Перевод "пульт" на английский
Произношение пульт
пульт – 30 результатов перевода
- Если не вспоминать о посуде!
На дистанционном пульте... у тебя кабель, телевизор и ДВД.
Здесь наушники, если захочешь.
- Not with the dishes!
For the remotes... You have cable, TV and DVD.
There are earphones if you want.
Скопировать
Вот от того парня, Мариноса.
Я же говорил вам, что пульт сломан, и колонка тоже барахлит.
Почему выключили?
That guy over there, Marquinhos.
I've told you before, the mixer's broken, and so's the speaker.
Why stop now?
Скопировать
Они не могут меня ослушаться.
Доктор, отойди от пульта управления!
Стой!
They cannot disobey orders.
The Doctor will step away from the controls.
Stop!
Скопировать
- Отдай!
- Крис, Отдай пульт.
- Крис, перестань!
- Give me that!
- Chris, Give me the remote.
- Chris, stop!
Скопировать
Литовцы?
Сразу, только войдя, хватаюсь за пульт от телевизора, как Робинзон за спасительную доску.
Пустой дом пугает меня.
Lithuanians?
And right after I come into my house I instantly switch the TV on, just as Robinson did with his surviving desk.
Fearing the empty flat.
Скопировать
Мне всегда хотелось заниматься именно этим.
Засунь его в себя, а пульт оставь снаружи убороной.
Отдай мне фотографии...
This Is exactly what I've always wanted to do.
Put It Inside yourself and leave the remote outside the bathroom.
Give me the pictures back...
Скопировать
Кровать с креслами – шарами под ней.
А около подушки – прибор для светомузыки: Пульт управления с разными кнопками...
В классном стиле 70-х!
A bed with balloon-chairs under.
And by the pillow there's a gauge for the light and music- a control panel with different buttons.
What a cool 70's design!
Скопировать
У меня её нет.
Вот ваш пульт управления.
Ура, мы наконец дошли!
There is no such thing here
Here' s the remote control
Yeay, we came out to an opening
Скопировать
Давай, исследование, иди сюда!
Телевизионным пультом...
О, передача об акулах!
Come on, research, come on!
With the telly control...
A programme about sharks.
Скопировать
- Может, у него не было возможности.
Пульт охраны сообщил, что сработала сигнализация.
- Как на это подходит её парень?
Maybe he didn't have the chance.
Unis were there five minutes after the security company reported the alarm.
How's the boyfriend look? Checked him out.
Скопировать
И также и уйдешь.
Хватай пульт.
Отпусти его.
Well, that's how you're gonna leave.
We're running out of time, grab the remote.
Let him go.
Скопировать
Прекрасно.
Пульт сломался.
Все, чего я хочу - досмотреть этот "Путеводный огонь", а он не переключает.
Great.
Clicker's on the fritz.
All I want to do is see the end of Guiding Light, and it won't click.
Скопировать
Он должен переключать, Рэд.
Это пульт.
Это он и должен делать.
It's supposed to click, Red.
It's a clicker.
That's what it does.
Скопировать
Нет.
Единственное, что здесь шалит, это пульт.
Почему он не переключает, Рэд?
No.
The only thing having a breakdown around here is the clicker!
Why won't it click, Red?
Скопировать
А ты.
Ты починил уже это чертов пульт?
Что это за пульт, который не переключает?
And you.
Have you fixed the damn clicker yet?
What good is a clicker if it won't click?
Скопировать
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков.
Пульт у меня.
Держи. Ты точно хочешь её посмотреть?
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints.
I have the remote. Here.
You sure you want to see what's on here?
Скопировать
- Эй, я хочу смотреть это.
Отдай мне пульт.
Ну.
- Hey, I wanna watch it.
Isabel, give it to me.
Come on.
Скопировать
Тут какой-то парень угрожает тёще ружьём.
Говорит, что она сунула пульт от телевизора в мусорорезку.
Я не знаю, когда отсюда выберусь, а Эдди работает в две смены.
Some guy's holding his mother-in-Iaw hostage.
He claims she put his TV remote down a garbage disposal.
I don't know when I'll be out of here. Eddie's pulling a double shift.
Скопировать
Да, но они забрали у нас C4, и теперь нам нечем взрывать здесь что-либо.
Мы должны отыскать пульт управления и вынуть оттуда кристаллы.
Это даст нас всего несколько секунд, но этого должно быть достаточно.
Yeah, well, they took our C4, so we won't be blowing any stuff up.
We have to find a control relay and pull the crystals.
It'll only buy us a few seconds, but that should be all we need.
Скопировать
Точно так!
Боб, передай мне пульт, будь добр?
Нет, спасибо, Рэд.
Yes, I did!
Hey, Bob, hand me that remote there, will ya?
No, thanks, Red.
Скопировать
Я не знаю, помните ли вы меня. Я подруга Теда.
Мы подарили вам пульт для телевизора, помните?
Тед дома?
I don't know if you remember me, I'm Ted's friend.
We got you that little clicker thing, for the tv, remember.
Is Ted here?
Скопировать
-Привет, Джек.
Пульт видели?
-Спасибо.
-Hey, Jack.
Seen the remote?
-Thanks.
Скопировать
- Я не говорил, что ты дура.
- Я умею пользоваться пультом, скотина.
- Ладно, развлекайся.
-I didn't say you're stupid.
-I know how to use a remote.
Fine, knock yourself out.
Скопировать
Ты починил уже это чертов пульт?
Что это за пульт, который не переключает?
О, мой бог.
Have you fixed the damn clicker yet?
What good is a clicker if it won't click?
Oh, my goodness.
Скопировать
Что это?
Универсальный телевидео пульт.
Больше тебе не придётся возиться с кучей разных пультов.
- What is it?
- An all-in-one remote control.
Now you don't have to fuss with all those gadgets.
Скопировать
Универсальный телевидео пульт.
Больше тебе не придётся возиться с кучей разных пультов.
Спасибо, дорогой.
- An all-in-one remote control.
Now you don't have to fuss with all those gadgets.
Thank you dear.
Скопировать
Вперёд быстрее!
Я возле пульта управления.
Я слегка нервничаю, и у меня мозг в заднице.
Scoot now!
I'm at the input console.
I'm nervous, and I've got brain in my butt crack.
Скопировать
Я не могу, сэр.
Вспомогательный пульт, говорит капитан.
Вспомогательный пульт, что у вас происходит?
I can't, sir.
Auxiliary Control, this is the captain.
Auxiliary Control, what's going on down there?
Скопировать
Лейтенант Роуи, сэр.
Я у пульта.
Мичмана Джордана вырубили.
- Kirk here. Lieutenant Rowe, sir.
I'm in Auxiliary Control.
Ensign Jordan's been knocked out.
Скопировать
Говорит капитан Кирк. Ответьте.
Пульт аварийного ручного управления, говорит капитан.
Вам сюда нельзя...
This is Captain Kirk.
Emergency Manual Monitor. This is the captain, report.
Here, you're not allowed...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пульт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пульт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение