Перевод "происхождение" на английский

Русский
English
0 / 30
происхождениеorigin extraction descent parentage birth
Произношение происхождение

происхождение – 30 результатов перевода

Благодарю ваше преосвященство.
Ваше происхождение сомнительно, как, впрочем, и мое.
И это не ваша вина.
I am grateful to your eminence.
You are of obscure stock. But then so am I.
It should not be held against you.
Скопировать
Ты должен знать.
Инфекция не пищевого происхождения, потому что больше никто в семье не заболел.
Или тебе небезразлична твоя работа, или нет.
You gotta know.
It's not food-borne, because no one else in the family is sick.
Either you care about your job or you don't.
Скопировать
- Да ладно, вот смотри.
Как думаете, каково ее происхождение?
Так... девочка латино-африканка, с доминиканскими корнями...
- Oh, really? Watch.
Sir, what race would you say this baby is?
Oh, half black, half Latina, most likely Dominican origin.
Скопировать
Почему он так сказал?
Чтобы скрыть свое позорное происхождение
Это поэтому Вы ему сказали.. .. что его мать умерла, когда он был совсем маленьким?
Why would he say that?
To avoid the shame of where he came from.
And is that why you told him his mother died when he was a baby?
Скопировать
Вы всё правильно поняли.
Так насчёт Хаяте... его происхождение не подходит для должности дворецкого.
Заставь его уйти.
You seem to be understanding it.
So regarding Hayate-kun's case? Anyways, the likes of him won't suffice as our butler.
Have him leave.
Скопировать
Всегда интересно узнать, насколько другие тебя понимают.
Как же ты можешь ничего не знать о своем происхождении?
Детка, ну что ты хочешь услышать?
It's always surprising to learn how people close to you really feel.
How can you know nothing about your own background?
Baby, what do you want me to say?
Скопировать
Билли Крут!
По неподтверждённым данным, тело внеземного происхождения.
В центре Лондона разворачиваются невероятные события.
Billy Croot!
Unconfirmed reports say the body is of extra-terrestrial origin.
An extraordinary event unfolding here live in Central London.
Скопировать
Запрыгнула в статус 3-го ключа меньше чем за неделю, а?
Происхождение обязывает, Шон.
Она зарабатыват и мы тоже.
Third key status in less than a week huh?
Noblesse oblige Shawn.
She benefits and so do we.
Скопировать
Я считаю... как и многие уважаемые ученые... что жизнь появилась на Земле миллионы лет назад... из метеорита или его осколка с Марса.
То есть, вы хотите сказать, что жизнь... человеческая жизнь... внеземного происхождения... изначально
Какое отношение..
I believe... as do many respected scientists... that life came to Earth millions of years ago... from a meteor or a rock from Mars.
So, what you're saying is, life... human life... is extraterrestrial... by definition.
Objection.
Скопировать
Кроме той темы, которая была поднята только что.
В качестве платы за негативное отношение к моему китайскому или американскому происхождению я стану взымать
Как с этого ублюдка.
Except, of course, the subject that was just under discussion.
The price you pay for bringing up either my Chinese or American heritage as a negative is, I collect your fucking head.
Just like this fucker here.
Скопировать
- Католик.
- Он - польского происхождения.
- Знаю, и предупреждал тебя...
- Not even Catholic!
- He's a Polack!
A Polack. - l know, and I warned you...
Скопировать
Это красивое имя для красивой девушки.
Я думаю, что Дениз означает "драма" в греческом происхождении, и могу я сказать, Дениз, что ваши груди
О, какое совпадение, так как у вас, очевидно, есть яички, которые просят, чтобы их кастрировали.
That's a beautiful name for a beautiful girl.
I think Denise means drama in its Greek origin. And might I say, Denise, that you have breasts that are begging to be touched.
Oh, that's a coincidence. Since you apparently have testicles that are begging to be castrated.
Скопировать
Приезжали из Центра Контроля Заболеваний.
Её врач сказал, что он и понятия не имел о её происхождении.
Думаешь он знает больше, чем говорит.
Really stirred things up.
The CDC was brought in, and her doctor told them that he didn't have any idea she was transgenic.
And you think he knows more than he's letting on.
Скопировать
Ни молока, ни яиц.
Никаких ингредиентов животного происхождения.
- Мяса тоже?
No dairy, no eggs.
No animal products of any kind.
-No meat? -None whatsoever.
Скопировать
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
И если вам любопытно каким образом полуяпонка-полукитаянка американского происхождения стала боссом всех
Я скажу вам.
The bald guy in the black suit and the Kato mask is Johnny Mo, the head general of O-Ren's personal army, the Crazy 88.
And just in case you were wondering how could a half-breed Japanese-Chinese American become the boss of all bosses in Tokio, Japan,
I'll tell you.
Скопировать
Я скажу вам.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
I'll tell you.
The subject of O-Ren's blood and nationality came up before the council only once.
The night O-Ren assumed power over the crime council.
Скопировать
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
В 1868 году хозяйка гостиницы Мэри Кейн получила от задолжавшего постояльца ничего не стоящие документы на заброшенный рудник "Колорадо".
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine.
Famed in American legend is the origin of the Kane fortune.
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft: The Colorado Lode.
Скопировать
Психопаты могут быть весьма очаровательными и умеют ловко манипулировать людьми
Она объяснила происхождение отпечатков пальцев
Превосходное алиби
Psychopaths can be extremely charming and manipulative.
She explained the fingerprints.
Perfect alibi.
Скопировать
Здесь написано, что ее китайское имя было Чу Вай Лин
Тайландка, китайского происхождения.
Вот ее больничная карта
It says here that her Chinese name was Chiu Wai Ling
A Thai born Chinese
Here are her hospital records
Скопировать
Большинство одноклассников были белые, Кавказцы, и так далее. Now, the majority of the classmates were whites, Caucasians, so on.
Американцы англо-саксонского происхождения и протестантского вероисповедания, как вы знаете.
W.A.S.P.s, if you will. Но моё соревнование за то первое место было среди китайцев, японцев и евреев. But my competition for that first seat were Chinese, Japanese and Jews.
Now, the majority of the classmates were whites, Caucasians, so on.
Wasps, if you will.
But my competition for that first seat were Chinese, Japanese and Jews.
Скопировать
Твое простое происхождение так же известно, как моя древняя знатность. Так что я могу только пьiтаться вьiведьiвать у тебя секретьi.
Разве некоторьiе знатньiе дамьi не проводят время с партнерами низкого происхождения?
Актерами, невольниками, даже конюхами.
Your humble birth is as known as my ancient nobility, so I could only be trying to pry secrets from you.
Don't certain noble ladies find amusement in lowborn paupers?
Actors, freedmen, even house servants.
Скопировать
Но...
Твое знатное происхождение не защитит нас от него.
Мьi ее не совершим.
- Of course not.
- Your nobility will not protect us from him. Your father made that mistake.
We will not.
Скопировать
Выбрали тебя, как я вспоминаю, потому что выбирать было не из кого в том году.
Патент указывает на эллинское происхождение.
Фактически, я бы сказал раний Морасиан.
Mind you, as I recall, the pickings were a bit slim that year.
The patent indicates a Hellenic derivation.
I'd say early Moracian, in fact.
Скопировать
Мой инструмент - лауд.
Он арабского происхождения. Мавры завезли лауд в Испанию.
первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
I play the laud, which is Arabic in origin
The Moors took it to Spain where it was modified
There they made a laud with a longer neck
Скопировать
Все палубы...
Лейтенант Ухура, удалось что-нибудь узнать о происхождении силы, которая нас удерживает? Нет, сэр.
Датчики сообщают, что они определенно исходят из этой солнечной системы впереди нас.
All decks...
Lieutenant Uhura, have sensors learned anything about the nature of the force which holds us here?
They report they definitely emanate from that solar system ahead.
Скопировать
Кто такой Реджиналд?
Реджиналд – американский аргентинец франко-канадского происхождения.
Настоящий творец.
Who's Reginald?
He's an Argentinian American of French-Canadian descent.
A real Rimbaudian artist.
Скопировать
Фубуки была воплощением идеала японской красоты.
Ее лицо воплощало гвоздику древней Японии, символ девушки благородного происхождения.
Венчая ее рослую фигуру, этому лицу было суждено править миром.
Fubuki was Japanese beauty to perfection.
Her face was like a carnation, symbol of noble beauty in ancient Japan.
Perched on her towering silhouette, it was destined to rule the world.
Скопировать
Актерами, невольниками, даже конюхами.
У них крайне низкое происхождение, у тебя же оно просто скромное.
Очевидно, скромность не является добродетелью знати.
Actors, freedmen, even house servants.
Exotically low. You, however, are simply modestly low.
Obviously, modesty isn't one of the famous noble virtues.
Скопировать
Сюда. Спасибо.
Маркировки Дутровик предложительно восточного происхождения.
Возможно, что-то есть в журналах Саитама.
Thank you.
The Dutrovic markings suggest an eastern origin.
There might be something in the journals of Saitama.
Скопировать
- Что именно?
- Социальное происхождение.
Доминик Фой.
- Which bit?
- Social background.
Dominic Foy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов происхождение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы происхождение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение