Перевод "пояснить" на английский
Произношение пояснить
пояснить – 30 результатов перевода
Он никогда от него не отходит.
- Поясните.
- Зеркало.
He never wanders from it.
Is it ego or something else?
- The mirror. - What about it?
Скопировать
Споку приказано убить меня, если я не выполню миссию.
. - Поясни.
Плотность поля влияет на передачу между вселенными, и она растет.
Spock has orders to kill me unless I complete the military mission.
- We've got another deadline too, sir.
- Explain. The two-way matter transmission affected the local field density between the universes and it's increasing.
Скопировать
Этот мужчина был обвинен в загрязнении расы.
Будьте добры, поясните, что означает "загрязнение расы"?
Это обвинение, предусмотренное Нюрнбергским уложением законов.
The case of a man accused of racial pollution.
Will you explain what is meant by "racial pollution"?
This is the charge that is referred to in the Nuremberg laws.
Скопировать
Тут хитрость нужна!
Поясни.
Когда сработает мой план, ему кранты.
Don't be stupid.
Explain.
If I pull off my plan, he'll be ruined
Скопировать
Господин защитник сказал: мы не знали, что уничтожались миллионы людей;
он пояснил, что нам было известно лишь об уничтожении нескольких сотен.
И что же, это делает нас менее виновными?
My counsel says we were not aware of the extermination of the millions.
He would give you the excuse we were only aware of the extermination of the hundreds.
Does that make us any the less guilty?
Скопировать
- Ну, как у тебя дела, сынок?
- Надо было пояс не снимать...
- Такая жара стоит
How are you doing, son? Bad...
- Why did you take off the poultice?
- It was too hot.
Скопировать
Мы должны немедленно атаковать.
Поясните.
Они все еще на нашей стороне Нейтральной зоны.
- We have to attack immediately.
- Explain.
They're still on our side of the Neutral Zone.
Скопировать
Погодные отклонения по всей зоне.
- Поясните.
- Внезапные снежные бури, плотный туман затянул весь район.
There's a Met Office report.
Freak weather conditions across the area.
Explain.
Скопировать
Вы дядя Летиции Вайс?
Да-да, она моя племянница, но я хочу сразу пояснить.
Она уехала и забыла нас.
Are you the uncle of Laetitia
But I don't have to take any responsibilities for her
She never came back after she left We don't know anything she did
Скопировать
Я не показывал прелести своей будущей жены всему миру.
Мне непонятно, поясни.
Хорошо. Сперва я беру фотографию Лайлы... с подходящим лицом... а затем беру фото профессиональной модели... с подходящим телом.
I'm not showing my future wife's charms to the world
Now I don't understand, explain
First I select from my model photos one of Laila, - where her face looks best suited for the purpose - and then I take a photo of a professional model - with a suitable body
Скопировать
- Не знаю.
- Поясните.
Я уже дал повод доктору МакКою для веселья.
- I don't know.
- Speculate.
I have already given Dr. McCoy sufficient cause for amusement.
Скопировать
Скоро и месяца, а то и недели не пройдёт без каких-нибудь сборов и выплат в пользу одного или другого, а то и целой стране.
Хотелось бы пояснить: я вовсе не имел ввиду, что нужно кого-нибудь бить тростью,
Но ученики должны знать, чётко и ясно уяснить, что это учитель устанавливает правила.
Soon there won't be one single week or month without some kind of collection for the benefit of one person or another, or a country of some kind.
I only want to make it clear; I didn't have caning or slapping in mind.
But the pupils must realize ... that it is the teacher who sets the rules; easy and clear.
Скопировать
Разыскивая убийцу моей жены, я служу ВАМ.
Прошу вас, поясните.
Сначала - вопрос.
Pursuing my wife's killer, I serve only you.
Please, explain.
One question first.
Скопировать
Слушай, я понимаю что тут происходит.
Марк мне всё пояснил.
Он сказал, что все парни так делают.
Look, I know what's going on here.
Mark explained it all to me.
He said this is what you guys do.
Скопировать
Имплантация воспоминаний - весьма эффективный метод для проверки работы киберимпланта.
Поясните свое утверждение.
Только для исправного импланта потребность служить Сподвижникам перевешивает любую сильную страсть личного плана.
Implanting memories is a very effective tool to test the function of the CVI.
Explain your meaning.
Only a properly functioning CVI could overwrite strong personal passions with the stronger need to serve the Companions.
Скопировать
Мы только делали персонажей, как...
Барри, Джерри, поясните им ситуацию, пожалуйста.
Страница 108, параграф 3:
I was just doing character...
Barry, Jerry, clarify the situation for him, please.
Page 108, paragraph 3:
Скопировать
С ними мы не могли двигаться быстро.
В наших поясных сумках было лишь то, без чего не обойтись - вода и патроны.
Мы слышали звуки погони далеко позади.
We couldn't move quickly enough with them.
0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo."
We could hear contacts in the distance.
Скопировать
Дело не в хромосомах, Седьмая. Дело в личности.
Поясните.
Шеннон О'Доннелл вдохновляла меня, когда я была ребенком.
This isn't about chromosomes, Seven, it's about character.
Explain.
Shannon O'Donnell inspired me when I was a girl.
Скопировать
Даже сейчас, пока мы говорим, он готовится уничтожить смертельный луч Хаотика, но ему нужна наша помощь.
Поясните.
Ваши орудия представляют угрозу ракетному кораблю Протона.
Even as we speak, he's preparing to destroy Chaotica's death ray, but he needs your help.
Explain.
Your weapons pose a threat to Proton's rocket ship.
Скопировать
И она ответила: "Это Энни".
Я люблю свою семью и прочел Библию от корки до корки, так что я хочу, чтобы вы мне пояснили, из какой
Вы осудите этих людей, Эл. Вы сделаете это публично.
She said, "It's Annie. "
I love my family, I've read my Bible cover to cover, so you tell me: From what part of Scripture did the Lambs of God draw their inspiration when they sent my granddaughter a doll with a knife stuck through its throat?
You'll denounce these people publicly.
Скопировать
Ты не хочешь принести мне ее для меня?
ТАк, давай я тебе кое что поясню.
ПРИНЕСИ МНЕ СОДОВУЮ!
Don't you want to go get it for me? Sweetie?
Okay, Iet me clear it up for you.
Get me a soda.
Скопировать
Я пришел с миссией мира.
Поясните.
У ваших людей и людей Земли общий враг.
I've come on a mission of peace.
Elaborate.
Your people and the people of Earth have a common enemy.
Скопировать
Вы думаете, что лучше для них... или для вас?
Поясните.
Вы сами это сказали.
Are you thinking of what's best for them... or for you?
Clarify.
You've said it yourself.
Скопировать
-Если глумятся над человеческим трупом --
-А это я могу пояснить.
Это было уже слишком!
-When a human corpse is desecrated--
-I can explain that.
That's enough out of you!
Скопировать
Мы с ней встречались уже какое-то время.
Не могли бы вы пояснить, что значит " встречались"?
Хочу сказать, мы занимались с ней сексом.
I'd been seeing her for quite a while.
Would you clarify what you mean by "seeing"?
I mean her and me had been having sex.
Скопировать
Сердце нужно иметь
Поясните вашу мысль?
Сердце, и как можно больше.
You've gotta have heart.
Can you elaborate?
Miles and miles of heart.
Скопировать
Я заказала номер в отеле "Сент-Энн", старомодном семейном отеле в английском стиле.
Наверное, следует пояснить, что это было впервые.
- Что впервые?
I had booked a room at the Hotel Sainte Anne. An old-fashioned English type family hotel.
I should state this was the first time.
- What do you mean?
Скопировать
Для всех, кроме меня.
Я бы хотел пояснить, что... что у меня нет костюмов по дням недели.
- Это просто обычный костюм.
From anybody but me.
I'd like to clear up that I don't have suits for days of the week.
-This is just a suit.
Скопировать
Они могли и не заметить нас.
- Поясните.
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях.
No! We may not have been detected.
Explain.
A cloaked ship radiates a slight subspace variance at warp speeds.
Скопировать
Воспроизведи хронологически станционные журналы, начиная со звездной даты 47550.
Поясните, журналы каких офицеров должны быть включены.
- Все офицеры.
Play back station logs chronologically, starting with stardate 4 7550.
Identify which officer's logs are to be included.
- All officers.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пояснить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пояснить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
