Перевод "справочный центр" на английский

Русский
English
0 / 30
справочныйinquiry Directory assistance
центрcentre
Произношение справочный центр

справочный центр – 32 результата перевода

В эту пятницу турнир по техасскому холдему.
Игроки могут зарегистрироваться в информационно-справочном центре или в онлайн
Извините.
...Texas hold 'em tournament this Friday.
Players may register at the members' service desk or online.
Excuse me.
Скопировать
Это здорово.
Итак... этот хост ЖСИУ - по сути справочный центр. (LFOD - Live Free or Die
Это вроде "Drudge" для даркнета (*Drudge Report - амер. сайт сбора новостей)
That sounds great.
So... this host, LFOD--it's a clearinghouse.
It's like, uh, drudge for the Darknet.
Скопировать
В эту пятницу турнир по техасскому холдему.
Игроки могут зарегистрироваться в информационно-справочном центре или в онлайн
Извините.
...Texas hold 'em tournament this Friday.
Players may register at the members' service desk or online.
Excuse me.
Скопировать
Это здорово.
Итак... этот хост ЖСИУ - по сути справочный центр. (LFOD - Live Free or Die
Это вроде "Drudge" для даркнета (*Drudge Report - амер. сайт сбора новостей)
That sounds great.
So... this host, LFOD--it's a clearinghouse.
It's like, uh, drudge for the Darknet.
Скопировать
В секторе, который мы сейчас патрулируем, нет проблем с пришельцами.
Компьютерный центр.
Гумбольдт слушает, сэр.
There's no trouble in the space sector we're patrolling now, no alien problems.
Computer centre.
Chief Humboldt here, sir.
Скопировать
Что ты хочешь сделать со мной?
Каждая игла проникнет в твой жизненно важный центр
Действительно боишся, что я могу убить тебя?
What do you want to do with me?
Each needle will pierce into your vital point
Are you afraid that I might kill you?
Скопировать
На улицах можно было увидеть что-то вроде планетных систем:
иностранец в центре, и крутившиеся вокруг него москвичи.
Все, что могло пошатнуть устоявшиеся представления русских об иностранцах, и, даже в большей степени, представления иностранцев о русских, уже было заключено в этом лете.
In the streets one saw little planetary systems:
a stranger in the center...and the Muscovites played all around him.
Everything that helped the Russians' preconceptions about foreigners, and even more, those of the foreigners about the Russians was already contained in that summer.
Скопировать
Что случилось?
Ну, во-первых, Я отправился в центр города.
Увидел, как Брэд Креншо убил Ледфорда.
Anne, where are you?
Thank goodness you're home.
I'll be right out with you.
Скопировать
Нет, не надо!
Центр сообщает, что настал подходящий момент для связи с домашней базой на Венере...
Да. Доктор Курт Тейлор возглавит эту операцию?
Are you crazy?
Center advises that your best time for your contact with Venus home base will be...
Will Dr. Curt Taylor direct this operation?
Скопировать
Что это было, мистер Хансон?
Я не заставляю вас этому верить, но с конца прошлой недели я был убеждён, что это остров является центром
Местом высадки существ с другой планеты.
What was it, Hanson?
I don't expect you to believe this, but for the past week I've been convinced this island is the centre of an invasion.
A landing point for beings from another planet.
Скопировать
Капитан, доктор Маккой спустился на поверхность планеты.
Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
Что бы там ни было, Маккой как раз в эпицентре.
Captain... Dr. McCoy has beamed himself down to the planet.
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance.
So whatever's down there... McCoy is in the heart of it.
Скопировать
Ах, Капитан Блэйд, мы выполняем ваши инструкции.
Мы ищем центр аккомодации.
Мои инструкции не относятся к Вам.
Ah, Captain Blade, we're carrying out your instructions.
We're looking for the accommodation centre.
My instructions don't apply to you.
Скопировать
Тогда мы всё наладим.
Я поработаю вместе с Фрэнком и доложим в Центр управления.
Скопируй это на жёсткий диск.
Then we'll bring it in.
I'll go over it with Frank and get on to Mission Control.
Let me have the hard copy on it.
Скопировать
Скопируй это на жёсткий диск.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Let me have the hard copy on it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Скопировать
