Перевод "психиатрическая больница" на английский

Русский
English
0 / 30
психиатрическаяpsychiatric
больницаhospital
Произношение психиатрическая больница

психиатрическая больница – 30 результатов перевода

Диагноз параноидальная шизофрения в возрасте 15 лет.
Исчезла из психиатрической больницы в апреле 1955.
Вроятно её вернули, но не вылечили.
diagnosed with paranoid schizophrenia at the age of 15.
disappeared from abendson psychiatric hospital in april of 1955.
let me guess,they sent her back without bothering to cure her.
Скопировать
Он без сознания?
Слушайте, если это парень умрет, я превращу это место в психиатрическую больницу.
Зоходите, пожалуйста.
Passed out?
Look if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse.
Come in, please.
Скопировать
- Мы рады, что он вернулся.
- А вы не удивитесь, если я скажу, что он лечился в психиатрической больнице?
- Он вам так сказал?
We're just glad he's home.
Would it surprise you to know he was in an asylum? Receiving psychiatric help?
- He told you that?
Скопировать
Я не видел окрестностей, но полагаю, мы - на твоей вилле.
Что бы ты сказал человеку, который сказал бы тебе, что ты в психиатрической больнице, и что ты здесь
Что он ограниченно и нетворчески смотрит на всю ситуацию.
I haven't seen a deed, but assume the villa is yours.
What would you say to someone that said to you this is a psychiatric hospital and that you're a patient here and that I am your psychiatrist?
I would say that he has a rather limited, uncreative way of looking at the situation.
Скопировать
Агату нашли на Юстонском вокзале. Она, не отрываясь, смотрела на модель паровоза в зале ожидания.
станции спросил как её имя, она показала рукав и сказала, что она - запасной водитель, и её увезли в психиатрическую
Что? Вы получили своё состояние?
They found Agatha at Houston Station Staring fixedly at the model engine in the Central Hall.
Apparently, the station master asked her name, but she just pointed to her arm and said she was the spare driver. So they've carted her off to a mental home. What?
Did you get your fortune?
Скопировать
Отлично, а то они не будут слушать
Во сколько лет ты попал в психиатрическую больницу?
-Не знаю, 4-5...
How old were you when you were committed?
-I don't know.
Four, nine... -No, you have to be specific.
Скопировать
Знаешь, думаю, эти книги обычно лежат в больницах.
Психиатрических больницах.
И она сказала, написав эти книги: "Я буду продолжать, пока не отвалится лицо". Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
- Psychiatric hospitals. - (Stephen) Psychiatric hospitals.
She did say, after she'd written all these, she said, "I'll keep going till my face falls off."
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Скопировать
Она не исчезла.
Она в психиатрической больнице.
Я не хотел, чтоб ты узнал об этом.
She didn't disappear.
She's in an asylum. A horrible, raving thing.
I never wanted you to know.
Скопировать
Оказывается, Бу сидел в гостинной и разрезал газету для своего альбома, и когда вошел его папа, он взмахнул своими ножницами, ранил его в ногу, вытолкнул их наружу и снова сел разрезать газету.
Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: "Ни один Рэдли не пойдет в больницу
Поэтому они заперли его в подвале здания суда... пока он почти не умер от сырости... и его папа привел его обратно домой.
Turned out that Boo was sitting in the living room cutting up the paper for his scrapbook, and when his daddy come by, he reached over with his scissors, stabbed him in his leg, pulled them out and went right on cutting the paper.
They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'
So they locked him up in the basement of the courthouse... 'til he nearly died of the damp and his daddy brought him back home.
Скопировать
И что это за место?
Это психиатрическая больница.
Что я здесь делаю?
Well, what is this place?
It's a mental hospital.
What am I doing here?
Скопировать
О, Боже на небесах.
Ну, человек не может изменить разум и жить в психиатрической больнице... и подвергать себя всем видам
Джон кататонический шизофреник.
Oh, God in heaven.
Well, a man can't tamper with a mind and live in a mental hospital... and subject himself to all kinds of tests and expect to come out of it sane.
John is a catatonic schizophrenic.
Скопировать
Нет, она ни дня в жизни не болела.
Не считая времени, проведенного в психиатрической больнице.
Нет, нет.
No, she hasn't been sick a day in her life.
Unless you count time she spends in the rest home. No, no.
My wife.
Скопировать
" всЄ-таки, € не могу поверить, что кому-либо был нанесен серьезный вред наркотиком.
—ейчас это может выгл€деть странно, однако на прот€жении 50-х тыс€чи людей принимали Ћ—ƒ в психиатрических
ак показали несколько независимых исследований, негативных последствий оказалось на удивление мало.
And I don't believe anybody was permanently damaged.
Extraordinary, as it now seems, thousands of people were given LSD in psychiatric hospitals during the 50's.
According to several independent studies there were surprisingly few bad side-effects.
Скопировать
Не совсем так.
Это психиатрическая больница, и мы имеем дело с психической гигиеной.
После того как д-р Кристо возьмёт вас в свои руки, вы станете совсем другим человеком.
Not exactly.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
After Dr. Cristo takes you in hand, you'll be a different man.
Скопировать
Вас может ждать депортация.
Психиатрическая больница куда лучше, чем провести остаток своей жизни на Сигнус Альфе.
Я отказываюсь от защиты.
You might face deportation.
A mental institution would be better than spending the rest of your life on Cygnus Alpha.
I will offer no defence.
Скопировать
Ты летишь слишком низко, Тед, слишком низко!
ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА - Заставьте их Вам поверить, избавьтесь от тяжкого груза воспоминаний.
- Это не поможет! Всё зря! Всё это зазря!
You're too low!
The mind plays tricks on you.
He looks so happy today, doesn't he?
Скопировать
Грег, на ум приходят два возможных диагноза...
Или вы серьёзно психически больны и должны немедленно пойти в психиатрическую больницу или же вы студент
Да, да, я учусь на психфаке.
Well, Greg, two possible diagnoses come to mind:
Either you are seriously mentally ill and you should be institutionalized immediately, or you are a first-year psychology student.
Oh, yeah, yeah, I'm at UW.
Скопировать
Не может быть.
Я в психиатрической больнице вместе с твоим отцом.
- А Элвис тоже там?
No way.
I'm with your father in a mental institution.
Is Elvis with you?
Скопировать
Эй, мама.
Папа в психиатрической больнице. О, Боже.
Мать была права.
Hey, Mom...
Dad's in a mental institution.
Oh, my God. Mother was right.
Скопировать
Вот он.
Мужчина в розовой рубашке - отец которого только что выписали из психиатрической больницы.
Спасибо.
Oh, here he comes.
The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital.
Thanks, everybody.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор. Ваши звания говорят сами за себя.
Please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, Chair of Psychiatry at Mississippi State University and Director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Your credentials speak for themselves.
Скопировать
Этот ниггер — труп.
"Психиатрическая больница"
Все в городе только и хотят знать об этом процессе.
That nigger's dead, y'all.
ELLEN:
I know, I know. Folks in town just can't get enough of this trial.
Скопировать
Пожалуйста, назовите своё имя и профессию для членов суда присяжных.
Декан факультета психиатрии университета Миссисипи и директор психиатрической больницы Уайтфилда для
Спасибо, доктор.
Would you please state your name and occupation for the members of the jury.
My name is Dr. Wilbert Rodeheaver, chair of Psychiatry at Mississippi State University and clinical director of the Whitfield Facility for the Criminally Insane.
Thank you, doctor.
Скопировать
И почему ты сюда вернулась?
Потому что моя мать находится в психиатрической больнице.
Поэтому я вернулась.
So why come back?
Because my mother is in a mental institution.
That's why I came back.
Скопировать
И это еще не конец!
"Психиатрическая больница"
Печенье!
And it's not over.
STATE INSANE ASYLUM
We want food!
Скопировать
Одиннадцать лет назад я оставил своего сына вам на попечение.
Я не смог раньше появиться, потому что я был в психиатрической больнице.
У меня есть справка от мужа моей сестры, моя жена трагически погибла, как вы знаете.
Eleven years ago I trusted my son to your care.
I haven't been in touch sooner, because I've been in a psychiatric hospital.
I got the receipt from my brother-in-law. My wife had a tragic death, as you know.
Скопировать
А вы кто?
Мы все... из психиатрической больницы.
Это доктор Чезвик, доктор Тэйбер, доктор Фредериксон, доктор Скэнлон...
Who are you?
We're from the... State Mental Institution.
This is Dr. Cheswick... Dr. Taber, Dr. Fredrickson... Dr. Scanlon.
Скопировать
Уже занимаюсь.
- Это бывшая психиатрическая больница.
Два знания все еще находятся в эксплуатации. Остальная площадь заброшена. Спасибо, девочка.
You're the one who's barely here.
Set on this earth like a bubble.
You won't even disturb the air when you go.
Скопировать
Уважаемый судья, уважаемые заседатели, уважаемый прокурор!
Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.
А я с той же категоричностью повторяю: обвиняемая здорова!
Your Honor, members of the jury, esteemed Prosecutor!
I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.
And I do repeat as categorically: the defendant is sane!
Скопировать
- По правде, мы просто спятили.
Мы пациенты Бенгальской психиатрической больницы и мы сбежали, сделав эту шкуру из пакетиков из-под овсяных
- Это абсолютно неважно!
- To tell the truth, we are completely mad.
We're inmates of a Bengali Psychiatric Institution and we escaped by making this skin out of old used cereal packets.
- It doesn't matter!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психиатрическая больница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психиатрическая больница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение