Перевод "правша" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение правша

правша – 30 результатов перевода

В руку.
Нет, я правша.
Вот, в левую.
In my arm.
Wait. I'm right-handed.
Here. My left arm.
Скопировать
Пятидюймовое лезвие.
Нападавший был правшой.
У жертвы было отменное здоровье, а в отчёте говорится о недавнем шраме в верхней части груди.
Five inch blade.
The attacker was right-handed.
The victim was in good health and the report refers to a recent scar on his upper chest.
Скопировать
Никто неговорит, что будет легко.
Скажите, капитан, Вы правша?
-Да, сдетства.
Well, nobody's suggesting that it was easy, Mr. Moran.
Tell me this, captain, are you right-handed?
- Yes, as a matter of fact.
Скопировать
Да, конечно.
Ты правша, за правую заплатят больше.
Понимаю.
Yes, of course.
You're right-handed, they pay more for the right arm.
I understand.
Скопировать
Первый вопрос:
месье Шевеникс был левшой или правшой?
Задавайте второй вопрос. Он попроще.
First question:
the Monsieur Chevenix was it skilful or esquerdino?
- What another question is?
Скопировать
- Да, левша.
Возможно, правша мог взять нож в левую руку.
Да, это возможно.
- Yes, he is.
It's possible a right-handed person could have used his left hand.
Yes, I suppose that's possible.
Скопировать
Так, давайте посмотрим что несчастный может нам рассказать из того, что мы уже не знаем.
То, что в висок его ударил правша.
По-видимому удар был нанесен в момент, когда он открывал дверь с целью оглушить его.
Well, let's see what this poor wretch can tell us that we don't already know.
What looks like a right-handed blow to his temple.
Presumably dealt the moment he opened the door, and meant to stun him.
Скопировать
Это было частью плана чтобы поймать убийцу
- Дарика правша!
- Что вы имеете в виду?
It was part of the plan to catch the killer
But Darika's right-handed!
-What do you mean?
Скопировать
Ища следы табака,..
...доктор Бэлл взял правую перчатку, так как большинство людей правши.
Он билатерален? ..
You see, in looking for tobacco trace,
Dr. Bell examined the right glove first because, most of us are right handed whereas, I examined the left, glove also and, again found a strong odor of tobacco.
He's ambidextrous.
Скопировать
- Белый, около тридцати, светлые волосы, около шести футов рост.
- Её ударили по левой половине лица, так что, выходит, парень правша.
- И кандидатами в наши подозревамые становится 80% мужского населения.
White, thirty-something, sandy hair, approximately 5'8'.
She was hit on the left side of her face, so he's a rightie.
Narrowing our suspect pool to 80 percent of the population.
Скопировать
Нет, ну мне интересно просто.
Он же правша вообще-то.
Джордж! Чтобы я делал без Джорджа Лаза?
-Come on.
-Because he's right-handed.
What would I do without George Luz?
Скопировать
- Да.
Каменщик, правша...
Видите левую руку?
Agreed.
And a right handed stone mason.
Look at his left hand.
Скопировать
Вы что-нибудь узнали о вашей "египетской принцессе"?
Доктор Бэлл выяснил, что это был каменщик-правша,..
...который отобедал бифштексом и пирогом с почками.
Now. do you have some news on that so-called Egyptian princess?
Dr. Bell has deduced that he was a right-handed stone mason.
who's last meal was a steak and kidney pie.
Скопировать
Все "дельтовцы" так делают. И это тоже к несчастью. Ладно, пошли.
Хорошо, что ты правша, Адонис. - Иначе не знаю, что бы ты делал. - Остришь, да?
- Посмертных писем я не возьму. - Мы же договорились.
All Delta do that man let's go
Adonis man
I'm not taking no death letter We have a deal
Скопировать
Ерунда! Он был влюблен в нее по уши.
Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
По-моему, правша.
You idiot!
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed?
Um, right handed, I think.
Скопировать
Их могло быть больше одного, но я сомневаюсь в этом.
Исходя из Вашего анализа ножевых ран, есть ли у Вас мнение о том, был ли убийца левшой или правшой?
Раны на горле и большая часть ран живота сделаны под углом, который с высокой вероятностью указывает на левшу.
It could have been more than one, but I doubt it.
From your analysis of the knife wounds, do you have an opinion whether the killer was left or right-handed?
The wounds to the throat and most of the chest wounds were made from an angle that strongly suggests a left-handed person.
Скопировать
Ну, я никогда не пытался.
- Значит, вы правша.
- Да.
Well, I never tried.
- So, you're a righty.
- Yeah.
Скопировать
- Раньше он был твоим любимым.
- Раньше я и правшой была.
- Много чего изменилось с момента соединения.
- It used to be your favourite.
- I used to be right-handed, too.
- A lot's changed since I was joined.
Скопировать
Если я не разберусь с этой перспективой, мне придется пройти исправительный курс по рисованию.
Я слышала, они делают левшей правшами.
Но... ты же правша.
If I don't figure this perspective thing out, I'll have to take remedial art.
I heard they make all the lefties become righties.
But... you are a righty.
Скопировать
Я слышала, они делают левшей правшами.
Но... ты же правша.
Дарья, ты умная.
I heard they make all the lefties become righties.
But... you are a righty.
Daria, you're smart.
Скопировать
- Деревянные, конечно.
Твоему брату пригодится подающий-правша?
Кажется, все в порядке.
- Wood, of course.
Could your brother use a right-handed pitcher?
Everything seems to be in order.
Скопировать
Всем в душ.
Я поставлю ударника-правшу.
- Ты меня выставляешь?
Take a lap and hit the showers.
I'm putting in a right-handed batter.
Pinch-hitting for me? You're a left-hander... and so is the pitcher.
Скопировать
Хорошо.
В тебя стрелял правша, роста примерно от 1м 68см до 1м 78см, с расстояния меньше метра.
Сегодня днём у меня будут результаты баллистической экспертизы.
Okay.
You were shot by a right-handed person, 5'6"to 5'10" tall, at a distance of less than 3 feet.
I'll have ballistics this afternoon.
Скопировать
- Вот здесь. "Орудие убийства проникло в тело между третьими и четвертыми рёбрами, под углом вверх войдя в правое легкое на глубину двух дюймов и повредив легочную артерию."
Значит, убийца был правшой.
Да, да.
"The murder weapon penetrated the body between the third and fourth ribs, "at an upward angle "entering the right lung at a depth of two inches,
The victim was stabbed from behind on the right side of the rib cage, which would make the killer right-handed.
Yeah, yeah.
Скопировать
- Ты меня выставляешь?
Если я поставлю правшу, мы выиграем по процентам.
- Так умные менеджеры поступают.
Pinch-hitting for me? You're a left-hander... and so is the pitcher.
If I send up a right-handed batter... it's called playing the percentages.
It's what smart managers do to win ball games.
Скопировать
-Я найду такие же сигареты.
-Она правша.
-Я тоже.
-I'll get that brand of cigarettes.
-She's right-handed.
-Me, too.
Скопировать
Взгляните на это, номер 12.
Номер 6 правша.
Да, мы должны были внести некоторые поправки.
Watch that, Number Twelve.
Number Six is right-handed.
Yes, we'll need a few changes.
Скопировать
Соберите мозги.
Вы традиционный (правша? ) или левша?
Номер Второй меня удивляет.
Make up your mind.
Are you orthodox or a southpaw?
I'm surprised at Number Two.
Скопировать
Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
По-моему, правша.
Доброе утро, месье Меркадо.
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed?
Um, right handed, I think.
Ah... bonjour... Monsieur Mercado.
Скопировать
Но я такая неуклюжая.
Я правша, но не могла действовать правой рукой.
Он толкнул меня ...
But I was clumsy.
I'm right handed and I couldn't use my right hand.
He pushed me ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов правша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы правша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение