Перевод "псориаз" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение псориаз

псориаз – 30 результатов перевода

У многих людей есть болезни.
Как... например у Нила псориаз.
Который выглядит как чешуя ящерицы.
A lot of people have ailments like that.
Like... like, neal has psoriasis,
Which is like lizard skin.
Скопировать
Как нас примут Морин и ее друзья, если ты рассказал всему классу о моей слабости, своей глупой аллергии, и коже ящерицы Нила?
Это называется псориаз, и 10% людей страдают от этого.
В некоторых моментах их жизни.
How ar E we gonna get in with maureen and her friends If you tell the whole class about my fainting,
Your dumb allergies, and neal's lizard skin?
At some point in their life.
Скопировать
Почему?
У тебя что, псориаз?
Итак, мы снова здесь.
Why?
You got psoriasis?
Well, here we are again.
Скопировать
Это моё.
У меня псориаз.
Да ладно вам.
Oh, that's mine.
I have psoriasis.
Come on, people.
Скопировать
Это не единственная вещь, которую он сбросил.
"Псориаз".
Наследственное состояние, при котором клетки кожи отшелушиваются. Здесь целые страницы о поддразнивании и страданиях. Смотри.
Ay, mi hermano, I was so worried about you.
The doctor said everything was gonna be OK.
Burglary?
Скопировать
Так, во-первых ты единственный человек в свободном мире, который называет Ральфа красавчиком.
Во-вторых, на голове у него не нимб, а псориаз.
Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти.
OK, first of all, you're probably the only person in the Free World to ever refer to Ralph as a "pretty-boy."
Secondly, that halo around his head, it's called psoriasis.
You can't stand within three feet without getting flaked on.
Скопировать
"Новости Фан-клуба В.С. Филдс"?
О, боже, Национальная борьба с псориазом?
- Бинго.
"The W.C. Fields Fan Club Newsletter"?
Oh, my God. The National Psoriasis Foundation?
- Bingo.
Скопировать
Да.
А еще псориаз прошел.
- Чувак, такая фигня случается постоянно.
Yeah.
And my psoriasis has gone into remission too.
- Stuff like that happens all the time, mate.
Скопировать
И для чего же используют луговой клевер, доктор Уилсон?
Псориаза... Боли в суставах.
Она не хрипит, не шелушится и не испытывает боли.
- What is red clover used for?
Also used to treat asthma, psoriasis, joint pain...
She doesn't wheeze, flake, or ache.
Скопировать
Вот это называется рог, поскольку он растёт в среде с низким содержанием углекислоты, и пока он не получает кислорода, он делается длиннее и длиннее.
В литературе о Линь Чи пишут, что он лечит волчанку, ревматоидный артрит, различные виды экземы и псориаза
Он помогает организму опознать чужеродные для него клетки, и это очень важно для реакции иммунной системы.
CULTIVATED, AND AGAIN, IT'S GOT THIS STAG HORN, THEY CALL THIS A STAG HORN, AND THE REASON FOR
DOESN'T GET OXYGEN IT TENDS TO KEEP GETTING LONGER AND LONGER AND LONGER.
DISEASE, THIS DOES SEEM TO GIVE YOUR BODY A BETTER ABILITY TO TELL SELF FROM NON-SELF, AND
Скопировать
- Они посылают туда людей по линии Национальной Службы Здравоохранения,
- если у них псориаз.
- Это помогает лечению довольно большого количества болезней.
- They send people there on the National Health, - They do, they do.
- if they've got psoriasis.
- Quite a lot of conditions it's supposed to help.
Скопировать
Но у меня такой вопрос:
что 16-летняя красавица-школьница влюбится в школьного учителя у которого мягкий подбородок, а на лбу псориаз
Да, вероятно.
My main question is this:
Is it believable that a beautiful 16-year-old girl would fall in love with a high-school teacher who has a weak chin and forehead psoriasis?
Oh yes, it is believable.
Скопировать
Посмотри на нас,
Ты беременна, у меня псориаз и одно неопушенное яичко.
Я не знаю, кто чувствует себя более жалким чем...
Look at the two of us.
(laughs) You pregnant, and me with psoriasis oh. And one testicle that won't descend.
I don't know who to feel more sorry for.
Скопировать
В смысле, ты понимаешь, что я.. Я начал своё дебютное выступление на национальном телевидении с шутки, которую никогда раньше не рассказывал?
Я никогда не говорил "псориаз".
До этого утра я даже не знал, что это такое.
I mean , do you realize I -- l opened my first huge, national network debut set with a joke I've never told before?
I've never told -- l've never said "psoriasis."
Until this morning , I didn't even know what it was.
Скопировать
Я готов.
Псориаз..
Псориаз.
I'm ready.
Psoriasis...
Psoriasis.
Скопировать
Псориаз..
Псориаз.
Они сказали не использовать слово "волчанка"
Psoriasis...
Psoriasis.
They've requested that I not use the word "lupus"
Скопировать
В смысле, я не могу идти на шоу и не быть собой.
Я на позитиве..псориаз.
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
I mean , I don't want to go on the show and -- and not be me.
I'm all positive -- psoriasis.
Once I learned how to say the word "psoriasis." I didn't really know what it was.
Скопировать
Я на позитиве..псориаз.
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
Я примерно знал, что это состояние кожи, но не знал, что она вся покрывается чешуёй.
I'm all positive -- psoriasis.
Once I learned how to say the word "psoriasis." I didn't really know what it was.
I sort of knew it was a skin condition , but I didn't know it was scaly. I didn't know...
Скопировать
Я буду у Дейва Леттермана.. Музыкальный режиссёр..
Псориаз.
А ну-ка все - за псориаз.
Let's make the best out of it.
Psoriasis.
Everybody -- to psoriasis.
Скопировать
Псориаз.
А ну-ка все - за псориаз.
Гость сегодняшней программы, дамы и господа, как и вы, перескакивает с канала на канал.
Psoriasis.
Everybody -- to psoriasis.
Here's who's on the program , ladies and gentlemen , just so you don't leap on that remote control . - [ Laughs ] - Oh ...
Скопировать
Счастлив быть здесь.
В прошлом году я думал, что у меня псориаз.
Такое ещё не случалось с вами?
I'm happy to be here.
Last year I thought I had psoriasis.
Has that happened to you yet?
Скопировать
Ехал на автобусе и увидел объявление:
"Есть вероятность, что у кого-то в этом автобусе псориаз".
Оглянулся - я единственный, кто ехал в этом автобусе. "Блин, лучше поеду в больницу, у меня точно псориаз".
I was on a bus and there was an ad --
Chances are that somebody on the bus had psoriasis.
I look around , and I'm the only one on the bus. [ Laughter ] "Looks like I better get to the hospital -- l have psoriasis."
Скопировать
"Есть вероятность, что у кого-то в этом автобусе псориаз".
"Блин, лучше поеду в больницу, у меня точно псориаз".
Буду с тобой честен.
Chances are that somebody on the bus had psoriasis.
I look around , and I'm the only one on the bus. [ Laughter ] "Looks like I better get to the hospital -- l have psoriasis."
I got to be honest with you .
Скопировать
Димитри, не знаю, как тебе об этом сказать, но... шероховатости на твоей коже не проказа.
Это псориаз.
Твой муж застрелился!
Dimitri, I do not know How do you say this, but ... roughness on your skin is not leprosy.
This psoriasis.
Your husband was shot!
Скопировать
Это... это какой-то другой вид сифилиса, а не тот...
Может, вы имели в виду псориаз?
У него очень сухая кожа.
Is-Is there some other kind of syphilis other than the-the one...
Did you possibly mean psoriasis?
His skin is unusually dry.
Скопировать
Знаешь что?
Я надеюсь, ты заработаешь язву от своего дерьмового кофе и умрешь от псориаза.
Вы не возражаете?
You know what?
I hope Big Mo tows your chevy, I hope your crap coffee gives you an ulcer, and you die of psoriasis.
Do you mind?
Скопировать
А вот у Стэнли псориаз.
Псориаз не заразный.
Это наследственное заболевание.
But Stanley here has psoriasis.
Psoriasis is not contagious.
It's a genetic disease.
Скопировать
Мои вши под контролем, спасибо.
А вот у Стэнли псориаз.
Псориаз не заразный.
I have my lice under control, thank you.
But Stanley here has psoriasis.
Psoriasis is not contagious.
Скопировать
Как бы то ни было, при длительном воздействии это вызвало подобную реакцию иммунной системы.
Представьте себе крайнюю степень псориаза.
Но не настолько крайнюю, как на наших друзьях из рудника.
However, prolonged exposure has created a drastic immune response.
Well, imagine an extreme form of psoriasis.
But not as extreme as our unfortunate mine friend here.
Скопировать
Просто у меня аллергия.
И псориаз.
Вызванный стрессом.
My allergies are just acting up.
So is her Psoriasis.
Look, it's stress-related.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов псориаз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы псориаз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение