Перевод "произношение" на английский

Русский
English
0 / 30
произношениеarticulation pronunciation
Произношение произношение

произношение – 30 результатов перевода

Нет, нет, это произносится как а-нал-о-пефт.
Меня обеспокоило вовсе не произношение.
Видишь ли, Бастер, ты не смог противостоять не тюленю, а
No, no, it's pronounced a-nal-ra-pist.
It wasn't really the pronunciation that bothered me.
You see, Buster, it wasn't the seal that you couldn't stand up to.
Скопировать
Какой же ты м...
Слово, наименее поддержанное богом для произношения в телевизионном эфире?
"Кому: Христианские солдаты онлайн.
Oh, that hurt like a...
God's least favorite word uttered on the public airwaves. "To:
Online Christian Soldiers.
Скопировать
"Она называется "Библиии".
"Мы можем изменить произношение на такое.
"но мы думаем "Библиии" это то, что люди будут иметь.
"lt's called the Holy 'Biblee'.
"We may change the pronunciation on that.
"but we think a 'Biblee' is what people should have.
Скопировать
Пурпурный.
И как это у тебя нет проблем в произношении "гранатовый".
- Так звали мою мать.
Purple.
Yet you have no problems pronouncing "pomegranate."
- It was my mother's name.
Скопировать
"Буддизм, прими это или оставь."
Здесь больше, намного больше Hs(в произношении).
Это Сидхартха. Здесь глухая Hs.
"Buddhism, take it or leave it."
It's more, it's a lot more Hs.
It's Siddhartha. lt's silent Hs and stuff like that in it.
Скопировать
Нет. Я серьёзно.
Произношение очень хорошее.
Ты говоришь аригато так, как мы говорим аригато.
Serious business.
Pronunciation very good.
You say arigato like we say arigato.
Скопировать
- И не возвращайтесь!
Ваше произношение вас выдает.
Ты слышал, что он сказал?
- And don't come back!
Don't look now, but your accent's showing.
Baku, did you hear what he said?
Скопировать
Спасибо, Анна.
У тебя прекрасное произношение.
Папа меня научил.
Thank you, Anna.
Your pronunciation is excellent.
My Daddy taught me.
Скопировать
Qui tacet, consentire videtur.
У меня хромает произношение, но это Латынь.
"Молчание - знак согласия."
Qui tacet, consentire videtur.
My pronunciation sucks, but that's Latin.
It means "he who is silent is understood to consent."
Скопировать
Я дома!
- Я получил "5" в конкурсе на произношение.
- Отлично! Папе показал?
I'm home!
- I got an A in my spelling test. - That's great!
Did you show Dad?
Скопировать
Если ты еще раз скажешь, что я похож на него, я уеду!
Произношение чрезвычайно важно.
Слушайте, смотрите, повторяйте.
If you ever say I'm like him again, I'll move out!
Pronunciation is very important
Listen, look, Repeat.
Скопировать
Сонет "Вечеру", одно из самых вдохновенных стихотворений
замечательные звукоподражания: "тот дух грозный, внутри мнея рвущийся" Звукоподражание строится на сходстве произношения
"тот дух грозный, внутри мнея рвущийся"
Shall I comment?
The sonnet "At dusk" is an inspirational work by Ugo Foscolo, containing the wonderful onomatopoeia:
"The warrior spirit that roars within me."
Скопировать
Я имею в виду, что я не так хорош, но ты совсем не продвигаешься.
Вы должны признать, что мое произношение стало лучше?
Я каждый вечер слушаю CNN.
I mean, I'm not that good, but you're really not improving.
You have to admit my pronunciation got better, right?
I listen to CNN every night.
Скопировать
Для нескольких песен я хотел более мужское чувство - и я мне нравился голос Вилски в Nattvinden's Grat, этот звук...
Его произношение, пусть он рычит и импровизирует... я помню, когда Туомас позвал меня и сказал, что он
Это была вероятно самая быстрая сессия в моей жизни.
For a couple of songs I wanted a more masculine feel - and I had liked Wilska's voice in Nattvinden's Gråt, the sound of it...
His pronunciation, the way he growls and improvises... I remember when Tuomas called and said he wanted "a contrast lout"
It was probably the fastest studio session in my whole life.
Скопировать
-Они отправили маленький купон в газету
Думаю у тебя неправильное произношение.
Кажется оно звучит как "Хейхей"
- They sent off a little coupon in the paper.
I think you've pronounced that wrong.
I think it's the "Heyhey".
Скопировать
Слушай, мне разбили машину, вот я и расстроился.
Но у тебя изменилось произношение, и даже походка другая.
У меня другая походка?
Look, my car just got wrecked, okay?
I know that, but... your accent's changed.
What, I walk differently?
Скопировать
Но это не стоит 5 очков, потому что почти каждая пожилая дама, с которыми я встречался, рассказывали подобное, но я, безусловно, дам тебе 5 очков за планёр.
(*одинаковое произношение слов)
- Я тоже.
That's not worth five points because almost every old woman I've ever met has a story like that, but we'll certainly give you five for the aeroplane glider.
When you said aeroplane-towed, I thought you meant a toad.
- Me too.
Скопировать
Вроде они не собираются меня арестовывать.
Похоже у меня плохое произношение.
А, продукты.
They're not going to arrest me.
Maybe my pronunciation's no good.
Oh, food supplies.
Скопировать
Ей можно было бы указать на дверь, но я подумала, что она может вам наговорить в ваш аппарат.
- У нее интересное произношение?
- Просто жуткое, мистер Хиггинс.
I should've sent her away, only I thought you wanted her to talk into your machine.
- Has she an interesting accent?
- Simply ghastly. Good.
Скопировать
! Как это у вас получается?
Фонетика - наука о произношении.
Моя профессия и мое хобби.
How do you do it, may I ask?
Simple phonetics. The science of speech.
That's my profession. Also my hobby.
Скопировать
Ты не можешь игнорировать голосовые модуляции.
Я думал, ты уже играл на сцене, где твое произношение?
Он, не задумываясь, оскорблял меня на глазах у всей съемочной группы.
You cannot ignore voice modulations.
I thought you'd been on stage. Where's your enunciation...
He didn't think twice before insulting me in front of the whole crew.
Скопировать
Хорошо, "Мне... нужна... еще... бумага..."
Хорошее произношение!
Держи.
Okay, "I... want... more... paper..."
Good language!
Here you go.
Скопировать
Я испытываю чувство любви ко всему живому на этой Земле.
Следовательно, вас не вывела бы из себя такая банальность, как произношение слова "стюдень".
Это студень! Студень! Я тебя убью!
I love each and every living thing on God's green earth.
Well, therefore, you certainly would never lose your temper... over something as trivial as the pronunciation of"chowder."
That's "chowdah!" "Chowdah!" I'll kill you!
Скопировать
Приятно снова вас видеть, миссис Вальяковиц.
О, у тебя такое хорошее произношение.
Ты говоришь по-литовски?
Lovely to see you again, Mrs Valiakoicz.
Oh, you pronounced that so well.
You speak some Lithuanian?
Скопировать
- Ты произнес все слова правильно?
Ну, может быть, произношение было не идеальным. Но я их сказал.
Черт бы тебя побрал!
-Did you speak the exact words?
Well maybe I didn't say every single tiny little syllable, no, but basically I said them, yeah.
Damn thee fool!
Скопировать
На этот раз ты произнес все слова правильно?
Ну, возможно, произношение было не идеальным. Но я их произнес, в общем-то.
в общем-то...
Did you said the words right this time?
Well maybe I didn't say every single tiny little syllable, no, but basically I said them, yeah.
Basically...
Скопировать
- Что смешного?
Произношение?
Я я устала.
What's so funny?
I say it wrong?
I'm tired.
Скопировать
Значит так: (текст на французском языке).
Ну и произношение у Вас, Кисуля!
А в каких пределах Вы знаете немецкий язык?
It will be so...
Kociu!
- And if you know German?
Скопировать
Тебе слово, и никаких жестов.
Кроме моего произношения еще есть проблема, это меню, здесь все так сложно...
Давай же, заказывай, нехорошо заставлять ждать официанта.
You speak, but don't use signs.
I don't know. Besides my pronunciation there's the problem with the dishes. They are all very strange.
Come on, go, don't let this gentleman wait, that's not right.
Скопировать
- Да.
Обратите внимание на произношение.
Повторяйте за мной...
- Yes.
Pay attention to pronunciation.
Repeat after me ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов произношение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы произношение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение