Перевод "прописными буквами" на английский
Произношение прописными буквами
прописными буквами – 11 результатов перевода
Он сохранил это, госпожа Холидей.
Думаю, Вы не будете спорить, что это почерк Вашего мужа, несмотря на прописные буквы.
Эти греческие "Е" и хвостики у "Р" точно такие же, как в том сценарии, который Вы мне показывали в доме.
He'd kept these, Mrs Holiday.
L don't think you'll argue that it's your husband's writing, even in capitals.
The Greek Es and tails on the Rs are all over that script you showed me upstairs.
Скопировать
Я сказала, что хочу образец почерка Расти.
Перепиши это письмо, печатными и прописными буквами.
Извините.
I said I want a writing sample from Rusty.
Copy this letter-- print and cursive.
Excuse me.
Скопировать
- Да.
Я провела пять часов в конференц-зале без окон обсуждая, нужно ли озаглавить презентацию прописными буквами
А что ты решила?
- Yes.
I spent five hours in a windowless conference room debating whether to put the title of a PowerPoint presentation in all caps or initial caps.
Oh, so what did you decide?
Скопировать
- Ага, неудивительно.
- Пиши прописными буквами, иначе я...
- Давай ты сам будешь писать? Прости, Хан. Мы вернемся через минуту.
Yes.
I would. I would.
But then, after, you know, months of brooding I would find a lyricist and write a song about how horribly depressed I was.
Скопировать
- И мне нравилось там, но если бы меня пригласили в Йель, я бы согласилась.
Эм, приглашение написано от руки, Сирена, прописными буквами.
Йель обучает книжных червей и богатеньких выпускниц, таких, как Блэр, со всего мира.
And I loved it there But if yale had invited me, I would have said yes.
The, uh, invitation is handwritten, Serena, in cursive.
Yale is for overachieving bookworms And preppies-- the Blairs of the world.
Скопировать
-Это значит да?
-Да, это значит да, написанное прописными буквами с восклицательным знаком и смайликом.
-Обычное да тоже пойдет.
-ls that a yes?
-Yes, it is a yes squared in all caps with an exclamation mark and a smiley-faced emoticon.
-A simple yes will do.
Скопировать
Именно поэтому мы говорим "верхний и нижний регистры"
Да, вы так говорите, потому что заглавные буквы хранились в верхних отделениях, а прописные буквы - в
- Ну, конечно.
Is that why we say upper case and lower case?
Why you say upper case and lower case is that the capitals used to be in the upper case on the frame, and the small letters used to be in the lower case.
Of course.
Скопировать
Предложение всегда начинается...
С прописной буквы!
Что ставится в конце повествовательного предложения?
A sentence always starts with...
A capital letter!
What do you need at the end of a sentence?
Скопировать
Да.
Помню, как она учила меня писать моё имя прописными буквами.
И что, ты думаешь, прочитав его я снова превращусь в грустную, жалкую сиротку Кэролайн?
Yep.
I remember when she taught me how to write my name in cursive.
So what, am I supposed to read this and snap back to sad, pathetic, motherless Caroline?
Скопировать
"Три карты Монте", где вас просят посмотреть сюда, а потом, нет-нет, туда!
закончат свои трюки, вы поймёте, что всё это время видели лишь свой задний проход, на котором кровью прописными
"Всадники"!
Well, you know, like Three Card Monte, where the guy goes, "Looky here, but no, no, looky here!"
Except when all these little tricks are done, the only thing you're gonna be looking at is the inside of your own colon, with the words "Horsemen" written all over it.
In blood.
Скопировать
Я знаю, Брик, знаю.
Ты не фанат прописных букв.
Но они мне пришлись по душе, так как вдохновлены итальянским движением рационализма 1920-х годов.
I know, Brick, I know.
You're not a fan of upper case.
But I happen to like that it's inspired by the Italian rationalist movement of the 1920s.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прописными буквами?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прописными буквами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение