Перевод "пузырёк" на английский
Произношение пузырёк
пузырёк – 30 результатов перевода
Хотя не советовал бы надевать туда эти ботинки.
Как собака смогла открыть пузырёк с таблетками?
Это такая загадка?
Although I wouldn't recommend wearing those shoes.
How, exactly, does a dog unscrew a bottle of pills?
Is that a riddle?
Скопировать
Но вам нужно показать явные возможности возврата суммы.
Позвольте мне угадать Ваш пузырёк не лопнул.
Нет, нет, совсем не это.
But you do have to demonstrate a capacity for gross fund recovery.
Let me guess, your bubble didn't burst.
No, no, nothing like that.
Скопировать
В деревне больная саркомой Элайза Райкин.
Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
Он куда-то пропал.
It's that sarcoma in the village Eliza Rykin.
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow.
But somehow it's gone.
Скопировать
Нет.
Дабы не угодить в плен живым, Крюк всегда держал при себе пузырёк со страшным ядом.
Нет.
No.
Lest he should be taken alive Hook always carried upon his person a dreadful poison distilled when he was weeping from the red of his eye.
No.
Скопировать
Чай пили сообща - значит, были отравлены сэндвичи.
Вы знаете, что в доме пропал пузырёк с морфием?
- Что?
They shared the tea, so it must be the sandwiches.
Are you aware that a file of morphine disappeared from this house?
What?
Скопировать
Плевать на неё.
Подбери пузырёк.
- Что-нибудь осталось?
Don't worry about her.
Pick up that can.
- Any of it left?
Скопировать
Вот нюхательная соль, мистер Лэрраби.
Самый большой пузырёк.
Лайнус, смотри, что я купила ему для отдыха на Вайкики.
Here are the smelling salts.
I got you the largest size.
Look what I bought him for Waikiki Beach.
Скопировать
Будьте осторожны, мой господин.
Один пузырёк отравит целую армию!
Я использую по назначению... на всех, но в первую очередь на ёмкости для воды Марко Поло, завтра караван проследует в пустыню Гоби.
Be careful, my lord.
One drop will poison an army.
I will use it well on all but the first of Marco Polo's water gourds, for tomorrow, the caravan sets out to cross the Gobi Desert.
Скопировать
- Тошнит? Мы же решили повременить с ребёнком?
- Где пузырёк?
- Отдай его мне. Даже не думай об этом.
- But if we have postponed the baby...!
Where is the bottle?
- Go to bed, forget about it.
Скопировать
Хочу представить моего друга Карлоса.
Идём, Пузырёк.
Вот смотри, Карлос!
I present you my friend Carlos.
Come on, Buddy.
You'll see, Carlos.
Скопировать
Да, ведь моя мама не любит сидеть дома. Отсутствует часто.
Пузырёк! Сходи за Марианой.
"Улита едет..."
Yes, my mom does not like to stay, she goes out a lot.
Buddy, go fetch Mariana.
"Toad runs..."
Скопировать
- Решил попробовать.
- Так это ж пузырёк только.
Тут жидкость пятна выводить с одежды.
- Thought I'd try it.
- But it's an old bottle.
Now it has stain remover liquid inside it.
Скопировать
Пузырёк!
Пузырёк! Тот, зелёный!
Получите, босс.
The vial!
The green one!
Here, boss.
Скопировать
Да, это каждый так говорит.
А в следующий миг он уже в ремнях, в носу пузырёк со стимулятором и пятеро парней ему делают фистинг.
Гарантирую, это не мой случай.
NEXT THING YOU KNOW, THERE THEY ARE IN A SLING,
WITH A BOTTLE OF POPPERS STUCK UP THEIR NOSE AND FIVE GUYS FISTING THEM.
I GUARANTEE YOU, THAT'S NOT THE CASE WITH ME. A-A FRIEND...
Скопировать
Мои дорогие поиграем в игру, малыш Броди?
Пузырёк!
Пузырёк! Тот, зелёный!
My captive audience... ... shallweplayalittlegame, young Brody? Excuse me.
The vial!
The green one!
Скопировать
Затем мы переходим к двум пузырькам для лака. Мадам Дойл всегда красила ногти лаком "Кардинал" тёмно-красного цвета.
Другой пузырёк был из-под розового лака. Однако оставшиеся там капли были ярко-красного цвета.
Это вызывало в памяти платок с ярко-красными пятнами, в который был обёрнут револьвер.
And what do you think happened, Madame Gardener, as soon as you had disappeared?
Why, the corpse leaps to her feet and runs into the grotto in order to remove Madame Arlena's bathing costume which she had previously stripped off the unconcious woman and worn to play her part as a corpse.
I've got a point which will stop all your whole case.
Скопировать
Каждый раз, когда я на неё смотрю, я точно знаю, чего не хочу.
А моя старушка... выпила весь пузырёк снотворного, когда я был в школе.
О Боже.
Every time I look at her, I know exactly what I don't want.
My old lady... took a bottle of pills one day when I was at school.
Oh, God.
Скопировать
Существовала Мариана.
Ой, Пузырёк, Пузырёк!
Это не Пузырёк, это Роммель.
Mariana existed.
Buddy, Buddy!
It is not named Buddy, it's named Rommel.
Скопировать
Это не Пузырёк, это Роммель.
Это Пузырёк, пёс моего друга Джима.
Это Роммель, и он мой.
It is not named Buddy, it's named Rommel.
He's named Buddy, and he's Jim's, my friend.
It's named Rommel and it's mine.
Скопировать
Прекрати его доставать!
Не пей весь пузырёк.
Я просил приехать комиссара.
Stop persecuting him!
Maybe you should take a sleeping pill, but not the whole bottle like your girlfriend.
I specifically asked for the captain.
Скопировать
Ой, Пузырёк, Пузырёк!
Это не Пузырёк, это Роммель.
Это Пузырёк, пёс моего друга Джима.
Buddy, Buddy!
It is not named Buddy, it's named Rommel.
He's named Buddy, and he's Jim's, my friend.
Скопировать
А это мой дом.
Смотри, это Пузырёк.
Делаем трюк "Верёвка"!
And this is my home.
Look, this is the Buddy.
The string trick!
Скопировать
Вот смотри, Карлос!
Алле, вперёд, Пузырёк!
А, он ещё и дверь открывает.
You'll see, Carlos.
Go ahead, Buddy.
Oh, he almost opens the door.
Скопировать
Расшевелись!
Иди, Пузырёк, походи с Марианой. Мы хотим поиграть одни.
Не беспокой меня.
Hurry!
Go, Buddy, go with Mariana, we want to play alone.
Do not bother me.
Скопировать
Ну вот!
Пузырёк, уходи. Это моё место.
Они называются "Летающие тарелки".
Buddy.
Buddy, get away, that's my place.
They are named "flying saucers"
Скопировать
Данко подтвердит.
После того, как он отключил звук на приборе Э.К.Г. трансвестит ввел Татамовичу в вену пузырёк воздуха
Виктор не хотел, чтобы его допрашивал я.
Danko will tell you.
After silencing the alarm button on the EKG monitor... el transvesto killed Tatomovich by shooting an air bubble into a vein.
Viktor did not want me to question him.
Скопировать
- Прямо сейчас?
- Да, вот в этот коричневый пузырёк.
Я подожду в машине.
Right now?
- Put it in a brown bag.
I'll wait in the car.
Скопировать
В кармане месье Бэйли.
Видите ли, Джимми, я притворился, что нашёл пузырёк в мусорном ведре.
Но он всё время был у меня в кармане.
In the pocket of the Monsieur Bailey.
Notice, Jimmy, I pretended that I found this bottle in the garbage can.
She was always in my pocket.
Скопировать
Я бы предпочла считать её тихой.
Пойду наверх и проглочу пузырёк "ксанакса".
Хорошая мысль.
I PREFER TO THINK OF IT AS MELLOW.
I'M GOING TO GO UPSTAIRS AND SWALLOW A BOTTLE OF XANAX.
GOOD IDEA.
Скопировать
— Бекки не сделал бы этого.
— Пузырёк говорит сам за себя.
У тебя есть целая история, чтобы не верить в то, что Бекки точно сделал.
- Becchi would not have done this.
- The vial speaks for itself.
And you have a history of not believing things that Becchi has clearly done.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пузырёк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пузырёк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение