Перевод "помощник окружного прокурора" на английский

Русский
English
0 / 30
помощникhelper help assistant
окружногоcircumference circle
прокурораprocurator public prosecutor
Произношение помощник окружного прокурора

помощник окружного прокурора – 30 результатов перевода

Там ей будет удобно, она будет в знакомой обстановке.
Мы пригласим помощника окружного прокурора, ... и Кейти больше не придется повторять это снова и снова
Пожалуйста.
We'II make it so she's comfortable, she's familiar with the surroundings.
Our Assistant District Attorney will be there to talk to her, so Katie doesn't have to keep repeating herself over and over.
please.
Скопировать
- Линда Кавана никогда не давала согласия на обыск.
Помощник окружного прокурора солгала ей, ... объявив её квартиру местом преступления.
- Сэм Кавана совершил попытку самоубийства, по которой расследование не проводилось.
Linda Cavanaugh never consented to any search.
The Assistant District Attorney lied her way in by claiming the apartment was a crime scene.
Sam Cavanaugh's alleged suicide attempt was never investigated.
Скопировать
И то, что это не имеет никакого отношения к вашим требованиям.
- Хоть я и осуждаю действия помощника окружного прокурора, ... я вынуждена согласиться, ... что незаконный
Право подсудимого на частную жизнь не было нарушено. Поэтому, он не имеет законных оснований на оспаривание результатов обыска.
And it will have no bearing on these proceedings.
While I deplore the Assistant District Attorney's actions, I am forced to agree that the illegal search of Linda Cavanaugh's residence is a civil tort.
The defendant's privacy was not violated, and therefore he has no legal standing to contest the search.
Скопировать
Oни звонили мне из Бэйли Билдин.
Тебя ищет помощник окружного прокурора.
Пожалуйста, помогите мне, мистер Поттер.
They called me up from your Building and Loan.
Oh, there's a man over there from the D.A.'s office, too.
He's looking for you. Please help me, Mr. Potter.
Скопировать
Чем Вы занимаетесь?
Я помощник окружного прокурора.
Таким людям следует пить Кристал в Болонских Лесах... а не черный кофе в Ирвинге на улице Корт.
What is it again that you do?
I'm an assistant district attorney.
Face like that, you should be sipping Cristal in the Bois de Boulogne... and not black coffee at Irving's on Court Street.
Скопировать
Да, я...
никогда не нравилось, как пахнет жареный лук, поэтому, когда я закончил университет, я стал работать помощником
И, через некоторое время дядя Сэм пришел за мной.
Yeah. I...
I wasn't too keen on the smell of grilled onions... so after I got my degree, I became a... I worked for the county as an assistant to the DA.
And after a while... Uncle Sam came after me.
Скопировать
- Я над этим работаю.
- Миссис Дауд, это наш шеф, капитан Краген и помощник окружного прокурора Кэбот.
- Невозможно выразить, как мы сожалеем о случившемся.
I'm working on it.
Mrs. Dowd, this is our boss, Captain Cragen... and the Assistant District Attorney, Cabot.
We cannot tell you how sorry we are about this.
Скопировать
-Без вопросов. Я не хотел мешать.
Я тогда пойду в бар и позвоню моему другу, помощнику окружного прокурора - ... спрошу,нехочетлионзайти
Простите меня.
- I don't mean to interrupt.
I'll just call my friend the Assistant Attorney General and see if he wants to meet with me and that woman back there.
Excuse me.
Скопировать
Мендоза--
Городской полицейский департамент Нью-Йорка с 65 по 76, помощник окружного прокурора Бруклина с 76 по
И позволь сказать тебе, он с трудом поступил в юридическую школу.
Mendoza...
New York City Police Department, '65 to '76 Assistant District Attorney, '76 to '80. Assistant U.S. Attorney, Federal District Judge.
He went to law school the hard way.
Скопировать
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать.
. - Вы помощник окружного прокурора.
Мы предъявляем ему обвинение?
There's definitely material there linking him to the body part recipients... and the victims we've managed to identify.
- I think he's in this.
- You're the A.D.A. Do we charge him?
Скопировать
- У нас есть признание, советник.
- У вас нет призания на бумаге, с подписью, ... и вы его не получите, пока я не обсужу условий с помощником
- И зачем мне идти на сделку?
We have a confession, Counselor.
Well, you don't have it in writing, and you won't get it, unless I get to talk terms with the A.D.A.
Why should I deal?
Скопировать
...сам был в тюрьме. Могу вам сказать, что, в основном, там думаешь, как бы выбраться на свободу...
Впервые о Лидди в Белом Доме узнали, когда тот работал помощником окружного прокурора, в чью юрисдикцию
Согласно донесениям наших информаторов, там царили кислотный угар и разврат, чем в значительной мере были обеспокоены местные бюргеры.
...in jail myself, I can tell you that the one overriding interest is getting the hell out of there...
Liddy first came to the notice of the White House as an assistant DA whose patch covered the Millbrook estate.
According to our informants the panties were dropping as fast as the acid and this disturbed the local burgers, considerably.
Скопировать
Это так не выглядит.
Кэт, ты думаешь, что помощник окружного прокурора работает на "Мюрфилд"?
Детектив. Хотите дать мне информацию о нашем таинственном незваном госте?
This does not look official.
Cat, do you think the assistant district attorney Is working for muirfield?
Detective.
Скопировать
Но если это так, то да.
Видишь ли, я помощник окружного прокурора.
Я бы предпочел получить его живым.
But if we did, yeah.
See, I'm the ADA.
I prefer to put a living human being on the stand.
Скопировать
Я начинаю думать так же.
Помощник окружного прокурора выезжает на место?
Это работа полицейских.
I'm starting to think the same thing.
An ADA going on a ride-along?
That's uniform cop stuff.
Скопировать
Что скажешь?
Пейтон Чарльз, помощник окружного прокурора
Мне пора.
What about French?
Peyton Charles, Assistant District Attorney.
Gotta go.
Скопировать
Уэйтс также взял на себя ответственность за смерть мальчика, чьи кости были недавно найдены на холме в Лорел Каньоне.
Два дня назад на следственном эксперименте Уэйтс бежал, убив помощника окружного прокурора Луиса Эскобара
Если вы видели Уэйтса или знаете о его местонахождении, звоните на горячую линию полиции 323-555-0172.
Waits also claimed responsibility for the death of the boy whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon.
Two days ago, while leading investigators to the remains of his alleged victims, Waits escaped, killing Deputy District Attorney Luis Escobar and seriously wounding an L.A.P.D. detective.
If you have seen Waits or have information on his whereabouts, call the L.A.P.D. tip line at 323-555-0172.
Скопировать
Я уже говорил – будут в конце дня. Простите.
Детектив Уэст, Циско Рамон, это помощник окружного прокурора, Лорел Лэнс.
Вы родственники?
Um, yeah, well, like I told you, end of day.
Sorry, uh, Detective West, Cisco Ramon, this is A.D.A. Laurel Lance.
Related?
Скопировать
Я знаю кое-кого, кто может помочь вам.
Помощник окружного прокурора Эрин Рэйган.
Вот ее визитка.
I have a lawyer who can help you.
Assistant District Attorney Erin Reagan.
Here's her card.
Скопировать
Меню с едой на вынос в ящике рядом с холодильником.
Здравствуйте - это помощник окружного прокурора Эрин Рэйган.
Мою машину только что взломали и украли оттуда мой дипломат.
The takeout menus are in the drawer by the fridge.
Hi, this is ADA Erin Reagan.
My car was just broken into and my briefcase was stolen.
Скопировать
Говорит шериф МакГии.
Это помощник окружного прокурора Эдвардс.
Мы занимается делом Коллинза.
Sheriff McGee speaking.
This is Assistant District Attorney Edwards.
Get busy on the Collins case.
Скопировать
Я учу детей танцевать, и это уничтожит весь мой бизнес.
Послушай, мы добьемся твоего освобождения под залог, а потом я поговорю с помощником окружного прокурора
- Хорошо?
I teach children to dance, and this really could destroy the business.
Listen, we are going to get you out on bail, and then I'm gonna go speak to the A.D.A.
- Okay?
Скопировать
Ну же.
Как помощник окружного прокурора, вы видите столько ужасных людей, совершающих отвратительные поступки
Все, о чем она просит - немного сострадания.
Come on.
As an A.D.A., you see so many awful people who do horrible things.
All she's asking for is a little compassion.
Скопировать
- Я тоже.
Однако помощник окружного прокурора имеет полное право присоединиться к нам в этом процессе.
Миссис Людвиг, прошу вас.
- I'm not, either.
But the ASA has an absolute right to join in these proceedings.
Mrs. Ludwig, please.
Скопировать
- Хорошо.
М-р Егоров, я знаю, что помощник окружного прокурора потеряла своего ключевого свидетеля на вашем процессе
Счастливчик.
- All right.
Mr. Yogorov, I heard the ADA lost her key witness in your trial.
Lucky you.
Скопировать
- Ни слова больше, Камерон.
Мне надо поговорить с вашим помощником окружного прокурора.
Посмотрим, заинтересован ли он в этом.
- Not another word, Cameron.
I'm gonna need to speak to your D.A.
We'll see if he's interested.
Скопировать
Мой напарник пошел поговорить с сестрой.
Она помощник окружного прокурора.
Значит... родные брат и сестра все-таки могут поладить, да?
My partner went to talk to his sister.
She's an ADA.
So... siblings can get along, huh?
Скопировать
Она испугана.
Она еще и солгала помощникам окружного прокурора.
Не хочешь в тюрьму, веди себя прилично.
She's scared.
She also lied to the district attorney's office.
Don't do the crime if you can't do the time.
Скопировать
Ну, теперь ты в понедельник в Нигерию не поедешь...
Грейди, но с хорошим адвокатом и правильным помощником окружного прокурора, думаю я смогу тебе помочь
Но тогда, нам нужно эту ситуацию быстро разрешить.
You're not going to Nigeria on Monday...
Grady, but... with a smart lawyer and the right ADA-- which I can help you with-- you can get there real soon.
But you've got to end this, okay?
Скопировать
Я - Лорел Лэнс.
Помощник окружного прокурора.
Мне жаль, мисс Лэнс, но я вынужден просить вас выйти из машины.
I'm Laurel Lance.
I'm an assistant district attorney.
I'm sorry, Miss Lance, but I'm going to have to ask you to step out of the car, please.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов помощник окружного прокурора?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помощник окружного прокурора для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение