Перевод "приободрять" на английский

Русский
English
0 / 30
приободрятьhearten cheer up encourage
Произношение приободрять

приободрять – 15 результатов перевода

Вот это было страшно - чувствовать, будто никому до нас нет дела.
Только ты нас и приободряешь, мать.
От меня толку уже мало, я этого не отрицаю.
Made me feel kind of bad and scared too. Like we was lost and nobody cared.
You're the one that keeps us going, Ma.
I ain't no good no more and I know it.
Скопировать
Я делал изометрические упражнения. Возносился над собой.
Это упражнения улучшают циркуляцию крови и значительно меня приободряют.
Падение выходит за рамки упражнения.
I was hoisting myself, doing isometrics.
I'm prone to blood-flow droppage. Isometrics invigorate me.
The fall was an aberration.
Скопировать
Поэтому они не верят жертве."
- Это очень приободряет.
- В жюри нам нужны феминистки.
Therefore, women do not believe the victim."
- This cheers me right up.
- We need a jury of feminists.
Скопировать
-Думаю, нам лучше начать.
-Не приободряйте его.
Все сюда.
-I think we'd better get started.
-Don't encourage him.
This way, everybody.
Скопировать
Джордж, помассируй Линли икру.
Но я собирался толкнуть приободряющую речь о том, где у нас самый главный мускул.
Это подождёт.
Uh, George, massage Lynly's calf.
Uh, but I was just about to give my motivational speech on how the mind is our most important muscle.
That can wait.
Скопировать
Мисс Карп так отличается от других учителей.
И это действительно приободряет.
Больше всего мне в ней нравится то, что она совсем не странная и жуткая.
Ms. Karp's so different from the other instructors.
It's really refreshing.
The thing that I like the most about her is she's not strange or creepy at all.
Скопировать
Я понимаю Хорошо. Это было изысканно, жестоко...
Что видимо приободряет тебя Но посмотри на мое лицо
Хорошо, если ты это сделал, пусть, но там невиновная женщина, которой больно
All right, it was subtle, in a brutal way... which kind of sums you up, I suppose.
But look at my face.
All right, look, if you do this, all right, there's an innocent woman out there that's going to get hurt.
Скопировать
Так, время наставничества.
Мне нужна приободряющая беседа.
Лемон, я не в настроении решать твои женские проблемы или выслушивать историю про очередного беглеца с острова бракованных кукол, с которым ты в данный момент встречаешься.
Okay, mentor time.
I need a pep talk.
Lemon, I'm not in the mood to solve your lady problems Or listen to a story about whatever escapee From the island of misfit toys you're currently dating.
Скопировать
Белый Дом обещает задержку политики безопасности.
Ты знаешь, Сандра, для девушки, которая должна ненавидеть Президента, ты вместо этого заметно приободряешься
[хихикает]
The White House promises a major policy shift...
You know, Sandra, for a girl who's supposed to hate the President, you sure do perk up whenever he's on.
[chuckles]
Скопировать
И это должно меня развеселить?
Нет, это должно было быть приободряющим самокритичным.
Как бы то ни было...
Is that supposed to be funny?
No, it's supposed to be supportive and self-deprecating.
Anyway...
Скопировать
У меня даже мигрень начиналась перед произнесением тоста.
Ты в курсе, что пока что твоя история не очень приободряет?
В курсе.
I would get a migraine until the moment I stood up.
Did you know this is not a very encouraging story thus far?
Know.
Скопировать
Виноват.
Я приободряю их.
А где-то там ваша дочь обнаружила Абигейл.
My fault.
I encourage it.
And out there, where your daughter found Abigail.
Скопировать
Ок, я спросил её, зачем я ей нужен,
Она сказала, что на работе, она хотела бы, чтобы я приободрял парня
Но это тяжело делать, когда он активно игнорирует меня
Okay, I asked her what she needed me to do.
She said, at work, she would like me to encourage the guy.
But it's hard to do that when he actively ignores me.
Скопировать
И он признался по доброй воле?
Я приободрял его.
Ладно!
And he confessed of his own free will?
I encouraged him.
Okay!
Скопировать
Могло быть и лучше.
Не самая приободряющая речь.
Прояви хоть чуточку веры, Николь.
It could be better. But it could be worse.
- Not your most uplifting speech.
- Have a little faith, Nicole.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов приободрять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приободрять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение