Перевод "пульт" на английский
Произношение пульт
пульт – 30 результатов перевода
Скажите мне, что сделать.
Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный
Подождите.
Tell me what to do.
Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow.
Hang on.
Скопировать
На палубе 8 - посторонние.
Вспомогательный пульт.
Вас понял.
Intruder alert.
Deck 8. Auxiliary Control.
Acknowledged.
Скопировать
Лейтенант Роуи, сэр.
Я у пульта.
Мичмана Джордана вырубили.
- Kirk here. Lieutenant Rowe, sir.
I'm in Auxiliary Control.
Ensign Jordan's been knocked out.
Скопировать
Я не могу, сэр.
Вспомогательный пульт, говорит капитан.
Вспомогательный пульт, что у вас происходит?
I can't, sir.
Auxiliary Control, this is the captain.
Auxiliary Control, what's going on down there?
Скопировать
Вспомогательный пульт, говорит капитан.
Вспомогательный пульт, что у вас происходит?
Сэр, вспомогательный пульт доминирует.
Auxiliary Control, this is the captain.
Auxiliary Control, what's going on down there?
Sir, Auxiliary Control is on total override.
Скопировать
Вспомогательный пульт, что у вас происходит?
Сэр, вспомогательный пульт доминирует.
Кирк - охране.
Auxiliary Control, what's going on down there?
Sir, Auxiliary Control is on total override.
Kirk to Security.
Скопировать
Сэр, приборы не реагируют.
Пульт аварийного ручного управления.
Говорит капитан Кирк. Ответьте.
Sir, the instruments won't respond.
Emergency Manual Monitor, report.
This is Captain Kirk.
Скопировать
Говорит капитан Кирк. Ответьте.
Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан.
Вам сюда нельзя...
This is Captain Kirk.
Emergency Manual Monitor. This is the captain, report.
Here, you're not allowed...
Скопировать
Это небольшая вещица, которую я привез из-за рубежа. Это сенсационная кукла-новинка.
Вам просто надо взять пульт в руку и нажать на кнопку.
Просто нужно нажать вот так.
It's a sensational novelty doll.
And just hold this in your hand and when you press the button...
You just press it like this, and you'll see that...
Скопировать
Собирайте совет на последнее заседание.
Ну, к счастью, пульту управления не нанесено никакого урона.
А направляющий модуль?
Alert the council to attend their final conference.
Well, fortunately there's no damage done to the control panel itself.
But the directional unit?
Скопировать
- В смысле, я весь вечер буду за табло?
- Там пульт управления.
- Не фиг мне такая вшивая работа. - Рода, перестань! Ты мая подруга.
You see, that's sort of my scrapbook.
One thing's for sure.
You're never gonna get a hernia lifting my scrapbook.
Скопировать
- Виа дель Темпио, 1.
Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности.
- Как работает машина?
- Via del Tempio, 1. It's in the city centre.
We asked the computer if, in Via del Tempio there are socially and politically dangerous individuals.
- What does it show? - This.
Скопировать
Верно, давай вернёмся к работе, хорошо?
Доктор, вы ещё не думали начать работу с пультом управления ТАРДИС?
-В самом деле.
Right, let's get back to work, shall we?
Doctor, you're not still thinking of making a run with the Tardis console, are you?
-Indeed I am.
Скопировать
Скажи управляющему аэропортом Линкольна, чтобы он сдвинул свою пингвинью задницу, и очистил полосу.
Пульт управления. Это машина один.
Это пульт управления.
Tell that Lincoln airport manager to get off his penguin butt and clear that runway.
Snow Desk, Mobile One.
This is Snow Desk. Go ahead, Mel.
Скопировать
Пульт управления. Это машина один.
Это пульт управления.
Что такое, Мэл?
Snow Desk, Mobile One.
This is Snow Desk. Go ahead, Mel.
Danny, listen carefully.
Скопировать
Мистер Бейкерсфелд!
Пульт управления.
Да, Дэнни!
- Mr. Bakersfeld! - Yes?
Snow desk.
Yes, Danny?
Скопировать
Потому что он вошь, которая не может упустить возможности укусить меня.
Машина один, это пульт управления.
Где вы?
Because he's a louse who can't pass up the opportunity to knife me.
'Mobile One, Snow Desk. Where are you?
'
Скопировать
Что еще может случиться?
Я проверю пульт управления Я вернусь и перезвоню ему.
Никуда ты не пойдешь, ты уже три дня на ногах.
What else can go wrong?
I'll check the snow desk. I'll be back for his call.
You're not going. You've been rushing around for three days.
Скопировать
- Я здесь всего на пару дней.
Это вам пульт. Там инструкция.
Пульт дистанционного управления.
Wh
- What about the part about her being, uh, attra-attractive?
- That was based on you.
Скопировать
- Хорошо. Это вам пульт. Там инструкция.
Пульт дистанционного управления.
Сэр, не могли бы вы повернуть его ко мне?
- What about the part about her being, uh, attra-attractive?
- That was based on you.
- Oh, yeah? Thank you. Murray.
Скопировать
Он должно быть разблокировал ручное управление.
Пульт работает.
Нет, не подходите близко.
He must have unlocked the manuals.
The controls are working.
Director!
Скопировать
- Нет, есть.
Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи.
Почему бы вам не сказать, что я красивая женщина.
- No, you have an answer.
I'm an illogical woman, who's beginning to feel too much a part of that communications console.
Why don't you tell me I'm an attractive young lady.
Скопировать
- Ультразвук.
Пульт.
Кирк - инженерной.
- Ultrasonics.
The panel.
Kirk to Engineering.
Скопировать
Без изменений Мы вам сообщим Понял.
Пульт управления.
Да, Дэнни Оборудование готово.
We'll keep you advised. - Roger.
'Mobile One, Snow Desk.'
- Go ahead, Danny. - 'Equipment in position.
Скопировать
Но не таких
Дистанционный пульт
- Работает на расстоянии в полмили
Not like this one.
Remote control.
You can put the camera half a mile away.
Скопировать
Так?
Хорошо, принесите их в центральный пост управления, пульт 3.
Подождите минуту.
You do?
Okay, send it down to Central Control Room, Console 3.
Wait a minute.
Скопировать
Нет звука из десятого квадранта.
Пожалуйста, выдайте числа на пульт...
Стой, лакей!
I'm not getting sound pickup in the tenth quadrant.
Please set numbers to console...
Hold, varlet!
Скопировать
ћы счастливы, что имеем телевидение здесь.
ѕрограмма идЄт через "¬-пульт на 'локлипе, сконструированный –еодором 'ельгеном и пересылаетс€ сетью
ѕо такому случаю мы пригласили одного из известных в стране поэтов который несмотр€ на мигрень и нечЄсанные волосы написал вчера ночью поздравительную кантату.
We're gratified to have TV coverage today... in black and white and in choice colours.
This event is being transmitted via the Pinchcliffe TV control panel... designed by Theodore Rimspoke and broadcast nationwide... full stop.
To mark this auspicious occasion we have invited one of our greatest brads. Despite an attack of the sniffles and the handicap of a mane of unruly air... composed a laudatory epic:
Скопировать
ПДУ?
Это - такая штука, похожая на пульт для видеомагнитофона.
Поразительно.
A clicker?
Well, a gizmo, like a VCR remote.
Sounds amazing to me.
Скопировать
Хотите кабельное?
Хотите пульт ДУ?
Хотите UHF?
You want cable ready?
You want remote control?
You want UHF?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пульт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пульт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
