.
- Nice. - Okay.
Funnel your intel here so we can set up the searches.
In the meantime, I've got a briefing with local police and disaster crews.
Скопировать
Мик, почему ты не сказал мне?
Я начал всю эту поисковую операцию по спасению!
И что бы ты сделал?
Mick, why didn't you tell me?
I've got this massive search and rescue operation going on!
Yeah, and what would you have done?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поисковые операции?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поисковые операции для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение