Перевод "простой карандаш" на английский

Русский
English
0 / 30
простойeasy mere ordinary common idle time
карандашpencil
Произношение простой карандаш

простой карандаш – 10 результатов перевода

"звестен своими хитроумными конструкци€ми, такими, как педальна€ бритва и приспособление дл€ сбора €год с боковым килем.
ќн работает с простым карандашом, растворимым кофе и самодельной телескопической линейкой.
—улан √юндерсен, утренн€€ пташка, вылупивша€с€ на осине на берегу √ломмы.
Famous for his ingenious designs... such as pedal-activated combined shaving and raspberry-picking machine.
He uses a copying pencil, instant coffee and his own patent telescopic ruler.
Sonny Duckworth is the early bird personified. Hatched out in a weeping willow.
Скопировать
Покажите мне свои тетради по геометрии.
А теперь покажите мне свои простые карандаши.
Это не те карандаши.
Let me see your workbooks.
Show me your pencils.
Not that one.
Скопировать
Где карандаши, которыми вы делали чертежи 3 дня назад?
Мирсаин, ты нашёл свой простой карандаш?
На брюках и ботинках обоих есть следы его крови.
The one you used for these drawings.
Mirsayin, you can't find your pencil?
Both of them have blood on their pants and shoes.
Скопировать
В тот день его перевели в новый класс. На уроке Болат повздорил с двумя учениками.
Кстати, эксперты выявили на пуле остатки грифеля простого карандаша.
Ученики не часто используют такой вид карандаша.
He had just changed classes... during biology class Bolat started a fight.
The investigators... also found fragments of pencil on the victim's throat.
Students rarely use this type of pencil.
Скопировать
Ты набрала ноль.
Бриттани, ты не понимаешь даже основ элементарной арифметики, и я удивляюсь, что ты не использовала простой
- Простите.
You scored a zero.
Brittany, you lack a basic understanding of even the simplest arithmetic, and I don't know why you couldn't have used a number-two pencil, like we asked. Filling out the ovals in crayon broke our Scantron machine.
I'm sorry.
Скопировать
Что?
Это просто карандаш для подводки, ясно?
Мы повеселились, это важно...
What?
It's just eyebrow pencil, all right?
We had fun, it's important...
Скопировать
- А, разные там высокие технологии.
Да уж повыше, чем простым карандашом писать.
Смотри, как разоделся!
Oh, high-tech stuff.
More high tech than pencils, I guess.
Mr. Fancy Pants!
Скопировать
...оказывающей помощь мексиканским деревням. Мы должны были обеспечить доставку карандашей детям.
Понимаешь, не революции и перевороты, а просто карандаши.
Я видела, как люди делали своё дело. И грустно становилось, что самые преданные и самоотверженные люди были лишены эго и желания стать лидерами.
And their concerns was how to get the pencils... sent to the kid in those little country schools.
It was not about big, revolutionary ideas. It was about pencils.
I see the people that do the real work, and what's really sad is that... the people that are the most giving, hardworking... and capable of making this world better... usually don't have the ego and ambition to be a leader.
Скопировать
Это что, угроза?
- Да нет, просто карандаш сломался.
Вот же дурная баба.
Are you threatening her?
Nope. This pencil broke.
This goddamn woman.
Скопировать
Я всего лишь... карандаш.
Просто карандаш.
Всё верно.
I'm just... the pencil.
I'm just the pencil.
That's right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов простой карандаш?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы простой карандаш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение