Перевод "противозачаточный" на английский

Русский
English
0 / 30
противозачаточныйcontraceptive
Произношение противозачаточный

противозачаточный – 30 результатов перевода

Мы вместе решим когда заводить детей.
А пока будем пользоваться противозачаточными таблетками, как сейчас. А?
Нет.
We'll decide together when to have kids
Until then we'll carry on as we're doing now, using the pill
No...
Скопировать
" вас билеты, дорогой.
'од€т слухи, сэр, –имский папа теперь позволил противозачаточные средства дл€ всех случаев.
роме периода половых сношений.
You've got the tickets, dear.
I hear a rumour, sir, the Pope's now allowing contraceptives for all occasions.
Except during sexual intercourse.
Скопировать
И у вас никогда не случалось происшествий?
Нет, я принимаю противозачаточные.
Как долго у вас наблюдается эта причуда?
And you've never had an accident?
No, I'm on the pill.
So- - Well, how long have you had this particular kink?
Скопировать
- Что?
На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель.
Я не хотела, чтобы меня с ним увидели.
- What?
The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket.
Because I was embarrassed to be seen with it.
Скопировать
Я бы его оплатила.
- Противозачаточный гель?
- Тихо!
I was going to pay.
- Contraceptive jelly?
- Quiet!
Скопировать
Я поставила женщине подножку.
Украла противозачаточный гель, и ты мне нужен.
- Встретимся в суде.
I tripped a woman.
I stole sex jelly and I need you.
- I'll meet you at the courthouse.
Скопировать
"а вдруг?"
Поэтому я и купила этот противозачаточный гель, я подумала, "а вдруг?"."
А вдруг я буду идти по улице и встречу кого-нибудь, мы поймем, что созданы друг для друга и будет, как у Барбары Стрейзанд и Омара Шарифа только, вместо того, чтобы спеть об этом, мы страстно займемся любовью.
"What if?"
That's why I bought that contraceptive jelly, I thought, "What if?"
What if I'm walking down the street I march into somebody and we know we're meant for each other and it's like Barbra Streisand and Omar Sharif but instead of singing about it, we go make passionate love.
Скопировать
Жизненно важно, чтобы мы произвели впечатление уравновешенных ответственных родителей.
Лилит, ты всё ещё хранишь валиум вместе с противозачаточными?
Прости, мне понадобился последний, чтобы немного успокоиться.
It is vital that we appear to be well-adjusted, responsible parents.
Lilith, do you still keep the Valium with the contraceptives?
Sorry, I needed the last one just to go in and pick up the application.
Скопировать
Как?
Твой пёс принял мою противозачаточную диафрагму за резиновую игрушку.
Милая история!
You don't know how?
Your dog thought my diaphragm was a chew toy.
What a sweet story.
Скопировать
Что же касается общения, есть местная поговорка :
"Обучение в колледже Бэйтс - самое дорогое противозачаточное в мире".
Ничего себе разговоры.
Socially, i don't know. This one girl told me there's a saying:
"Bates is the world's most expensive form of contraception." Hey.
What kind of talk is that?
Скопировать
- Да просто название книги. Ага!
Противозачаточные пилюли.
Наша малышка прячет их в...
Oh, just the name of a book.
Aha! Birth control pills.
Our little daughter with a...
Скопировать
Каждый третий из них, один из трех постоянно употребляет наркотики.
И чтобы прояснить все до конца я говорю не об аспирине или противозачаточных таблетках.
Мои сотрудники проверят новых работников Белого дома.
One in three of who, one in three... ... use drugs on a regular basis.
And so there's no confusion about my meaning... ... I'm not talking about aspirin.
My staff will pass out the most recent figures.
Скопировать
Это не конфетки.
Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.
Эй, когда я вырасту, я буду красавчиком.
They're not mints.
They're birth control pills, you headgear-wearing moron.
Hey, when I grow up, I'm gonna be handsome.
Скопировать
Серьёзно!
Мне даже пришлось выпить сегодня две противозачаточные таблетки.
Хочешь помочь заниматься мне сегодня вечером?
Seriously!
I had to take two birth control pills today.
You wanna help me study again tonight?
Скопировать
- Но мы основали группу вместе.
- А я рассказывала о противозачаточных мерах.
Ты думаешь, я защищала при этом свои права?
Diane, we started this group together. I worked my butt off...
To get free birth control on this campus !
What do you think-- i was protecting my right to screw frat boys ? That is exactly the kind of attitude we don't need in here.
Скопировать
- Зачем?
Я меня закончились противозачаточные средства.
А, да.
- What for?
I'm out of birth control stuff.
Oh, yeah.
Скопировать
Почему бы тебе не сходить?
Ты не знаешь, какие противозачаточные средства я использую, да?
- Конечно знаю.
Why don't you run in?
You don't know what I use for birth control, do you?
- Of course I do.
Скопировать
СшА!
Заменил мои противозачаточные на сладкие драже...
Извините.
U.S.A!
Bart has been guilty Of the following atrocities-- synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic Tacs.
Well, I'm sorry.
Скопировать
Она обманывала меня прошлые 10 лет.
Пила противозачаточные таблетки, как все женщины-чужачки!
Всё верно, твоя сестра.
She cheated on me past 10 years.
Saw the pill like all women chuzhachki!
That's right, your sister.
Скопировать
Нет, она не принимала наркотики.
Единственные таблетки, которые она пила, были противозачаточными.
Бог знает, почему.
No, Pricilla didn't do drugs.
The only pills she took were birth control.
God only knows why.
Скопировать
Да-да, именно государством.
Пусть разрешат дневную рекламу противозачаточных средств.
Все, Рафаэла, хватит. Tы порешь чушь, совершеннейшую чушь.
Free abortions!
And TV adverts for condoms. Fuck off, Raffaellal
You're messed up!
Скопировать
Тебе 17.
Вы воспитывались на наркотиках, телевидении и противозачаточных таблетках.
Я.. я из второй мировой войны.
You're 17 7.
You were brought up on drugs and television and the pill.
I... I was World War II.
Скопировать
- Я ищу таблетки.
. - Нет, противозачаточные.
- Ну, так возьмёшь завтра у Рути.
-l' m looking for my pills.
You' ll find pain-killers in the pocket.
Take one from Ruthie tomorrow.
Скопировать
Да ну, правда что ли?
Сколько уже времени ты не принимаешь противозачаточное?
Сьюзэн!
Oh, do I?
How long is it since you stopped taking the pill?
Susan!
Скопировать
И все книжки Чехова, которые вы мне дали.
Дэнни узнал, что все это время я пила противозачаточное, и сжег книжки!
Боже ты мой!
So are the Chekhov books you lent me.
Denny found out I was on the pill, he's burnt all me books.
Oh, Christ.
Скопировать
Ты уж прости, но почему бы тебе не надеть резинку?
Знаешь ведь, что я не принимаю противозачаточное.
Я - модель, я постоянно на съёмках, и вопрос аборта даже не стоит.
Sorry, but why don't you carry a condom?
You know I not on the pill.
Me model, I can shoot myself. And abortion's out of the question.
Скопировать
- А вот у нас еще три потаскушки Ангела.
- Вы-то, девочки, надеюсь, принимали противозачаточные таблетки?
- - Ммм...
- Three more of Angel's chippies.
- You girls are on the pill, I hope.
- Mmm....
Скопировать
- Ладно?
Ты не знаешь, какими противозачаточными она пользуется?
Нет.
-Okay?
Do you know what kind of birth control she uses?
No.
Скопировать
Наверное, как раз сейчас он запасается презервативами.
Он надевает их, или вы принимаете противозачаточные таблетки?
Знаете, сейчас и для мужчин есть таблетки.
Probably picking out his little condom as we speak.
Does he wear a condom, or are you on the pill?
They have pills for men now, did you know that?
Скопировать
Я пришел в себя и... нашёл кое-что.
- Противозачаточные таблетки.
- Я думаю у Марты был роман.
I was straightening up and I... found something.
Uh, birth control pills.
I think Martha was having an affair.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов противозачаточный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы противозачаточный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение