Перевод "психоаналитик" на английский
психоаналитик
→
psychoanalyst
Произношение психоаналитик
психоаналитик – 30 результатов перевода
Да, я работала 3 года медсестрой и секретарём доктора Бенавидеса...
Психоаналитик.
Это интересно.
Yes, I spent three years as a nurse and secretary to Dr. Benavides.
The psychoanalyst.
That's interesting.
Скопировать
Брак считается делом как духа, так, равным образом, и тела
Что касается духа, вы можете обратиться к психоаналитику, у которого лечился ваш клиент
Придется вам привыкать. Таких случаев теперь все больше, и доноров каждый раз больше
Marriage is considered as a matter of both spirit and body.
You may ask your client's psychoanalyst about the spirit matters.
You have to get used to it, we have more and more such cases.
Скопировать
Между прочим, этот Бартон мог бы и получше поискать. Сколько у него там всего было, а это какое-то больное
Мистер Фокс, вы посещаете того же самого психоаналитика?
- Да, а что?
By the way, Burton could have looked around better, these are so ill.
Mr. Fox, do you still have the same psychoanalyst?
Yes, why?
Скопировать
Доктор Бенглоу?
Психоаналитик?
Я адвокат Фокса. Ричарда Фокса.
Dr Benglow?
Psychoanalyst.
I'm a lawyer of Fox, Ryszard Fox.
Скопировать
Тебе надо показаться врачу.
Психоаналитик пришелся бы кстати.
Ты можешь уйти?
You should see a doctor.
A psychoanalyst would be appropriate.
Could you leave now?
Скопировать
Я лучше не буду отвечать, потому что могу солгать.
Типичное желание, когда вы говорите с психоаналитиком... но тем не менее, мы доберёмся до истины.
Но тем не менее, мы доберёмся до истины.
I prefer not to answer, because I could lie.
It's a typical desire when you talk with a psychoanalyst... but we reach the truth nevertheless.
But we reach the truth nevertheless.
Скопировать
- Отец одной из тех девушек должен засадить тебя за решетку
- Думаю, тебе нужно к психоаналитику
- Чего?
One of those fathers ought to have locked you up-
- I think you ought to be analysed-
- What?
Скопировать
Мы больше не можем доверять своим друзьям.
У верующих есть исповедальня, у американцев - психоаналитики... а у нас?
Ничего.
The problem is we can't even trust our friends anymore.
The bigots have confessionals, the Americans have psychoanalysis... but us?
Nothing.
Скопировать
Вот, вот держи!
Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду!
Сожри это своё либидо!
Here, here you are!
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud!
Devour her, your libido!
Скопировать
- Это потому, что ты ненормальный.
- Тебе нужно сходить к психоаналитику. - Идиотка!
Однако у меня есть проблемы.
Because you're abnormal.
You should get psychoanalyzed.
Besides, I do have problems.
Скопировать
Физически, с вами всё в порядке.
Если хотите обсудить ваши сны, идите к психоаналитику.
Он будет выслушивать вас месяцами, годами, если потребуется.
Physically, there's nothing wrong with you.
If you want to discuss your dreams, see a psychoanalyst.
He'll listen to you - for months, years, if he has to.
Скопировать
Шесть лет посещала психоаналитика, притворялась, что вменяема.
Муж сбежал от меня к своему бой-френду, а я крутила роман с психоаналитиком, который сказал, что я хуже
Не сосчитать, сколько мужчин говорили мне, что я плохая любовница.
I had six years of analysis and pretended to be sane.
My husband ran off with his boyfriend... and I had an affair with my analyst who told me I was the worst lay he ever had.
I can't tell you how many men have told me what a lousy lay I am.
Скопировать
Посмотрите кто говорит!
Ты ходишь к психоаналитику 15 лет.
Если ты это покуришь, моментально упадешь с кушетки.
Look who's talking!
You've been seeing a psychiatrist for 15 years.
You should smoke some of this. You'd be off the couch in no time.
Скопировать
У меня есть время.
Я свободен до встречи с психоаналитиком.
Ты посещаешь психоаналитика?
I got time.
I got nothing until my analyst appointment.
You see an analyst?
Скопировать
Я свободен до встречи с психоаналитиком.
Ты посещаешь психоаналитика?
Уже 15 пет.
I got nothing until my analyst appointment.
You see an analyst?
- Just for 15 years.
Скопировать
Я был в депрессии в это время.
Я пошел к психоаналитику.
Я был потерян, фактически я мог покончить собой но мой аналитик был приверженцем Фрейда.
I was depressed at that time.
I was in analysis.
I was suicidal, as a matter of fact, and would have killed myself... but I was in analysis with a strict Freudian.
Скопировать
Мы хорошо провели время.
Энни рассказала нам,что вы посещаете психоаналитика 15 лет.
Да, я делаю большии успехи.
We really had a good time.
Ann tells us you've been seeing a psychiatrist for 15 years.
Yes. I'm making excellent progress.
Скопировать
Я четыре года была замужем, притворялась, что счастлива.
Шесть лет посещала психоаналитика, притворялась, что вменяема.
Муж сбежал от меня к своему бой-френду, а я крутила роман с психоаналитиком, который сказал, что я хуже всех, с кем он спал.
I was married for four years and pretended to be happy.
I had six years of analysis and pretended to be sane.
My husband ran off with his boyfriend... and I had an affair with my analyst who told me I was the worst lay he ever had.
Скопировать
Прошли годы.
У меня и тогда был психоаналитик и сейчас... я посли 6-ти психоаналитиков... и после трех жен.
И я все еще не могу привести свою любовную жизнь в порядок.
It's years later.
I had a shrink then and now... I'm six shrinks later... I'm three wives down the line.
And I still can't get my love life in order.
Скопировать
Хочешь поехать?
Никогда прежде не был у психоаналитика, Бракстон?
Заткнись.
Want to come?
Ever been to a shrink before, Brax?
Shut up.
Скопировать
Я подцепил герпес.
Я спустил все что у меня было, на психоаналитиков... адвокатов и блядей.
Синдром постоянной усталости.
I've got herpes.
I squandered all I have on shrinks... and lawyers and whores.
Fatigue syndrome.
Скопировать
Извините, но кто вы?
Дидье Жорж, психоаналитик Ясно.
Этот парень нанёс нам большой ущерб.
Sorry... but who are you?
Franco-Belgian Psychoanalytical Society
The boy did us much harm.
Скопировать
- Не называйте меня доктором.
Жорж,.. ...я уже говорила, рядом живёт психоаналитик, готовый лечить меня,.. - ... и намного дешевле.
- Так не раздумывайте!
Don't call me Doctor.
Georges, have I said the analyst next door will take me and charge a lot less?
Go right ahead!
Скопировать
Ты уже поместил.
"Эпстейн женился на своем третьем психоаналитике.
Он неоднократно признавался ей в своих чувствах.
You already did.
"Epstein had married his third shrink.
He'd confessed his feelings for her often.
Скопировать
Оно было чёрное и летело прямо на меня, а я не мог двинуться!
Не бойся, психоаналитик мне не понадобится.
Знаешь, зайди-ка в клинику после закрытия и пригласи свою тётушку Дженни на ужин.
It was black and it was coming right for me. I couldn't move!
Don't worry, it's not like I'm gonna need analysis or anything,
Tell you what. How about you come by after the clinic closes and take your old aunt Jen out to dinner.
Скопировать
Впервые в жизни
Люк Аламанд согласился встретиться с психоаналитиком.
И не с кем-нибудь...
For the first time ever,
Luc Allamand agrees to see a psychologist.
And not just anybody...
Скопировать
Может это просто пример "переноса".
Ну, пациенты часто верят в то, что влюблены в своих психоаналитиков.
- Это обычное явление. С каждым случалось.
Maybe this is simply a case of transference.
Patients often believe they're in love with their analysts.
- It's very common.
Скопировать
В тот вечер Миранда определилась окончательно.
И стала ходить к психоаналитику всего 3 раза в неделю.
Я не видела 8 дней Мужчину Моей Мечты.
That night, Miranda finally got her validation.
Her shrink had suggested she come three times a week.
I didn't see Mr. Big for eight days.
Скопировать
- Певца... Там пела женщина, идиот!
Мой психоаналитик рассказывал мне эту историю взахлёб.
По-моему, враньё собачье.
- That was a woman singing, you idiot.
My analyst couldn't stop mentioning it.
It's a bunch of crap, if you ask me.
Скопировать
Я больше не могу это слушать!
Только психоаналитик может это слушать!
И то только потому, что ему платят 100 долларов в час!
I cannot listen to any more of this!
The only one who'd listen is a mental health professional!
That's only because they get $100 an hour!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов психоаналитик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психоаналитик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