Мы определённо можем обойтись без связи совсем недолго, пока не заменим блок.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
Скопировать
Как только мы что-нибудь выясним, дадим вам знать.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
We'll get this info to you as soon as we work it out.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Скопировать
Район прославился джазом... а затем битниками.
Сегодня, это центр хиппи, и протестное движение the free men... свободных людей.
Молодёжь говорит, что существует противоречие между тем, что общество обещает, и что оно на самом деле делает.
In the village... An area made famous by Jazz and then the Beatniks.
Today, it's a centre for hippies, and the protest movement. The free men.
The youth say there's a contradiction between what society promises, and what it's actually doing.
Скопировать
Тогда у меня есть для тебя сюрприз, возможно, ты увидишь меня совсем другим.
Это мой бизнес-центр.
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
Then I've got a surprise for you, perhaps you'll see me differently...
This is the centre of my business...
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
Скопировать
- Да, Хозяин.
В башне в центре города.
Что узнала ты?
- Yes, Master.
They left that house and took a floor... in the tower in the center of the city.
What did you find out?
Скопировать
Ну, это может быть сделано, но с машиной.
Машина в Медицинском Центре?
Да.
Well, that can be done, but with the machine.
The machine in the Medical Centre?
Yes.
Скопировать
Итак, вы собираетесь сказать мне?
В Медицинском Центре.
Хорошо.
Now, are you going to tell me?
It's in the Medical Centre.
Right.
Скопировать
Вы никогда не увидите те пятьдесят тысяч молодых людей снова!
Я думаю, что должен взять его в Медицинский Центр.
Что это?
You'll never see those fifty thousand young people again!
I think I'd better take him down there - the Medical Centre.
What is it?
Скопировать
Я очень сожалею, но я просто не понимаю, что Вы имеете в виду.
Я сверился с Медицинским Центром.
Вы оба являетесь людьми.
I'm very sorry, I simply don't understand what you mean.
I checked with the Medical Centre.
You're both human.
Скопировать
Оставьте ваши теории!
Эта штука движется к центру нашей галактики!
- Что вы будете делать?
Oh, forget about your theories!
That thing is on the way to the heart of our galaxy. - What are you gonna do?
- Take it easy.
Скопировать
- Хорошо, действуйте.
Перейдите в центр корабля.
Не трогайте обшивку.
- All right, go.
Get to the centre of the ship.
Don't touch the plates.
Скопировать
Не приближайтесь к выходу или входу.
Чиновники должны ждать в центре.
Мы повинуемся, Контроль.
Do not approach its exit or entrance. Do not go in.
Officials are to stand by at the gas centre.
We will obey, Control.
Скопировать
Мы повинуемся, Контроль.
Центр ожидает.
Какие передачи Вы желаете совершить?
We will obey, Control.
Gas centre standing by.
What transfers do you wish made?
Скопировать
Соедините меня со Станцией ВВС Великобритании Мэнстон.
Центр связан со всем этим.
Мед.Центр...
Get me the RAF Station Manston.
I suspect that the Medical Centre is connected with all this.
Medical Cen...
Скопировать
В чем дело с ней? Соедините меня с Мед.
Центром.
Доставьте вашего помощника сюда, Коммендант.
What's the matter with the girl?
Get me the Medical Centre.
Isn't it possible for your assistant to come down here, Commandant.
Скопировать
Сюда, я покажу Вам.
Я нашел их в Медицинском Центре.
Отчеты двадцати пяти человек, которые работают здесь.
Over here, I'll show you.
I found these in the Medical Centre.
Records of twenty-five people who work here.
Скопировать
Поэтому, комнаты будут перераспределены.
Инструкции получите в центре аккомодации.
Вы думаете, что он нас подозревает?
Therefore, quarters will be re-allocated.
Report to the accommodation centre for instructions.
Do you think he's suspects?
Скопировать
Идем.
Мы ищем центр аккомодации.
Мои инструкции не относятся к Вам.
Come on.
Ah, Captain Blade, we're following your instructions, trying to find the accommodation centre.
My instructions don't apply to you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов справочный центр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы справочный центр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение