Перевод "псориаз" на английский
Произношение псориаз
псориаз – 30 результатов перевода
Псориаз..
Псориаз.
Они сказали не использовать слово "волчанка"
Psoriasis...
Psoriasis.
They've requested that I not use the word "lupus"
Скопировать
Счастлив быть здесь.
В прошлом году я думал, что у меня псориаз.
Такое ещё не случалось с вами?
I'm happy to be here.
Last year I thought I had psoriasis.
Has that happened to you yet?
Скопировать
Ехал на автобусе и увидел объявление:
"Есть вероятность, что у кого-то в этом автобусе псориаз".
Оглянулся - я единственный, кто ехал в этом автобусе. "Блин, лучше поеду в больницу, у меня точно псориаз".
I was on a bus and there was an ad --
Chances are that somebody on the bus had psoriasis.
I look around , and I'm the only one on the bus. [ Laughter ] "Looks like I better get to the hospital -- l have psoriasis."
Скопировать
"Есть вероятность, что у кого-то в этом автобусе псориаз".
"Блин, лучше поеду в больницу, у меня точно псориаз".
Буду с тобой честен.
Chances are that somebody on the bus had psoriasis.
I look around , and I'm the only one on the bus. [ Laughter ] "Looks like I better get to the hospital -- l have psoriasis."
I got to be honest with you .
Скопировать
Псориаз.
А ну-ка все - за псориаз.
Гость сегодняшней программы, дамы и господа, как и вы, перескакивает с канала на канал.
Psoriasis.
Everybody -- to psoriasis.
Here's who's on the program , ladies and gentlemen , just so you don't leap on that remote control . - [ Laughs ] - Oh ...
Скопировать
В смысле, я не могу идти на шоу и не быть собой.
Я на позитиве..псориаз.
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
I mean , I don't want to go on the show and -- and not be me.
I'm all positive -- psoriasis.
Once I learned how to say the word "psoriasis." I didn't really know what it was.
Скопировать
Я на позитиве..псориаз.
Когда я произнёс слово "псориаз", я не совсем знал, что оно значит.
Я примерно знал, что это состояние кожи, но не знал, что она вся покрывается чешуёй.
I'm all positive -- psoriasis.
Once I learned how to say the word "psoriasis." I didn't really know what it was.
I sort of knew it was a skin condition , but I didn't know it was scaly. I didn't know...
Скопировать
В смысле, ты понимаешь, что я.. Я начал своё дебютное выступление на национальном телевидении с шутки, которую никогда раньше не рассказывал?
Я никогда не говорил "псориаз".
До этого утра я даже не знал, что это такое.
I mean , do you realize I -- l opened my first huge, national network debut set with a joke I've never told before?
I've never told -- l've never said "psoriasis."
Until this morning , I didn't even know what it was.
Скопировать
Это моё.
У меня псориаз.
Да ладно вам.
Oh, that's mine.
I have psoriasis.
Come on, people.
Скопировать
У многих людей есть болезни.
Как... например у Нила псориаз.
Который выглядит как чешуя ящерицы.
A lot of people have ailments like that.
Like... like, neal has psoriasis,
Which is like lizard skin.
Скопировать
Как нас примут Морин и ее друзья, если ты рассказал всему классу о моей слабости, своей глупой аллергии, и коже ящерицы Нила?
Это называется псориаз, и 10% людей страдают от этого.
В некоторых моментах их жизни.
How ar E we gonna get in with maureen and her friends If you tell the whole class about my fainting,
Your dumb allergies, and neal's lizard skin?
At some point in their life.
Скопировать
"Новости Фан-клуба В.С. Филдс"?
О, боже, Национальная борьба с псориазом?
- Бинго.
"The W.C. Fields Fan Club Newsletter"?
Oh, my God. The National Psoriasis Foundation?
- Bingo.
Скопировать
Почему?
У тебя что, псориаз?
Итак, мы снова здесь.
Why?
You got psoriasis?
Well, here we are again.
Скопировать
Я готов.
Псориаз..
Псориаз.
I'm ready.
Psoriasis...
Psoriasis.
Скопировать
Я буду у Дейва Леттермана.. Музыкальный режиссёр..
Псориаз.
А ну-ка все - за псориаз.
Let's make the best out of it.
Psoriasis.
Everybody -- to psoriasis.
Скопировать
Так, во-первых ты единственный человек в свободном мире, который называет Ральфа красавчиком.
Во-вторых, на голове у него не нимб, а псориаз.
Если стоять ближе трёх футов, будешь весь в перхоти.
OK, first of all, you're probably the only person in the Free World to ever refer to Ralph as a "pretty-boy."
Secondly, that halo around his head, it's called psoriasis.
You can't stand within three feet without getting flaked on.
Скопировать
Это не единственная вещь, которую он сбросил.
"Псориаз".
Наследственное состояние, при котором клетки кожи отшелушиваются. Здесь целые страницы о поддразнивании и страданиях. Смотри.
Ay, mi hermano, I was so worried about you.
The doctor said everything was gonna be OK.
Burglary?
Скопировать
Верно.
. — Той, с псориазом?
— Именно.
Exactly.
That's why... fluttered my eyelashes at that file clerk upstairs... - The heartbreak of psoriasis?
- That's the one.
Скопировать
Я подумал: "Держу пари, Бен никогда не проливает подливку".
провести свою жизнь, переживая, что ты найдешь какого-нибудь уязвимого парня с артритом или хроническим псориазом
- Я просто...
I thought, "I'll bet ben never drops gravy."
All lunch I kept thinking that I was being Less interesting than ben, and I can't spend my life Worried that you're going to find
I just...
Скопировать
Всё ещё здесь.
И для ясности, это - случившееся из-за жары обострение псориаза, а не стигматы.
Моя кузина ездила в Лурдс.
Still there.
And just to clear this up, this is heat-related psoriasis, not a stigmata.
My cousin went to Lourdes.
Скопировать
У нас недостаточно доказательств.
Теперь я думаю, вы хотите, чтобы я поднял свою левую руку и показал вам, что мой псориаз волшебным образом
- Поверить не могу!
We don't have enough evidence.
Now I suppose you want me to hold up my left hand and show you that my psoriasis has been miraculously cured. What?
I don't believe it!
Скопировать
Вам не нужно молиться, чтобы это сработало.
Кортикостероидная мазь для вашего псориаза.
Для псориаза?
You don't need prayer to make this work.
Cortical steroids, for your psoriasis.
For my psoriasis? Mm hm.
Скопировать
Кортикостероидная мазь для вашего псориаза.
Для псориаза?
Видите, наука.
Cortical steroids, for your psoriasis.
For my psoriasis? Mm hm.
Science, you see.
Скопировать
Я хочу чтоб ты знал, меня это не беспокоит совершенно.
Меня не беспокоит, то что ты болеешь, у моего отца псориаз, я всё понимаю.
Эми, точно всё нормально?
I want you to know that it doesn't bother me at all.
It doesn't bother me at all that you have it, and my dad has psoriasis, so I get it.
Amy, are you okay with this?
Скопировать
Просто у меня аллергия.
И псориаз.
Вызванный стрессом.
My allergies are just acting up.
So is her Psoriasis.
Look, it's stress-related.
Скопировать
Проклятье!
Как ваш псориаз?
Вам стало лучше?
SWEET DEE (groans):
Goddamn. And how is the psoriasis coming?
Has it gotten any better?
Скопировать
Посмотри на нас,
Ты беременна, у меня псориаз и одно неопушенное яичко.
Я не знаю, кто чувствует себя более жалким чем...
Look at the two of us.
(laughs) You pregnant, and me with psoriasis oh. And one testicle that won't descend.
I don't know who to feel more sorry for.
Скопировать
Вот это называется рог, поскольку он растёт в среде с низким содержанием углекислоты, и пока он не получает кислорода, он делается длиннее и длиннее.
В литературе о Линь Чи пишут, что он лечит волчанку, ревматоидный артрит, различные виды экземы и псориаза
Он помогает организму опознать чужеродные для него клетки, и это очень важно для реакции иммунной системы.
CULTIVATED, AND AGAIN, IT'S GOT THIS STAG HORN, THEY CALL THIS A STAG HORN, AND THE REASON FOR
DOESN'T GET OXYGEN IT TENDS TO KEEP GETTING LONGER AND LONGER AND LONGER.
DISEASE, THIS DOES SEEM TO GIVE YOUR BODY A BETTER ABILITY TO TELL SELF FROM NON-SELF, AND
Скопировать
Да.
А еще псориаз прошел.
- Чувак, такая фигня случается постоянно.
Yeah.
And my psoriasis has gone into remission too.
- Stuff like that happens all the time, mate.
Скопировать
И для чего же используют луговой клевер, доктор Уилсон?
Псориаза... Боли в суставах.
Она не хрипит, не шелушится и не испытывает боли.
- What is red clover used for?
Also used to treat asthma, psoriasis, joint pain...
She doesn't wheeze, flake, or ache.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов псориаз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы псориаз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение