Перевод "пропавший" на английский

Русский
English
0 / 30
пропавшийa great deal a lot gulf abyss precipice
Произношение пропавший

пропавший – 30 результатов перевода

- Я не голодна.
Ела бы поменьше яду, и аппетит бы не пропал.
Яд?
- I'm not hungry.
Eating poison takes away your appetite.
Poison?
Скопировать
Я совсем ничего не знаю про эти деньги.
А теперь это золото пропало. Если бы он послушал, мы бы могли это предотвратить.
А я пошел по трибуналу.
I know nothing at all about that case of coins.
Now that gold has disappeared, but if he'd listened we could have avoided this altogether.
I went to the army court.
Скопировать
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Скопировать
Да, вы правы, так бы любой на вашем месте, но я действительно теряю голову, правда, это не значит, что вы...
Словом, пропала, пойду сниму эти вещи.
Слушайте, только не реветь.
You're perfectly right. In your place, I'd feel the same way. I'm in this awful trouble.
I just can't explain so I'm stuck. I'll get out of these clothes.
- Don't you dare cry!
Скопировать
Эй Хуанчин!
Куда ты пропал?
Они тут тебя ждали и уехали!
They're gone.
- No ...
Oh, my mother!
Скопировать
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке
- Да за кого ты меня принимаешь? !
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid like Oberst!
- What kinda man do you think I am?
Скопировать
Большие воры кур!
У Мошбёфа пропало 15, он сказал.
- А у меня украли валик для белья.
Big chicken-thieves!
Moucheboeuf's missing 15, he says.
My washboard's been lifted.
Скопировать
Есть отпечатки?
Что-нибудь пропало?
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Any prints?
Anything missing?
Only a black briefcase, and his travel documents.
Скопировать
Я этого до смерти не пойму.
Он от неё убежит, я с ума схожу от переживаний, куда он пропал.
- А потом найду его с ней в гладоморне.
I'll never understand this.
He flees from her, I can go crazy worrying where is he.
- And then I'll find him with her in the dungeon.
Скопировать
Да не пожар, пни!
Принцесса пропала.
Заговорил!
It's not a fire, dunderheads!
The Princess has disappeared.
The King's speaking!
Скопировать
- Да, ть* права.
А, пропащая душа!
Вь* забь*ли меня, неблагодарнь*й!
- No, you're right.
You're back!
I didn't recognize you. Did you forget about us, you ungrateful devil?
Скопировать
- А что с ним?
- Он пропал.
Пропал?
- Well, what's happened?
- He's disappeared.
Disappeared?
Скопировать
- Он пропал.
Пропал?
Не появлялся в отеле ночью.
- He's disappeared.
Disappeared?
He wasn't in his hotel room all night.
Скопировать
Проклятый монах.
Чёрт, крючок пропал.
Странно, сопротивления совсем не было.
Damned monk.
Damn, the hook's gone.
Weird, there wasn't any resistance at all.
Скопировать
Черт, да где же оно?
Пропал.
Теперь носят только так.
Where the devil did I put it?
This time I'm done for!
That's the latest style.
Скопировать
Даже если билет в театр был не для меня.
Знаете... я пропал, если не смогу снова увидеть вас.
Значит, вы не жалеете, что пришли.
But if you were to tell me you won't see me again, I would feel lost.
You're not sorry you came, then? - You're glad?
I'm overwhelmed.
Скопировать
Органиане предоставили нам местную одежду в надежде, что нас примут за органиан.
Капитан, наши бластеры пропали.
- Это вы их забрали?
The Organians have provided us with native clothing in the hopes that we may be taken for Organians.
Captain, our phasers are gone.
- Did you take them?
Скопировать
Оставьте его.
Корабль пропал, сэр.
Вышел за радиус.
Leave him.
The ship's disappeared, sir.
Gone out of range.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Captain's log, stardate 3156.2.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years ago, a search party consisting of two Enterprise officers was sent to the planet below.
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
Скопировать
Коммандер Спок докладывает за капитана Джеймса Кирка.
Мы завершили 14-ю орбиту этой планеты, так и не установив контакт с нашими пропавшими товарищами и группой
Подпространственная связь остается заблокированной.
Science Officer Spock reporting for Captain Kirk.
We have completed 14th orbit of this planet without establishing contact with our missing officers or the party sent to find them.
Subspace communications remain blocked.
Скопировать
Если вы то существо, которое мы ищем, что может быть лучше для безнаказанных убийств?
Как только вы покинули дом Джариса мы узнали, что пропал нож.
И вас не было среди нас, когда убили лейтенанта Трейси.
If you are the entity for which we search, what better position from which to kill with impunity.
And just after you left Jaris' house, we discovered the murder knife was missing.
And you were unaccounted for when Lieutenant Tracy was murdered.
Скопировать
Да, шутка вышла неплоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Пропал солдат на чепухе, Хо-хо хо-хо, хе-хе!
Ругают ведьмою меня последнею,
I've played a dirty trick on you, hew hew hew!
I cheated the soldier by far, ha ha ha!
They call me wicked witch,
Скопировать
И очень, очень плохо королю.
- Куда пропал совочек?
- Совочек у меня.
You'd better not him touch.
- Where did you put the tray?
- It's here, let's not fight.
Скопировать
Хорошо.
Звук пропал.
Похоже излучатель намок.
- OK
The sound has stopped.
The emitter must be wet.
Скопировать
Черт, черт, еженедельный тайфун.
Всё пропало.
Не хочу их видеть, переоденусь.
Damn it, damn it! It's the weekly stampede.
They're like a cyclone!
I'm going to change.
Скопировать
Читать пробовала, у нас в метро все читают, да где там...
Пропала ты, Нинка...
Что ты! Да я только жить начала.
If he's there or not there, I still see him.
I tried to read (here they all read in subway) ...But it's no use.
- You're lost, Ninka...
Скопировать
Звездолет Валиант.
Пропавший без вести.
Кирк, вы собираетесь спуститься один?
The USS Valiant.
Listed as missing in space.
Kirk, what's this about you going alone?
Скопировать
Говорит главный инженер Скотт.
Капитан и первый помощник пропали без вести на поверхности Эминиар 7.
Я принял стандартные меры предосторожности, пока мы продолжаем попытки их найти.
Chief Engineer Scott recording.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
I have taken standard precautionary measures while we continue our attempts to locate them.
Скопировать
Мы далеки от объяснения странному феномену, который случился с нами.
Помимо того, что на двоих членов экипажа напали, два дилитиевых кристалла пропали, а без них, "Энтерпрайз
Их нужно найти. Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
We are no closer to finding an answer to the strange phenomenon than we were at the beginning.
Not only have two of my crewmen been attacked, two of our dilithium crystals are missing, and without them, the Enterprise cannot operate at full power.
They must be found.
Скопировать
Их нужно найти. Факт: вы сказали, что вам нужны кристаллы.
Факт: спустя час они пропали.
Факт: на двоих моих людей напали!
They must be found.
You said you needed the crystals. Fact: An hour after you said you must have them, they were missing.
Fact:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пропавший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пропавший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение